– Отгоните бульдозеры, – приказывает Маркус десятнику. – И пожалуйста, спустите Элли.

– Спасибо, милый, – говорю я, но, вместо того чтобы забрать меня самолично, Маркус шагает к рабочим, а телевизионщики несутся по пятам. К нам ползут адские машины, наполняя лес ревом. Точь-в-точь жуткая сцена из «Терминатора». Внутри, рядом и позади – целая армия строителей, а еще какие-то люди, до боли похожие на полицейских.

– Сейчас будет жарко, – уныло произносит Сэм. – Держись крепче, Элли. Что-то подсказывает, что мягкой посадки не будет.

И тут начинают жужжать бензопилы.

– Достаньте все личные вещи и положите их на стол.

Молодой полицейский из ночной смены с каменным выражением лица смотрит на меня. Наверняка он раздосадован тем, что приятный тихий вечер внезапно прервался прибытием пачки хиппи, и я даже не в силах его винить. Машина, в которой сидела я, была как минимум третьей по счету. Бедняга проделал одну и ту же процедуру никак не меньше пятидесяти раз.

Я рассматриваю его внимательнее. Прыщавая кожа и совершенно гладкие щеки. Господи, как неприятно, когда полицейские выглядят моложе тебя. Надо будет заскочить к Люси и стянуть у нее самую большую банку с кремом от морщин. После двух дней, проведенных на дереве, – двух дней, в течение которых я научилась жить без шоколада и справлять нужду в ведерко, – мне понадобятся уход и нега.

– Это правда необходимо? – спрашиваю я, округляя глаза самым привлекательным (на мой взгляд) образом и откидывая волосы с лица. К сожалению, глаза у меня красные, а волосы так спутаны, что пальцы застревают. Почему у киногероинь всегда идеальная прическа и безупречный макияж? Тельма и Луиза выглядели шикарно, даже когда бросились на машине в Большой Каньон.

– Прошу прощения, мисс, но по правилам нужно сдать все личные вещи, – произносит полицейский, едва ли не тыча мне в нос большим полиэтиленовым пакетом.

– Я не имею ничего общего с этими людьми, офицер, – объясняю я, выкладывая на стол пеструю коллекцию засморканных платочков, ключей и засохшей помады. – Я оказалась там чисто случайно.

– Да, конечно.

У меня разыгралось воображение, или он действительно ухмыльнулся? Впору завыть от досады. Как доказать, что я случайно оказалась на дереве в двадцати футах от земли?

– Я принесла им еду, – продолжаю я, протягивая полицейскому зажигалку и жидкость для снятия лака. – Когда все полезли наверх, я попала на дерево по ошибке. Об этом даже говорили в новостях. Я девушка Маркуса Лейси. Это огромное недоразумение…

Впрочем, могу ли я теперь считаться девушкой Маркуса Лейси? Наверное, нет. Если вдруг, по какому-то невероятно счастливому стечению обстоятельств, Маркус самовозгорится, я не удосужусь хотя бы плюнуть на него.

– Имя.

О нет. Началось. Меня мутит. Я много лет подряд смотрела «Закон и порядок» и прекрасно знаю, что будет дальше. Арестанткам позволяют сделать один телефонный звонок, после чего их полностью обыскивает мужеподобная баба в форме.

– Элли Эндрюс, – шепотом говорю я.

Заполнив бумаги и притворившись круглой сиротой, я оказываюсь в камере с двумя лохматыми сестрами по несчастью, которых зовут Скай и Багги. После двух дней, проведенных в тесном соседстве с Сэм и Шоном, мне совершенно не хочется ни с кем разговаривать, поэтому я пристраиваюсь на узенькой кровати и начинаю яростно грызть ногти.

Мои сокамерницы сидят рядышком на полу и взволнованным шепотом говорят о туннелях. На мгновение я представляю себе Мада, погребенного под землей и ожидающего спасателей. Представляю и Сэм. Понятия не имею, куда ее засунули. Хотя я не прочь придушить Сэм, сейчас я жалею, что мы не вместе. Их с Мадом столько раз арестовывали. Она бы объяснила, что делать.

Я прислоняюсь лбом к холодной кирпичной стене.

– Элли Эндрюс! Элли Эндрюс!

В мои сны врывается чей-то крик. Я чувствую на лице теплое дыхание. Понимаю, что нужно встать. Еще несколько минуток…

Погодите-ка. Кто это дышит на меня горчицей? Открыв глаза, я вижу, что на моем плече мирно спит Багги, а надо мной стоит женщина-полицейский. Я вздыхаю, кое-как выпрямляюсь и отталкиваю Багги. Она что-то бормочет, поудобнее устраивается на узкой койке и принимается сладко похрапывать.

– За вами приехал друг, – говорит женщина в форме.

– То есть я могу идти? – недоверчиво уточняю я.

Как выясняется, никому из участников акции не предъявлено никаких обвинений; нас продержали ночь за решеткой исключительно предосторожности ради. Я не сомневаюсь, что Маркус явился выручать свою бедную маленькую подружку. В сопровождении пиар-агента, команды медиков и кучи операторов. Я перестала шипеть от ярости, но все еще злюсь.

Я расписываюсь, забираю вещи и устало бреду прочь из участка на яркий утренний свет. Но где же Маркус? Щурясь от солнца, я ищу взглядом «ягуар», операторов или хотя бы пиар-агента, но нигде нет подобающей достопочтенному члену парламента свиты, и я вновь начинаю закипать. Значит, предстоит долгий путь пешком на Шекспир-авеню в сапогах на платформе. Поскольку я сейчас похожа на дикую индианку, мне вовсе не улыбается брести через весь город, рискуя столкнуться с мамой.

