– Откуда ты узнала? – кажется, этот вопрос по-настоящему заставил его напрячься.
– Случайно услышала, вот и решила убедиться, правда ли это.
– Я хотел сделать тебе сюрприз, – отложив планшет, он подсел ближе, подтягивая к себе мои ноги. – Но сейчас возникли некоторые проблемы, не позволяющие мне получить это место.
– И какие же? – наблюдая за его реакцией, я надеялась увидеть что-то, чтобы позволило мне понять, на самом ли деле он способен на то, чтобы кого-то убить.
– Есть один человек, который совершено мне этого не позволяет. – продолжая оглаживать меня по коленке, Дэвид облокотился рукой о спинку дивана, подпирая пальцами висок. – Дошло до того, что он вполне открыто, настраивает против меня остальных. Так что пока Томпсон не остановится, не видать мне этого кресла как своих ушей.
– И что же ты теперь собираешься делать?
– Найду способ получить желаемое.
Он его улыбки меня передёрнуло. Возможно, мне всего лишь это показалось, но глаза Дэвида заблестели практически так же, как и глаза Скарлетт, когда та рассказывала о том, как избавилась от своего отца.
– Скажи, ты ведь не допустишь того, что не позволит нам быть вместе, верно? – села так, чтобы можно было взять его за лицо.
– Я люблю тебя, Клер, – подтянул меня к себе, крепко обнимая. – Так сильно люблю, что уже не смогу без тебя. И потому ни за что на свете не допущу того, что может нам навредить. Обещаю.
– Всё готово? – требовательно поинтересовался Райт у кого-то на другой стороне телефона. – Отлично. Не хочу, что бы Клер о чём-то догадалась, так что постарайся замять этот вопрос как можно быстрей. Меня интересует только положительный результат.
Я не собиралась подслушивать, но когда услышала своё имя, уже не могла просто появиться перед ним, как ни в чём не бывало.
– Милая, я ненадолго отъеду!
– Хорошо!
Слыша, как захлопнулась входная дверь, я неспешно прошла в кухню, заваривая чай. И чего это, спрашивается, я не должна узнать? О чём не должна догадаться? Настойчивый звонок в дверь прервал мои рассуждения. Поправив волосы, я поспешила к дверям, решив, что Дэвид вполне мог что-то забыть.
– Где он?! – ворвался в квартиру взрослый мужчина в дорогом костюме.
– Кто? – испуганно отступила, закутываясь в свободный халат.
– Мой сын?! – никак не унимался тот.
До этого момента я не видела его даже на фото и потому, подобное утверждение ввело меня в ещё больший ступор. Мистер Райт куда скорее напоминал разъяренного медведя, который в любой момент может вонзить мне в горло свои огромные клыки. Наполненные злобой глаза блестели как маленькие остренькие огоньки, я леденящий тон заставлял вполне явственно ощутить, как стремительно леденеет кровь у меня в жилах. И это его отец? Как не посмотри, но у них с Дэвидом не было практически ничего общего. Ни рост, ни глаза, ни цвет волос, ни черты лица…
– Ушел двадцать минут назад.
– Ясно, – недовольно процедил, упираясь руками в бока, и я поняла, что наше знакомство, явно не предвещает ничего хорошего.– А ты значит его новая… пассия, – явно подобрал слово, чтобы не назвать меня иначе.
– Я…
– Тебе здесь не место! – подобный напор заставлял беспомощно съежиться. Казалось еще секунда и тот сорвётся с места, хватая меня за грудки. – Я уже говорил ему это, предупреждал, чтобы он прекратил все эти игры в семью и начал нормальную жизнь.
– Это не игра, – сердце испуганно колотилось, поджилки затряслись так, словно я стою перед краем глубокой, чёрной пропасти.
– Игра! – рассвирепел ещё сильнее прежнего и его голос уже не казался, а стал самым настоящим медвежьим рёвом. – Вы с ним из разных миров, разной породы и разного социального слоя! И он не должен тратить своё время на таких как ты! Дэвида ждёт другая жизнь, в которой рядом с ним должна быть женщина из его круга! Из-за тебя он отказался от единственной достойной партии! – холодные глаза в этот момент совершенно ясно показали мне, что будь его воля, и он бы живьем разорвал меня на части, поедая мясо сырым. – И теперь из-за всего этого лишился не только возглавить компанию, но и возможности стать одним из важнейших людей Англии! Не знаю что именно тебе от него нужно, но если ты не оставишь его в покое, то разговорам придёт конец. Так что выбирай: или ты получишь отступные и уйдёшь по-хорошему или в следующий раз пожалеешь о том, что не прислушалась к моему совету! – хлопнув дверью, он оставил меня один на один с по-настоящему дикой паникой.
Присев на диван, я обхватила колени, стараясь заглушить бешенное биение сердца. Казалось, что в этот самым момент я была лицом к лицу со своей неминуемой гибелью. Холодный. Острый. Ядовитый. Живое оружие, бездушное и безжалостное. Этот мужчина напоминал неведомое прежде создание, рождённое из самых глубин Преисподней! Так вот значит, что имела в виду Скарлетт, говоря о том, что я никогда не смогу стать частью семьи Дэвида. Вот почему насмехалась, утверждая, что я сбегу, как только увижу истинное лицо Райтов. Истинное лицо? Но ведь Дэвид не такой… Совершенно не такой… или…?
