– Ого, – говорит она. – Ни фига себе.
Не открывая глаз, я спрашиваю:
– В чем дело?
Она вжимает педаль газа в пол, и «ягуар» несется вперед.
– Похоже, за нами хвост.
Я смотрю в зеркальце заднего вида и вижу мелькающие синие вспышки. Ну разумеется.
– Остановись, Поппи! – Я покрываюсь потом. С какой же скоростью она ехала?…
– Остановиться? – эхом отзывается та. – Ты спятила? Да они в жизни не догонят!
– Тормози! – ору я, хватаясь за руль. – Хватит! Нам и так влетит за превышение скорости. Не хватало только проблем за сопротивление аресту.
Поппи, возмущенно ворча, подчиняется. Машина останавливается, и мы ждем на обочине – я в ужасе, а Поппи в ярости. Меня охватывают живейшие воспоминания о ночи, проведенной в полицейском участке в Тэпли. Но кто придет на помощь на сей раз?
В окно негромко стучат. Поппи нажимает одну из бесчисленных кнопочек на приборной доске, и стекло с шипением опускается.
– Что такое, офицер? – нежным голосом спрашивает она.
Полицейский похож на молоденького Брэда Питта в униформе.
– Вы знаете, с какой скоростью ехали, мэм?
Поппи скорбно поднимает огромные карие глаза. Тусклый свет играет на ресницах, и такое ощущение, что на них слезы…
– Нет, офицер… – Она опускает очи долу. – Мне очень стыдно…
– Вы ехали со скоростью сто миль в час, мэм. На участке, где разрешены семьдесят.
– Я страшно сожалею, офицер, но… – Поппи драматически вздыхает, – …у меня дислексия. Я не умею читать цифры. Просто не понимаю их. Я была абсолютно уверена, что смотрела на нужную отметку на спидометре…
Я тысячу раз видела, как Поппи разыгрывает спектакль под названием «бедная маленькая девочка». Но сегодня шансов мало.
– Пожалуйста, выйдите из машины, мэм.
– Я бы не отказалась! – возмущенно восклицает Поппи. – Но откуда мне знать, что вы настоящий полицейский? И к тому же я не могу бросить сестру. Ее не стоит оставлять одну…
Полицейский, кажется, смущен.
– Заверяю, мэм, я самый настоящий полицейский. Пожалуйста, проследуйте со мной в мою машину.
Сколько лет я знаю Поппи и никак не перестану удивляться, с какой ловкостью она вертит мужчинами. Теперь подруга обрушивает свои внушительные чары на ни в чем не повинного полицейского, у которого вид мальчишки, который допоздна загулялся на улице. Он ни за что не устоит, если Поппи и впрямь настроена решительно.
– Это моя сестра… – Поппи вглядывается в значок. – Моя сестра, констебль Люк Хантер. Можно называть вас Люк? У нее сильная депрессия. И даже склонность к самоубийству. Думаю, вы не раз слышали, как люди превышали скорость, когда везли в больницу рожающую женщину. А я должна отвезти сестру в аэропорт, Люк. Это вопрос жизни и смерти.
– В аэропорт?
Что за вздор она несет? Я принимаюсь грызть ногти. Время истекает, и надежд на встречу с Джеем все меньше.
– Да, в аэропорт! Если она не поспеет туда, прежде чем ее бойфренд улетит в Америку… в общем, страшно подумать, что она способна с собой сотворить. Вы только посмотрите, в каком она состоянии! Она даже надела свадебное платье!
Я замираю. Лучше бы Поппи лишний раз не упоминала о моем состоянии и внешнем виде. Из-под спутанной челки я сердито смотрю на подругу.
– Как по-вашему, она похожа на нормальную? – настаивает Поппи, цепляясь тонкими смуглыми пальцами за рукав полицейского и умоляюще устремляя на него взгляд огромных глаз.
Констебль Люк с жалостью смотрит на меня. Свадебное платье плохо гармонирует с шерстяным пальто. Слава Богу, трусы в горошек ему не видны.
– Я понимаю, что напрасно забрала ее из клиники, потому что нельзя вот так прерывать электрошоковую терапию, – продолжает Поппи с огромным энтузиазмом. – Клянусь, мы тут же вернемся обратно, как только она с ним попрощается. И я прослежу, чтобы она принимала таблетки. Но если она не успеет… – Поппи переполняют эмоции. – Боюсь, Элли просто не выдержит. Она уже не в первый раз пытается… – Подруга замолкает на полуслове, по щеке катится огромная слеза и срывается на топик. – Что я скажу нашей маме? Как буду жить, если случится что-нибудь ужасное?…
Констебль Люк глазеет на меня, как на героиню «Полета над гнездом кукушки». Через окно он утешительно похлопывает Поппи по руке, и та, разумеется, спешит укрепить свою позицию.
– Ее бывший парень вот-вот улетит. Если она с ним не увидится, то покончит с собой, и я буду виновата! – Она возвышает голос почти до визга. – Я буду виновата, потому что у меня дислексия и я не сумела правильно прочитать цифру! Виновата, потому что не успела приехать вовремя… – Поппи начинает всхлипывать, закрыв лицо руками. Темная грива рассыпается по плечам. Я не в восторге от того, что выставлена психопаткой, но невольно восхищаюсь столь потрясающими актерскими способностями.
– Пожалуйста, не плачьте! – Констебль Люк еще достаточно молод, и его можно растрогать слезами. Я вдруг ощущаю легкий прилив надежды.
Господи, неужели он поверит в эту чудовищную историю?
– Вас впервые останавливают за превышение скорости? – строго спрашивает он.
