— Об этом можешь не беспокоиться. — Кьяра передала кучеру корзинку для пикников, и тот забрался на козлы. — Я чувствую себя неловко из-за того, что ты целый день будешь одна-одинешенька. Тебе действительно не хочется составить нам компанию?
Подруга отмахнулась:
— Я считаю, что вам тоже нужно побыть одним. Кьяра облегченно вздохнула.
— Да, нам с Хэдли есть что обсудить. Прежде всего нужно договориться о том…
— Как вы будете спать вместе?
— И об этом тоже, — согласилась Кьяра. — Помимо всего прочего. — Не желая начинать разговор об их с Лукасом связи, Кьяра сменила тему. — Жалко, что друг Хэдли так рано уехал. Он мог бы сопровождать тебя в поездке.
Алессандра поморщилась.
— Ты имеешь в виду Князя тьмы? Слава Богу, можно будет не переживать из-за его вечного недовольства, из-за горящего, тяжелого взгляда.
— Хэдли говорит, что он большой знаток искусства и античности.
— Ну и пусть! — пожала плечами подруга. — Очень сомневаюсь в том, что Черный лорд Джек Пирсон станет говорить со мной на эти темы. Он производит впечатление мужчины, презирающего женщин, у которых хватает смелости подать голос, не говоря уже о том, чтобы высказать свое мнение по какому-нибудь вопросу.
— По-моему, ты немного торопишься с выводами на его счет, — заметила Кьяра.
— А ты, по-моему, чересчур романтична, — возразила Алессандра. Она улыбнулась, чтобы смягчить резкость. — Обо мне можешь не беспокоиться, bella. Мне не скучно с самой собой. Как ты говоришь, погода — чудесная, дети — под присмотром, поэтому будем радоваться нескольким свободным часам, пока есть такая возможность.
Раздался крик кучера, и кони резко взяли с места.
— Ciao, bella!
— Ciao, — пробормотала Кьяра, удивляясь, почему лорд Джеймс так не нравится Алессандре. Впрочем, в его внешности есть что-то пугающее, но достаточно узнать его поближе, чтобы убедиться в том, что он совсем другой.
Тем не менее, когда появился Лукас, Кьяра решила не думать ни о чем, кроме своих забот. Между ней и графом оставалось так много невысказанного. Так много сомнений, призналась она себе. У них пока не было удобного случая, чтобы обсудить перемену в их отношениях.
Вдруг он жалеет о том, что случилось? Лукас не раз говорил, что ему претят жизненные трудности. И сейчас он наверняка жалеет, что взвалил на себя ее проблемы.
— Счастье мое, день слишком хорош, прошу тебя, не хмурься. — По-мальчишески беззаботно Лукас вскинул походный мешок на плечо. — Давай наслаждаться природой. Помимо всего прочего, это отличная возможность оценить, насколько я продвинулся в орнитологии. — В его глазах загорелся огонек. — Наконец-то я узнаю, какой оценки заслуживают мои усилия.
— Хэдли… — начала она.
— Лукас, — поправил он ее.
Пришлось ускорить шаг, чтобы не отставать от него.
— Лукас, не будем ходить вокруг да около. Нам нужно поговорить.
— Да, нужно. Но у нас еще есть время. Мы можем часок-другой порадоваться свободе, а потом поговорить.
Ей тоже не хотелось начинать серьезный разговор.
— Согласна.
Скоро легкая дымка разошлась, и к тому времени, когда они с Лукасом стали подниматься к обрыву по шедшей уступами тропинке, подул бриз. Кьяра запрокинула голову и полной грудью вдохнула морской воздух, смешанный с запахом дикой вербены и выбеленных солнцем кедров. Камни блестели на солнце. Внизу синело море.
— Смотри, вон пустельга. — Остановившись выше ее на тропе, Лукас вытащил подзорную трубу. — Молодой самец, — объявил он. — Видишь, у него белое оперение с обратной стороны крыльев?
— Вижу. — Она прикрыла глаза рукой от солнца. — А вон то — ржанка планирует над линией прибоя.
— Нет, это кулик-сорока высматривает устриц, — возразил Лукас. — Его легко отличить по форме крыльев в полете.
Лукас продолжал описывать свои наблюдения, удивляя Кьяру тем, как много он знает. Одно дело — запомнить какие-то основные сведения, почерпнутые из книг, и совсем другое — знать названия птиц, их повадки, среду обитания, особенности сезонной миграции и перьевого окраса.
Кьяра оторвала взгляд от неба.
— Честно говоря, я получила прекрасное устное дополнение к вашей письменной работе, сэр.
— Правда? — На миг его улыбка стала напряженной. — И что в итоге?
— Вообще-то вы заслуживаете высшего балла. — Она заправила за ухо выбившуюся на ветру прядь. — Признаться, я не рассчитывала на ваше прилежание. Однако вы достигли значительных успехов, хотя мои требования были высоки. Можете гордиться собой.
— Чем же тут городиться? Это всего лишь мелочи из птичьей жизни. — Лукас развел руками и снова отвернулся, чтобы понаблюдать, как взлетает стая чаек.
Кьяра заметила, что он покраснел от похвалы, и у нее вдруг сжалось сердце.
— Продолжайте двигаться вперед и радуйтесь вашим успехам, — сказала она. — Дальше будет труднее.