Нет! Быть такого не может! Подскочив, я поспешила на кухню. Очень хотелось пить и плакать. Один стакан воды, второй, но ничего не помогало. Всё вокруг уверенно твердило мне о том, что я совершенно не знаю настоящее лицо своего любимого мужчины. Неужели он на самом деле именно такой? Неужели Скарлетт на самом деле права и вскоре из Дэвида снова вырвется тиран подобный его отцу? Но ответ не заставил себя долго ждать. Может я и не слушала новости, но последние слова практически силой вернули меня в реальность:
«…Крупная авария с участием машины одного из совладельцев компании «Barclays» Александра Томсона произошла в центре Лондона в районе Ковент Гарден. Полицейские сообщают, что данный инцидент не является терактом…»
Кажется, последним, что запомнила, было то, как гулко стукнул о пол, выскользнувший из руки стакан…. Не помню, как я оделась,… не помню, как забрала приготовленные сумки… не помню, как поймала такси.… И даже не запомнила, как именно расплатилась с водителем…
Когда же я пришла в себя, глаза впивались в электронное табло железнодорожного вокзала Сент-Панкрас, высматривая нужную мне электричку.
– Один билет в Лестер. – подошла к кассе, надеясь, что всё ещё успеваю.
– Шестьдесят пять фунтов.
– Возьмите.
– Счастливого пути, – появился в окошке мой билет.
Глава 24
Лондон, 1820 год.
– Мадлен! – раздался зов Виктора, предупреждая, что стол уже накрыт.
– Секундочку!
Смотря на своё отражение, я снова поправила высокий ворот тёмно-зелёного платья, стараясь как можно больше прикрыть шею. В праздничной прическе торжественно красовался серебряный гребень с вереницей ярких изумрудов. Подаренный мне в тот самый день, четыре месяца назад, когда наши с Виктором отношения обрели совершенно другую жизнь.
А спустя ещё месяц он позволил мне полностью перебраться в нашу с ним общую спальню. Именно тогда я и стала его второй, практически законной, супругой и полноправной хозяйкой в этом имении. Не думаю, что Кэролайн знала о том, что у её мужа есть ещё одна жена. Но вполне отчётливо догадывалась, что уж точно – ещё одна женщина, и что эта женщина для него куда важнее, чем она.
– Госпожа, – поклонилась мне Кристин, стоило пройти в гостевую комнату.
Огромная ёлка торжественно красовалась возле горевшего камина, занимая самое почётное место в канун нашего первого совместного Рождества. Даже и не верится, что мы все на самом деле смогли до него дожить.… Поцеловав в лоб сидящего в кресле Адлэя, я с удовольствием заскочила на колени к своему любимому мужчине.
– С праздником.
– И тебя, – добродушно чмокнул в щёку, снова повернувшись к старику. – Не думаю, что это хорошая идея, и всё же с удовольствием прислушаюсь к твоему мнению.
– Как пожелаете, господин. Буду рад, если мой совет окажется вам, на самом деле, полезен.
– И о чём же вы говорили, пока меня не было рядом?
– О том, что нужно вкладывать деньги непосредственно в экспорт британских изделий, – насмешливо поднял брови Виктор.
– Да ну вас! Неужели хотя бы в такой день нельзя поговорить о чём-то, помимо работы? – притворно обиделась, забрав у того бокал бренди.
– Он крепкий.
– Ничего, переживу, – на секунду скривившись, выдыхая жгучий спирт, я тут же опустилась к нему с поцелуем, пробуя на вкус его губы.
– Не хочу вас отвлекать, – неожиданно заговори Адлэй, – но могу я попросить миссис Олдридж проводить меня на свежий воздух?
– Конечно, – отпрянув от Виктора, я тут же помогла старику подняться, неспешно провожая до веранды.
– Спасибо, девочка, – нежно улыбнулся, облокачиваясь о невысокую ограду. – Я хотел поговорить с тобой наедине.
– Что-то случилось? – накинула ему на плечи тёплую шаль.
– Никогда не думал, что сумею дожить до этого момента… Я всегда верил, что это возможно, но не верил, что сумею своими собственными глазами увидеть, как счастлив мой господин. Как он живёт обычной жизнью, обычного человека.… Но ты смогла подарить мне это счастье… – добродушно взглянул на меня старик с необъяснимой горечью в блекло-голубых глазах. – Спасибо тебе за это, Мадлен… спасибо тебе за то, как отчаянно ты печёшься о Викторе.
– Адлэй… – мне не понравилось то, как он говорил со мной в этот самый момент. Словно… словно прощаясь…
– Всё хорошо, милая… Отведённое мне время истекает, и я хочу быть уверен в том, что после меня останется именно тот самый человек, который сможет как следует о нём позаботиться.
– Ну, о чём ты говоришь? – постаралась улыбнуться, прекрасно понимая, что именно тот имеет в виду…
После третьего удара стало вполне очевидно, что старику осталось жить всего несколько недель…. И я хотела, чтобы они стали для него самыми счастливыми в жизни. Он так сильно опекал Виктора, что я еле сдерживала подкатившие к глазам слёзы, осознавая, что ещё немного, и разревусь так, как ещё никогда в своей жизни…
"Соната для грешника" отзывы
Отзывы читателей о книге "Соната для грешника". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Соната для грешника" друзьям в соцсетях.