– В «центр» это там, где каток? – уточняю я, вспоминая информацию, указанную на официальном сайте.

Стас кивает:

– Ага, где ресторан, центральная елка, которую, кстати, должны установить на следующей неделе. Где главная гостиница, в который ты работаешь. Когда сезон открывается, там начинается такая движуха, просто жесть! Вот честное слово, я бы умер без этого места! Готов работать здесь до конца моих дней!

Шлем, что он вручает мне, оказывается великоват, и когда смотрю на себя в одно из боковых маленьких зеркал, то вижу в отражении какого-то гуманоида. Мне еще не приходилось кататься на снегоходе, но я уверена, что это весьма увлекательно. Сажусь за Стасом и натягиваю теплые варежки. Хватаюсь за боковые ручки на сиденье и с нетерпением жду, когда же мы тронемся. Стас объясняет, что сначала мы поедем в центр, потом он покажет мне дорогу к гостинице для персонала, в которой я буду жить, и если останется время, то сможем прокатиться по лесу и посмотреть другие домики, местные бары и кофейни.

Мы резко трогаемся, и от неожиданности я едва не падаю назад, хотя и очень крепко держусь за ручки. Стекло на шлеме начинает запотевать и все, что я могу увидеть перед собой – мутную спину Стаса в желтом пуховике и белый снег. Моя голова постоянно дергается то вперед, то назад – все зависит от того, с какой силой Стас жмет на газ или тормоз. Через несколько минут понимаю, что этот вид транспорта совершенно не предназначен для меня, и к тому моменту когда мы, наконец, останавливаемся, я чувствую накатывающую тошноту. Перед глазами сразу всплывают утренние сосиски и жаренные яйца.

Стас прыгает на землю и помогает мне снять шлем. Я глубоко вдыхаю свежий морозный воздух и медленно выдыхаю, продолжая сидеть на месте.

– Эй, тебе, плохо что ли?

– Знаешь, меня немного укачало, – выдавливаю я улыбку, – дай мне пару минут, хорошо?

– Извини. Наверное, я слишком резко тормозил.

– Ничего страшного. Знаешь, я вообще не ездок ни разу, мне больше по нраву пешие прогулки. Не знаю, правда, вышла бы я погулять в сорокаградусный мороз или нет, но на эту штуковину определенно не села бы.

– Хочешь, принесу тебе воды?

– Нет, Стас, спасибо, со мной все хорошо! Минутку…

Парень слабо кивает, и в его глазах отражается искреннее сожаление. Он рассеянно подходит к носу снегохода и принимается стряхивает снег с фары и боковых зеркал, а я стараюсь глубоко дышать, в надежде, что тошнота скоро пройдет.

Мы стоим на широкой расчищенной тропе, где видны следы снегохода и трактора. Через каждые несколько метров по обе стороны дороги установлены низкие фонарики, точно такие же, как и у домика Владимира Павловича.

– Тебе лучше? – Я киваю, и Стас заметно веселеет. – Итак, по правую сторону от нас за этими удивительными густыми елями и соснами располагается кофейня-бар «Путник», – говорит он, плавно указав рукой в сторону деревьев, за которыми ничего невозможно разглядеть. – Там можно согреться, выпить кофе или что-нибудь крепенькое… Кхм… К нему можно прийти по тропинке, которая осталась за нами, или со стороны леса, где расположены частные домики. А слева от нас – просто лесочек с освещенными тропинками. Там любят фотографироваться, гулять и сидеть на лавочках. Кстати, здесь есть сверкающая аллея! Красотища невероятная!

–…Сидеть на лавочках? – спрашиваю я, улыбаясь. – Зимой?

Стас улыбчиво кивает и поправляет черную шапку с эмблемой курорта. Еще несколько минут он, словно настоящий гид, рассказывает мне о большом катке, который расположен чуть дальше от нас и на который, судя по его словам, даже в крепкий и трескучий мороз собираются любители фигурного катания.

Видимо, люди здесь не боятся превратиться в сосульку.

– Вечером он освещается разноцветными гирляндами и только представь, какая красотень, особенно отсюда! – восхищенно добавляет он, спрятав руки в большие карманы пуховика.

Мы находимся на возвышенности, и дорога, ведущая к центру, плавно уходит вниз. Я уже представляю, как именно с этого места в темное время суток выглядит расстилающаяся впереди картина. Круглый каток, огороженный невысоким деревянным забором, сверкает разноцветными огнями, танцующими под динамичную музыку, что звучит из небольших колонок, закрепленных на нескольких столбах. Неподалеку от него широкая ярко-освещенная площадка, где установлена центральная новогодняя елка. Там не спеша прогуливаются отдыхающие, проезжают снегоходы и веселятся детки, играя в снежки. Вдалеке видны высокие снежные вершины, с которых осмеливаются спуститься профессионалы и уверенные любители экстрима. Горы тоже освещены разноцветными гирляндами, но сами находятся очень далеко, поэтому и огни кажутся слишком маленькими и едва заметными в светлое время суток.

Медленно сползаю со снегохода, с радостью почувствовав землю под ногами, подхожу к центру уходящей вниз тропы, и замираю на месте. Слева, неподалеку от катка и густого леса расположилось трехэтажное вытянутое здание с резкой и высокой крышей из темно-коричневой черепицы и большими широкими окнами на первом этаже, похожими на витрины магазинов. Стены облицованы крупным декоративным камнем светло-серого и темного, почти черного оттенка, на углах и возле каждого окна вмонтированы узкие деревянные панели под цвет крыши. Все это идеально гармонирует с деревянными ступенями, ведущими к зданию. Никогда в жизни я не видела ничего подобного. Сказочная красота в альпийском стиле действительно захватывает дух.