Поппи испускает долгий дрожащий вздох.
– Да! Конечно!
Ну и врушка! Винтажный «ягуар» прекрасно известен полицейским по всему Бакингемширу, хотя Поппи совсем недавно получила права.
– В таком случае, учитывая исключительные обстоятельства, я вынесу вам предупреждение и отпущу, – говорит констебль Люк. – В дальнейшем, пожалуйста, будьте осторожнее.
– Да, разумеется! – с таким восторгом отзывается Поппи, что по сравнению с ней Мэрилин Монро – пьяная торговка. – Спасибо огромное!
Она заводит мотор, и мои уши наполняет мощный рев «ягуара».
– Подождите! – В окне вновь появляется хорошенькое лицо Люка. – Если что-нибудь понадобится… если я смогу чем-нибудь помочь… – Он багровеет. – Просто заверните в аксбриджский участок.
– Спасибо! – чирикает Поппи. – Я запомню. Непременно заскочу и расскажу, как все прошло.
И мы отчаливаем, на сей раз на скромной скорости в шестьдесят миль, и обе радостно машем Люку, который проносится мимо по направлению к Аксбриджу.
– Ужас! – восклицаю я, стараясь говорить неодобрительно. – Нужно выпустить закон, воспрещающий это проделывать!
– Что именно?
– Манипулировать мужчинами.
– Ах, это… – Поппи жмет плечами. – Между прочим, исконно женская штучка.
– Ну, я так не могу.
– Потому что хреново выглядишь, – в лоб заявляет Поппи. – Возьми зеркальце и приведи себя в порядок, слышишь? Иначе Джей перепугается. Поройся-ка в бардачке. Кажется, я там кое-что оставила.
Разумеется, в бардачке лежит сумочка с лиловым макияжем. Сначала я пытаюсь с ним экспериментировать, а затем решаю, что не желаю выглядеть, как Элис Купер. Когда я перестаю плевать на платочек и стирать тени, мы как раз преодолеваем запутанное переплетение дорог, ведущих к терминалам Хитроу.
Поппи паркуется, для начала свернув не туда и преодолев довольно крутой подъем, и выключает мотор.
– Блин, – говорит она, выпуская руль и разминая пальцы. – Мы успели. Я даже не надеялась.
Я распахиваю дверь и выскакиваю.
– Дело еще не сделано. Надо найти Джея.
Когда мы бежим по терминалу к информационному табло, я начинаю сомневаться в разумности этой затеи. А вдруг Джей не хочет меня видеть? Вдруг он думает, что я должна остаться с Ксандером? Вдруг Сэм напутала, и он ко мне равнодушен?
Поппи резко тормозит под табло с ярко-зелеными буквами.
– Ничего не вижу без очков… где там говорится про Бостон?
Я прищуриваюсь. От яркого флуоресцентного света слезятся глаза.
– Гонолулу. Детройт. Сан-Франциско. Лос-Анджелес. Бостон!
– Ну?
– Объявлена посадка.
– Успели! – восклицает Поппи. – Разве я не молодец?
Но я не слушаю. Внутри все сжимается, когда я замечаю хорошо знакомую фигуру, которая пробирается через толпу, направляясь к стойке регистрации. В джинсах и темно-красной флисовой куртке, с рюкзаком на одном плече, глубоко засунув руки в карманы, Джей головой возвышается над остальными и не обращает никакого внимания на восхищенные взгляды женщин, толкающих нагруженные багажом тележки.
– Хьюстон, полет нормальный. – Поппи тычет меня костлявым локтем. – Вперед! Чего ты ждешь?
Теперь, когда Джей так близко, он вдруг кажется очень далеким. Я перепугана и не в силах сдвинуться с места. Что делать, если он возьмет и отвернется?
– Элли! – Снова тычок от Поппи. – Вон Джей, мужчина твоей мечты. Человек, ради которого мы проехали много миль, если ты еще не забыла. Иди и поговори с ним! И тогда мы радостно поедем домой.
– Может быть, не надо?… – шепчу я, наблюдая, как голова Джея движется в толпе в сторону стойки регистрации.
– Твою мать! – восклицает Поппи. – Не смей распускать нюни, Элеонора Эндрюс! Шевели ногами! Если ты не подойдешь к нему сейчас же, то потеряешь навсегда!
И внезапно я понимаю, что бегу. Я расталкиваю людей, спотыкаюсь о чемоданы, ударяюсь голенью о тележку, но не чувствую боли и даже не обращаю внимания на колотье в боку. Нужно догнать Джея. Я хочу крикнуть, но не хватает дыхания.
Я почти добежала; еще рывок – и я коснусь его, признаюсь в любви, попрошу прощения за те глупости, которые наговорила и сделала. Широкая мускулистая спина в нескольких шагах, и ничто нас не разделяет, кроме пары чемоданов и долгих лет непонимания. Надо только преодолеть последнюю преграду – и мы будем вместе.
Подобрав юбку, я готовлюсь к прыжку, способному поразить моего школьного учителя физкультуры. Но тесное свадебное платье не приспособлено для скачек; в конце концов, оно создано для неторопливых танцев, а не для изнурительных физических нагрузок. Я прыгаю, путаюсь ногой в ткани, валюсь на пол, как Шалтай-Болтай, растягиваюсь на животе, вдобавок треснувшись головой о чемодан, и вижу даже не отдельные звезды, а целую галактику, которая со свистом проносится мимо.
– Джей! – кричу я и сама понимаю, что издаю жалкое блеяние. – Джей! Стой!
"Сомнения Элли Эндрюс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сомнения Элли Эндрюс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сомнения Элли Эндрюс" друзьям в соцсетях.