— Если вы его найдете, скажите, что я приготовлю ему вкусный омлет с зеленью на завтрак.

— Я бы тоже от омлета не отказалась. — Мария поцеловала кухарку в щеку и направилась к двери. — Миссис Бекетт, вы — сокровище.

Пожилая женщина, довольная похвалой, прищелкнула языком.

— Я в самом деле сокровище, так что не забывайте об этом.

Мария спустилась к морю, но Адама не увидела. Тогда она повернула к конюшням. Лепешки она несла в руке. Опыт подсказывал ей, что редкий мужчина пройдет мимо лошадей, так что скорее всего искать Адама следует на конюшне. В Хартли-Мэноре были, как и везде, рабочие лошадки, а к ним пара превосходных ездовых, которых отец выиграл в карты.

Она как раз откусила кусочек от одной из лепешек, когда из-за угла конюшни выехал на коне ее отец. Мария вскрикнула и прижала руки к губам, лепешки упали на траву, а она едва не упала в обморок от потрясения. Адам соскочил с коня и бросился к ней. В ярко-зеленых глазах его читались тревога и забота.

. — Мария, что с тобой?

Адам. Не отец. Она дрожала и закашлялась, едва не подавившись лепешкой.

— Я… я приняла тебя за отца. На тебе его одежда, ты ехал на его коне. И мне показалось, что ты — это он. Кстати, коня зовут Турок.

Турок доедал упавшую на траву надкушенную Марией лепешку. Адам заключил Марию в объятия. От одежды исходил слабый запах отца, но объятие было явно не отцовским.

— Бедняжка моя, — тихо сказал он. — У тебя были очень трудные несколько недель. Сожалею, что так тебя напугал.

Она уткнулась головой ему в грудь, благодарная за поддержку.

— Я… я все еще не могу смириться с тем, что папа умер. Не могу поверить в это, — пояснила она. — Если бы я увидела его мертвым, все было бы по-другому, но узнать об этом со слов другого человека — не то же самое, что увидеть своими глазами.

Адам гладил ее по волосам, и она начала осознавать, что в том, как он ее обнимал, было что-то ей незнакомое. В объятии этом не чувствовалось вожделения, в нем было больше от дружеской поддержки, чем от похоти. Оно было очень… интимным? Адам считал себя ее мужем и вел себя с покровительственной нежностью супруга, принимая как должное тот факт, что он имел право ее обнимать.

Мысль эта была столь же тревожной, сколь приятным, было его прикосновение. Он с такой естественной непринужденностью вошел в роль супруга, что она невольно задумалась о том, не ждет ли его где-нибудь настоящая жена. Жена, которой так же отчаянно хочется узнать о его судьбе, как отчаянно хочется узнать Марии о том, что на самом деле случилось с ее отцом, чтобы раз и навсегда избавиться от мучительной неопределенности.

Не желая больше думать в этом направлении, Мария отодвинулась от него. Адам поднял с травы остальные лепешки, заметив, что Турок готов съесть и их. Лепешка была все еще теплой, когда он протянул ее Марии.

— Как ты узнала о гибели отца? Есть ли вероятность того, что тебя ввели в заблуждение?

— Весть о его гибели принес мне Берк. — Увидев выражение лица Адама, она усмехнулась. — Нет, его не назовешь надежным источником, но у него было кольцо отца, которое тот постоянно носил. И это меня убедило.

— После встречи с ним меня бы не удивило, если бы я узнал о том, что он украл кольцо, — сказал Адам перед тем, как надкусить лепешку.

— Вероятно, он на это способен, но вскоре после сообщения Берка я получила письмо от лондонского нотариуса, в котором он подтверждал смерть отца. — Мария откусила от своей лепешки, задумчиво прожевала и сказала: — Самым убедительным подтверждением того, что отца нет в живых, является отсутствие писем. Раньше он писал мне по нескольку раз в неделю. Теперь же… ничего. Он не прекратил бы мне писать, если бы был жив и здоров. — Мария судорожно вздохнула. — Я действительно верю в то, что он умер, и при этом мне показалось совершенно естественным то, что он выехал мне навстречу верхом на Турке.

Адам доел лепешку.

— Я думаю, вполне естественно для человека надеяться вопреки всему. Столкнувшись с трагедией, мы все склонны поверить в то, что произошла ошибка, что трагедия не может коснуться нас лично.

— Ты знаешь об этом по опыту или ты просто мудрый человек?

Адам задумался.

— Я ничего не могу сказать об опыте, но я бы поостерегся называть себя величайшим из мудрецов.

Мария прыснула. Если это бабушка Роза послала ей «мужа», то она выбрала человека с чувством юмора.

— Тебе нравится Турок? Мой отец говорил, что этот конь — самый лучший из всех, что у него были. Разумеется, он выиграл его в карты.

Лицо Адама осветила улыбка.

— Он великолепен. Красивый шаг и сильный характер, но без злобы. Гнедая кобыла тоже красавица. Он и ее выиграл в карты?

— Да. Это моя лошадка. Ее зовут Орешек. — Мария пристально смотрела на Адама. В одежде ее отца он смотрелся настоящим помещиком: вальяжным, раскованным. Но лицо его казалось напряженным. — Я не ожидала увидеть тебя верхом. Верховая езда не слишком тебя утомила?