– Это…Это гостиница? Бог мой, это же…

Слышу звонкий смех Стаса за спиной и смущенно оборачиваюсь. Не хотелось бы показаться простушкой, которая впервые в жизни увидела огромный домище и едва не описалась на месте от удивления и детского восторга.

Но черт возьми, это же немыслимая красотища!

– Прости, – тут же говорит Стас, заметив мое смущение. – Не хотел тебя обидеть. Просто очень интересно наблюдать за тобой. То есть, я не хотел сказать, что ты похожа на обезьянку, на которую хочется смотреть… В смысле, ты не обезьянка! Нет! Черт…

Теперь смеяться начинаю я, и узкое слегка озадаченное лицо Стаса заливается краской.

– Забей, – отмахиваюсь и вновь гляжу вниз. – В жизни гостиница выглядит в сотню раз круче, чем на картинке в Интернете.

– Согласен. Та, в которой живем мы, не такая эффектная, но не менее уютная, поверь мне. Она, кстати, вон там, – говорит он, указав в лесную чащу за центральной площадью, – в противоположной стороне.

– И сколько идти пешком? Ну, по времени.

– Минут десять-пятнадцать. Там полно всяких тропинок и самое главное – есть указатели. Так что не бойся, заблудиться не получится.

– С меня и так хватит, – усмехаюсь я, а Стас широко улыбается.

Спустя тридцать минут мы подъезжаем к двухэтажному вытянутому зданию, спрятанному в одной из местных лесных чащ. С радостью слезаю со снегохода и с нетерпением стягиваю с себя тяжелый шлем, от которого моя голова то и дело металась в разные стороны во время поездки. На какое-то время я даже почувствовала себя той самой собачкой с болтающейся головой; эта игрушка во многих автомобилях есть и ее предназначение мне совершенно непонятно.

У входа стоят несколько мужчин с папками в руках и тихонько курят, наблюдая за нами.

– Здорова, Стас! – кричит один в утепленных штанах болотного цвета. – Давно здесь?

– Привет! Недели две, кажется. В кадровый отдел очередь?

– Да, за мной будете. Впереди человек шесть.

Они перебрасываются друг с другом еще парой фраз, и незнакомые мне люди скрываются за дверями административного здания.

– Все постепенно съезжаются, – объясняет Стас, – люблю это время. Самый кошмарный день для меня – закрытие сезона.

– Давно здесь работаешь? – интересуюсь я, натягивая на руки замшевые перчатки.

– Третий год, – гордо отвечает он, вскинув узкий подбородок. – Сначала меня взяли как разнорабочего, там помогу, то сделаю, а потом официально «зачислили» в службу перевозок.

– И что ты конкретно делаешь?

– Служба перевозок занимается транспортировкой гостей и их вещей. Ты еще удивишься, сколько барахла тащат сюда люди! Кто-то приезжает на три дня и привозит по два огромных чемодана, кто-то на неделю и больше, так те вообще, кажется, берут с собой все, что висит в их шкафах! Есть гости, которые не арендуют снегоходы, потому что боятся на них ездить или не умеют, и чтобы им добраться до центра, они вызывают таких как я.

– И ты привозишь их, куда скажут?

– Так точно! Местное такси, так сказать.

– А Владимир Павлович…?

– Он наш начальник, – гордо отвечает Стас, поняв мой недосказанный вопрос. – Хороший дядька. Кстати, он не только мой начальник, но и твой тоже.

Я с непониманием гляжу на него, а он по-доброму усмехается.

– Ну, «Снежные холмы» – его детище, если так можно выразиться. Он здесь живет, работает и отдыхает.

В моей голове раздается выстрел. Да неужели Владимир Павлович и есть тот самый давний друг отца Вики, имя которого моя обожаемая подруга никак не могла вспомнить. Боже, как же тесен мир! Он наверняка понял, кто я такая, как только увидел меня, ведь Вика отправляла ему мою фотографию с резюме. Не зная, как сказать, что в курсе, кто я, решил просто намекнуть, мол лицо мое ему знакомо. Возможно, не хотел ставить меня в неловкую ситуацию перед Светланой Ивановной, ведь я, прямо говоря, попала сюда по блату. Еще вид сделал, что не знает, кто из администраторов уволился и на чьем место взяли меня.

Ну, отлично…

– Эй, ты чего раскраснелась так? Замерзла что ли? – спрашивает Стас, внимательно разглядывая мое лицо. – Пошли погреемся внутри.

– Нет…Погоди… То есть, Владимир Павлович – наш босс?

– Ага, шишка! Он клевый мужик, со всеми находит общий язык и ему неважно, кто ты и откуда, главное, чтобы работал на благо «Снежных холмов». Полная противоположность другому директору.

–…Другому? Есть еще один?

Стас кивает:

– Его родственник вроде бы. Бывает здесь редко, ну, по крайней мере, я его практически не вижу и слава богу. Просто наслышан о его весьма тяжелом характере. Если Владимир Павлович работает не покладая рук, то тот… Вот ведь паразитство, даже не знаю как звать-то его, а ведь три года здесь работаю! В общем, тот приезжает сюда в свой персональный домик, арендует снегоход и носится сломя голову по здешним лесам. У него не все дома, наверное… Поэтому, если вдруг когда-нибудь мимо тебя пролетит что-то большое и черное, знай, это наше начальство.