Крепко сжимая в руках пакет с вещами, я иду по парковке, ощущая на себе незримую полосатую робу и ядро на ноге. Тело затекло от макушки до пят, хочется свернуться в постели и проспать неделю.

– Элли! Посмотрите сюда!

– Элли, Элли! Эй, Элли!

Внезапно вспыхивает свет, раздаются какие-то хлопки. Перед моими глазами пляшут ослепительные пятна, я ошарашена, окружена плотной толпой. Потом здравый смысл одерживает верх, и я закрываю руками лицо в отчаянной попытке спрятаться от назойливых камер.

– Прокомментируйте слухи, которые ходят о Маркусе Лейси!

– Вам предъявили обвинение?

– Вы беременны?

– Он правда брал взятки от «Тэпли констракшн»?

Слова летают туда-сюда, как пули в разгар бурной перестрелки. Не знаю, от чего уклоняться в первую очередь – от камер или от вопросов. Впрочем, я не забываю втянуть живот, потому что реплика насчет беременности уязвляет меня в самое сердце.

В какую бы сторону я ни повернулась, везде сверкают вспышки камер, а репортеры суют под нос микрофоны и выкрикивают вопросы.

– Пошли вон отсюда!

Внезапно чья-то сильная рука обнимает меня за плечи, притягивает к себе и заслоняет от операторов. Прижавшись лицом к грубому промасленному шерстяному свитеру, я вдыхаю резкий запах лосьона, смешанный с острым лимонным ароматом чистой мужской кожи. Джей! Я тут же забываю про Маркуса, про то, как нагло он мной воспользовался, потому что я страшно рада видеть Джея. Если кто-то и способен протянуть мне руку помощи, то именно он.

Джей расталкивает шумливую толпу репортеров, заслоняя меня от любопытных глаз и назойливых объективов. Каким-то чудом мы добираемся до машины, и я съеживаюсь на пассажирском сиденье. С ревом заводится мотор, камеры напоследок щелкают, и мы уносимся прочь.

– Господи! – выдыхает Джей и, не сводя глаз с дороги, ободряюще поглаживает мою коленку. – Безумие какое-то. Ты в порядке?

– Не знаю. Даже не верится…

Джей качает головой:

– В Штатах такого не бывает. Британская пресса – позор рода человеческого.

Я опускаю стекло и подставляю щеку под холодную струю воздуха.

Джей сворачивает в узкий зеленый проулок.

– Могло быть хуже. Во всяком случае, мне не пришлось раскошеливаться, чтобы внести залог, как в прошлый раз, когда арестовали Сэм.

Он смотрит в зеркальце заднего вида:

– Кажется, мы оторвались. Но они скоро выяснят, кто я такой и куда мы поехали. Надо выработать план действий.

– Меня спасет только чудо, – мрачно заявляю я.

Мельком я смотрю в зеркальце. Волосы растрепаны, кожа в пятнах, глаза налиты кровью. Вот в каком виде я предстану на страницах газет. И читатели поддержат Маркуса Лейси. Всякий бы на его месте оставил такое страшилище на дереве.

– Как ты себя чувствуешь? – с тревогой спрашивает Джей.

Я невольно отмечаю, как у него играют мышцы, когда он одной рукой ведет машину по извилистой дороге, и какими темными кажутся волосы по сравнению с золотистой кожей. Взгляд Джея устремлен на дорогу, и я вольна изучать его мужественный профиль и густые черные кудри. Держись, Элли. Сейчас тебе надлежит думать о пикантных заголовках и двуличии Маркуса, а не пускать слюни в мечтах о соседе по дому.

– Элли, – окликает Джей, – ты в порядке?

– Кажется, у меня шок.

– Ты просто обязана была привлечь внимание прессы, раз уж начала мелькать в местных новостях, – замечает Джей. – Великолепный сюжет: безжалостный политик, протестующие экологи и красавица девушка, которую удерживают в заложниках на дереве. Добавьте несколько лошадей и получите роман Джилли Купер.

– Я уже не его девушка. Никогда больше не хочу видеть этого лицемерного ублюдка.

Джей кивает:

– Когда я забирал Сэм, она объяснила, каким образом подробности подготовки стали известны «Тэпли констракшн». Мне страшно жаль, Элли. Ты не заслужила такого обращения. Маркус просто дерьмо.

Я медленно выдыхаю:

– Уже не важно…

Как только слова срываются с моих губ, я понимаю, что это и вправду так. Плевать, что Маркус попросту меня использовал. В конце концов, разве и я не использовала его на свой лад, чтобы потешить самолюбие и помириться с мамой? Я качаю головой и смеюсь.

– Что смешного, не пойму, – говорит Джей. Но широкая улыбка, с которой он смотрит в мою сторону, вызывает во мне радостный трепет. Господи, жизнь временами так несправедлива. Я похожа на бродяжку, а он точь-в-точь кинозвезда, несмотря на старенькую машину, армейские ботинки и свитер толстой вязки.

Но когда мы сворачиваем на Шекспир-авеню, поводы для улыбок исчезают.

– Черт побери! – Джей жмет на тормоз, чтобы не врезаться в толпу репортеров, разбивших лагерь в шесть-семь рядов прямо перед нашей дверью. – Быстрей пригнись!

Прежде чем я успеваю спохватиться, он хватает меня за макушку и втыкает лицом себе в колени. Рычаг переключения скоростей болезненно упирается в ребра, и я с особой ост-ротой сознаю, что трусь носом о некоторые весьма интимные части его тела.