— Силы ещё не вернулись ко мне полностью, — признался он, — но мне на самом деле очень захотелось снова сесть в седло. Может, мы могли бы сегодня устроить конную прогулку по поместью?

— Позже, если ты будешь к этому готов. А сейчас миссис Бекетт хотела бы накормить нас обоих завтраком. Ты готов съесть омлет?

— Еще как готов!

Он взял ее под руку, и они повернули к дому. Ему нравилось касаться ее. И вновь она подумала о том, не проявляет ли он непринужденность женатого мужчины, который привык к тому, что у него есть женщина, которую он волен трогать, когда ни пожелает. Чем скорее ее дар моря обретет память, тем лучше будет для них обоих.

После великолепного завтрака Адам удалился в свою спальню отдохнуть. Во второй половине дня Мария на цыпочках вошла в его комнату и застала его лежащим навзничь на кровати. Он снял сапоги и камзол, но оставался в рубашке и бриджах. У него была идеальная мужская фигура, олицетворявшая представление джентльмена об идеальной физической форме, пропорциональности и элегантности. Был ли он джентльменом по рождению? Она не была в этом уверена, но, как бы то ни было, он им стал.

Решив, что не станет его будить, если он не проснется сразу, она прошептала:

— Адам, как ты себя чувствуешь?

Он проснулся и улыбнулся ей так, что она почувствовала себя единственной женщиной в мире. Его единственной любовью.

— Я мог бы прокатиться по поместью.

Она испытующе смотрела на него. Видимые синяки наводили на мысль о многих других, скрытых под одеждой. Да, ему крепко досталось.

— Давай подождем с прогулкой до завтра. Не стоит себя загонять.

— Тогда мне придется найти другое занятие, иной вид физической активности. — Он схватил ее за руку и потянул к себе. Пристально глядя ей в глаза, он сказал: — Жаль, я не помню первый поцелуй, придется все начать заново.

Он опустил ее на кровать и поцеловал. Губы его были плотными и теплыми, язык нежно раздвинул ее губы.

Ощущения захлестнули ее, лишая воли, туманя сознание. Ее не раз целовали молодые мужчины, причем не в щечку, и пару раз ей приходилось отбиваться от пьяных ухажеров вроде Берка, но так ее еще никто не целовал. Она чувствовала его восторг, его интерес, словно они лишь недавно стали любовниками, и при этом она ощущала его уверенность в том, что между ними уже есть связь, что они принадлежат друг другу.

Она схватила его за руки, ласково скользящие вдоль ее спины, отдающие дань каждому изгибу, каждой выемке. Те места, где тела их соприкасались, горели. Ей хотелось раствориться в нем, расплавиться, вжаться в него, ей хотелось целоваться до бесчувствия.

Правая рука его скользнула ей под подол и начала подниматься вверх по обнаженной ноге, и это шокировало ее столь же сильно, сколь и возбудило. Она отпрянула от него с бьющимся сердцем. Где-то далеко, у нее в голове, Сара назидательно произнесла:

— Ты сама в этом виновата.

Мария не могла спорить. Если они продолжат в том же духе, она потеряет девственность и, возможно, склонит Адама к супружеской измене. Ей надо бежать без оглядки, лишь бы положить конец этой ситуации.

Он смотрел в разгоряченное лицо озадаченно и немного обиженно.

— Что-то не так, Мария?

На миг ей пришло в голову, что можно признаться сейчас, но у нее не хватило духу одним махом лишить его той малой толики уверенности, что у него оставалась. Она пыталась найти ответ, который мог бы помочь установить между ними определенную дистанцию, ответ, который звучал бы хоть немного правдоподобно.

— Прости, Адам. — Она отодвинулась на край кровати и села, понимая, что в его объятиях ясно мыслить не может. — Это так… так внезапно для меня. Мы очень мало времени провели вместе, а сейчас я для тебя совсем как незнакомка.

— Возлюбленная незнакомка, — тихо сказал он. — И я тебе не чужой. Так ведь? Или я очень сильно изменился?

Она поежилась, спросив себя, не являются ли его чувства к ней удобной подменой его же чувств к настоящей жене. Вспомнив о том, что она говорила миссис Бекетт, Мария сказала:

— Дело не в том, что ты изменился, просто ситуация сама по себе странная. Ты согласишься за мной поухаживать, как если бы мы только познакомились? Мы сможем заново узнать друг друга. — Она взяла его за руку. — Память может вернуться к тебе в любой момент, и, конечно, это многое упростит. Но пока этого не случилось, мы можем начать все заново?

Он колебался. Она догадывалась, что он предпочел бы познать свою жену в библейском смысле, и чем скорее, тем лучше. Но вот он улыбнулся и поднял их соединенные руки, целуя кончики ее пальцев.

— Какая мудрая мысль, мисс Кларк. Вы самое чудесное создание, с которым мне довелось встретиться в жизни. Вы не согласитесь прогуляться со мной по саду?

— С удовольствием, мистер Кларк, — с облегчением сказала она. — Мы можем насладиться нарциссами и друг другом.