— Вот и прекрасно. Послушаюсь моего учителя и порадуюсь моменту. — Он усмехнулся. Его глаза сияли. — А теперь следуй за мной.
Когда они вышли на кромку обрыва, Лукас повел Кьяру вдоль обнажившихся пород к уединенному месту. Здесь располагалась пещера, одна из многих, выходивших в сторону моря. Широкий вход в нее зиял. Наваленные рядом обломки гранитной скалы прикрывали ее от ветра.
— Ты хорошо здесь ориентируешься, — заметила Кьяра.
Лукас в это время опустил на землю походный мешок и отвязал от него скатерть.
— Я дневал и ночевал в скалах, когда был ребенком. Генри частенько засиживался у себя в лаборатории, а я, вместо того чтобы учить уроки, сбегал, чтобы полазить по окрестностям. Наверное, дядя поседел бы намного раньше, если бы увидел, как я прыгаю с обрыва в прибой. — Он запустил руку в копну вьющихся волос. — Господи, я был сущим проклятием. Это было чудо, что он не сплавил меня в какую-нибудь семью бедолаг, которые не подозревали, что получат в моем лице кучу проблем.
Кьяра засмеялась:
— Несмотря на все твои недостатки, он, видимо, ни о чем не жалеет.
— Я еще меньше жалею, — задумчиво произнес Лукас. Он смотрел, как пара белых чаек делает круги в вышине. — Как ты и твоя подруга относитесь к тому, что Ариэль и Генри влюбились друг в друга?
— Радуюсь за них. Они нашли свое счастье, — сказала Кьяра. — Они очень подходят друг другу. А ты что думаешь?
Он хмыкнул.
— Я больше всех доволен. Они напоминают мне пару очаровательных волнистых попугайчиков.
— И правда. — Она села на прогретый солнцем камень и подтянула колени к груди. — Я знаю, как ты относишься к браку. Считаешь, что он высасывает из человека все соки. Но мне кажется, они найдут друг в друге вторую молодость.
Он что-то проворчал, и это было ответом. Развязав мешок, Лукас стал вынимать его содержимое. На свет появились стилтон, свежий хлеб, груши и бутылка мозельского.
На самом дне Кьяра увидела небольшой альбом для рисунков. Пока он раскладывал припасы на скатерти, она взяла альбом в руки.
— Подожди…
Поздно. Она уже листала страницы. Сначала шла очаровательная серия рисунков карандашом, изображавших малиновку в гнезде, амбарную ласточку с соломой в клюве, полный изящества полет ястреба.
— Почему ты скрываешь свои таланты? — спросила Кьяра.
Перевернув страницу, она замолчала.
Перед ней был ее собственный профиль, вернее — три машинальных наброска. Короткие, отрывистые штрихи, и ощущение полной реальности. Она перевернула следующую страницу.
— О, черт! — выругался Лукас.
Теперь Кьяра увидела себя обнаженную, на скомканных простынях.
Лукас пытался выхватить блокнот, но Кьяра не отпускала.
— Я посмотрю, пожалуйста.
— Это предназначается только для меня, — разозлился он.
Неужели он видит ее такой?
Простой карандашный рисунок так достоверно передавал ощущение красоты и неги, что захотелось потрогать его. Кьяра провела кончиками пальцев по шершавой поверхности бумаги и помедлила, прежде чем закрыть блокнот.
— Лукас, у тебя потрясающий талант.
— И что с того? Еще один способ убить время. — Он насмешливо улыбнулся. — Малевать по мелочи — не бог весть какое искусство. Ты знаешь, какой я непутевый.
— Наоборот. Ты уже доказал, что при желании можешь добиться успеха в чем-то сложном типа орнитологии.
— Это только потому, что ты умница и хорошая учительница.
— Лукас, мы учили друг друга. Я многому научилась у тебя.
Лукас захлопал глазами. Сейчас он походил на беззащитного мальчишку, а не на самого искушенного лондонского бабника.
— Чему именно?
— Смеяться и относиться с юмором к окружающему, чтобы мир не казался чересчур мрачным. Щедрости и тому, как можно радоваться каждому моменту жизни. Преданности и тому, что нет ничего важнее, чем любовь к семье. Страсти. А еще и… — пауза была почти незаметной, — зоологии.
Он удивился:
— Зоологии?
— Это наука о животных.
— Я знаю, что означает это слово. Но зоология — довольно обширный предмет.
— И не вполне мне знакомый. — Безотчетно Кьяра дотронулась до его плеча. — Кстати, у меня есть один важный вопрос, на который ты, наверное, сумеешь ответить.
— Какой именно?
— Мужчины так же легко возбуждаются в определенной ситуации, как и женщины?
У него брови полезли на лоб.
— По-моему, еще легче. Мы более примитивны, чем вы.
— Ах как интересно. — Кьяра потеребила платок, повязанный у него на шее.
Лукас прижался спиной к скале.
— Стой спокойно, пока я буду проводить исследование. — Она засунула руку ему под рубашку и с удовольствием ощутила, как жесткие волосы у него на груди щекочут кончики пальцев. Ей нравилось его тело. Нравились массивные мускулы, крупные плоские соски, жесткий каркас ребер. Едва прикасаясь, она погладила его по широкой груди, не спеша, разглядывая во всех подробностях.
"Согрешить с негодяем" отзывы
Отзывы читателей о книге "Согрешить с негодяем". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Согрешить с негодяем" друзьям в соцсетях.