Эван покосился на кровать и понял, что Мэгги не спит, а наблюдает за ними из-под полуприкрытых век. Эван заставил себя оторваться от нее и ласково посмотрел на мальчика:
– Рад был помочь, Джоэл. – Не сдержавшись, он опять посмотрел на Мэгги. – Позвольте? – Он старался быть вежливым и немного официальным, что давалось с большим трудом.
– Прошу вас, – прошептала Мэгги, приглашая его пройти.
Эван медленно подошел к кровати, ругая себя, что не догадался захватить букет цветов. На шею ее была наложена белоснежная повязка.
– Слава богу, с вами все в порядке! – воскликнул он.
Она протянула ему руку, которую он пожал с нежностью и некоторым волнением.
Мэгги облизала пересохшие губы и прошептала:
– Вы спасли мне жизнь. Спасибо вам, Эван.
Ему хотелось присесть рядом с ней на кровать, но это было бы вопиющим нарушением всех правил приличий, поэтому он сдержался. Молчал, не зная, что сказать. Да и что он мог сказать ей сейчас?
Что он влюблен?
Эван испугался собственных мыслей. Если это так, значит, раньше он никогда никого не любил – по крайней мере, не так.
– Мне никогда не было так страшно, Мэгги, – прошептал он. – Я видел вас рядом с убийцей… – Он не смог договорить.
По ее щекам покатились слезы.
– Мне тоже было страшно. Я вспомнила о детях – как бы они жили без меня, – но потом поняла, что вы бы никогда их не бросили. Правда?
Эван не выдержал и сел, прижавшись к ее бедру, и взял ее ладонь в свои руки.
– Да, разумеется, я бы заботился о них, вы знаете, Мэгги. Но вы поправитесь! Я дрался за это, и сейчас все позади, вы в безопасности.
Она осторожно высвободила руку, чем очень его удивила. Эван готов был прижимать к себе ее ладонь бесконечно долго, час за часом. Ее пальцы скользнули по его щеке.
– Я обязана вам гораздо больше, чем могу возместить.
Разум его помутился, казалось, внутри все сжалось от неотвратимого желания поцеловать ее. Он не должен позволять себе, не должен. Но в голове пульсировала лишь одна мысль, заставляя забыть обо всем на свете. Эван наклонился к ней.
Мэгги опустила руку, глаза удивленно распахнулись.
Эван разглядывал ее прекрасное лицо, чуть приоткрывшийся рот, взмах длинных ресниц. Он прижался к ее губам, и Мэгги тихо вскрикнула.
Он целовал ее уверенно и настойчиво, снова и снова, обхватив за плечи, словно хотел насладиться ее вкусом досыта, чтобы никогда не забыть. Она ответила на его поцелуй сначала нерешительно, потом с возрастающей страстью.
Через несколько мгновений Эван заметил, как тело ее обмякло, дыхание стало ровным и спокойным. Он понял, что подействовала настойка и Мэгги Кеннеди погрузилась в сон.
Эван сидел и смотрел на нее, не в силах пошевелиться, медленно возвращаясь в реальность.
Он заставил себя встать.
Как она прекрасна, спящая красавица.
Как больно ему смотреть на нее.
Через несколько дней он женится на Бартолле.
Он невольно подумал, что было бы лучше, если бы Мэгги не ответила на его поцелуй.Он был собран и напряжен, быстрым шагом переступил порог дома на Мэдисон-сквер, сжимая в руках букет красных роз. Цветы предназначались Ли Анне, хотя он был уверен, что они будут отвергнуты – и он будет отвергнут. Голову сжало обручем, с напряжением пришла и головная боль.
Брэг тихо прикрыл за собой дверь, улыбнулся, услышав, как Ли Анна объясняет Кейти правила вычитания. Решив, что они в гостиной, он свернул в коридор. Быстрой походкой миновал столовую, горя желанием скорее вручить жене букет, несмотря на ощущения абсолютной ненужности столь чуткого внимания и уверенности, что Ли Анна в очередной раз оттолкнет его.
Душу переполняли надежда, что вскоре все изменится, и одновременно страх и боль.
На пороге комнаты Брэг остановился. Сегодня на Ли Анне было серебристо-серое платье, на шее ожерелье из жемчуга и бриллиантов, волосы завиты и убраны в высокую прическу. Кейти сидела на диване, положив раскрытую книгу на колени, кресло жены стояло рядом. Брэг подумал, что они представляют собой идеальную пару – мать и дочь, и за последние несколько месяцев они действительно стали родными людьми.
– Я никак не могу понять, – растерянно пробормотала Кейти.
– Завтра я зайду в школу и поговорю с твоей учительницей, дорогая.
В следующую секунду Ли Анна его заметила. Она повернулась и постаралась улыбнуться. Взгляд скользнул с его лица на букет и вспыхнул.
– Привет, – бодро произнес Рик. Он подошел и поцеловал сначала жену, а потом дочь. – Может, я смогу помочь, – обратился он к Кейти.
– Мне не нравится математика. – Девочка надула губы. – Никак не получается правильный ответ! – Кейти встала и выбежала из комнаты.
Брэг посмотрел на Ли Анну и заставил себя улыбнуться весело и беззаботно.
– Резальщик арестован. Пойман на месте преступления с орудием убийства, и он во всем признался.
Ли Анна окинула букет таким взглядом, словно никогда в жизни не видела розы, а затем отвернулась.
– Слава богу, – пробормотала она.
Рик протянул цветы:
– Это тебе.
Она повернулась и недоверчиво покосилась на букет.
– Спасибо, – ответила она после некоторой паузы.
На мгновение их взгляды встретились.
– Я понимаю, как тебе тяжело, – быстро заговорил Рик, – понимаю, как непросто оказаться без движения, прикованной к креслу, зависеть от помощи Петера и других людей. Я вижу, с каким трудом ты привыкаешь к новым условиям жизни.
– Нет, – прервала его Ли Анна. – Ты даже представить себе не можешь, что это такое.
– Могу, – настаивал Рик. Она покраснела. – Достаточно мельком посмотреть на тебя, чтобы понять, как ты несчастна.
Ли Анна отвела взгляд.
– Не надо. – Он взял ее за подбородок и заставил повернуться к нему. – Я хочу тебе помочь.
– Ты не можешь помочь. Я не хочу, чтобы ты мне помогал! – В ее глазах стояли слезы. – Почему ты не можешь это понять?
– Я буду тебе помогать, хочешь ты этого или нет. Я пройду с тобой этот страшный период жизни. Так будет, Ли Анна. – Он и сам поверил в то, что говорит.
– Зачем тебе это нужно? – выкрикнула Ли Анна. – Почему ты не можешь примириться с тем, что все изменилось?
– Ничего не изменилось. Ты все еще моя жена и самая красивая женщина на свете.
Она опешила.
– Я не отступлюсь, – решительно сказал Рик и встал.
Ли Анна прижимала к себе цветы, но не поднимала на него глаз.
– Значит, ты глупец, – тихо сказала она.Франческа решительно налила в два стакана виски, бросила лед и поставила на маленький низкий столик у дивана в библиотеке Харта. Согретая теплом камина, предусмотрительно разожженного слугами, она с удовольствием отхлебнула янтарной жидкости и улыбнулась.
Калхейн признался, дело закрыто. Она оказалась права, лорд Рандолф по уши влюблен в Гвен, и, если интуиция ее не обманывает, Эван и Мэгги испытывают друг к другу те же чувства. Франческа едва не рассмеялась в голос. Все очень естественно, скоро весна, в воздухе кружит любовь, ведь верно? И она сама ждет, когда домой вернется ее жених – самый привлекательный, галантный и обольстительный холостяк в городе. Он сказал, что хочет жениться на ней немедленно.
Собирается ли она поймать его на слове? Несомненно. Ведь ей так повезло.
– Отдыхаешь, довольная собой, дорогая? – В комнату вошел Харт.
Франческа встала и улыбнулась ему:
– Должна признаться, что скорее чувствую себя как кошка, съевшая всю сметану.
Харт обнял ее:
– Ты хорошо поработала, дорогая.
Франческа покраснела, мечтая скорее получить от него награду.
– У меня были лучшие помощники, о которых сыщик-любитель может только мечтать.
Он коснулся пальцем ее локона и внимательно посмотрел в глаза.
– Что? – кокетливо спросила Франческа. – Я ведь говорю о тебе, Колдер. Ты больше всех мне помог.
– Возможно. – Он взял стакан с виски и протянул ей.
Она почувствовала, как внутри его вспыхнул дьявольский огонь.
– Прошу тебя, расслабься.
– Как я могу расслабиться, когда ты рядом?
И все же он расслабился.
– Тебя опять посещают темные мысли? – Франческа отставила стакан и взяла Харта за руку.
Он залпом выпил.
– Я уже говорил тебе, что хотел бы пожениться немедленно.
Франческа кусала губы, чтобы сохранить серьезное выражение лица, хотя в душе все трепетало.
– Меня это устраивает.
Харт улыбнулся:
– Дорогая, я вижу, что ты готова визжать от восторга, поэтому не стесняйся.
Франческа усмехнулась.
– Когда? – спросила она деловым тоном. – Я хотела спросить, когда мы все же поженимся? Совсем непросто идти наперекор всем – мама никогда меня не простит. Мы могли бы устроить маленькую семейную церемонию, только для самых близких. Как ты думаешь?
– Мне невыносима мысль, что я встаю между тобой и отцом, Франческа. Я знаю, ты обожаешь Эндрю. Я не имею права заставлять тебя выбирать между ним и мной.
Лицо ее стало мрачным.
– Колдер, уже поздно. Я уже сделала выбор – выбрала тебя – и ни о чем не жалею.
Он прижал ее к себе.
– Будь я благородным и самоотверженным, согласился бы подождать, постарался бы убедить твоего отца. Но я не благороден и не самоотвержен, поэтому я несказанно счастлив, что ты выбрала меня. Надеюсь, ты никогда не пожалеешь, что решила провести со мной всю жизнь.
Франческа потянулась и поцеловала его в щеку:
– Колдер, я намерена действовать тяжелой артиллерией и с помощью всей семьи постараться убедить папу. Я буду очень удивлена, если он не сдастся. Он не сможет отказать мне, маме и Конни, если мы все объединимся.
– Перед вами тремя ни один мужчина не устоит, – язвительно заметил Харт. – Он очень любит тебя, Франческа, и уважает твои желания. Он не заслуживает того, чтобы просто быть поставленным перед фактом.
– Да, – кивнула Франческа. – Я уверена в победе. Завтра начну подготовку к свадьбе, если ты не против. Поговорю с мамой и Конни, и мы выберем дату. Все же мне больше нравится июнь.
"Смертельные иллюзии" отзывы
Отзывы читателей о книге "Смертельные иллюзии". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Смертельные иллюзии" друзьям в соцсетях.