— Не знаю, что хуже, — признался Майкл. — Как по-твоему, что с ней сейчас будет? Ты погубил ее. Как бы там ни было, все будут думать, что ты переспал с ней.
— Я не спал с ней.
— Похитив ее, ты втянул короля в эту историю. Отец принцессы будет прав, если потребует твою голову. Нам в таком случае придется выдать тебя, чтобы избежать войны.
Карл чувствовал, что брат не на шутку разгневан. Он заслужил это. Карл привез Серену на этот остров. Он твердо решил женить ее на себе и завладеть титулом, которого не заслуживал. А сейчас, оглядываясь на свои действия, понял, как глупо вел себя.
— Она сбежала, — сказал Карл брагу, — потому что отец избивал ее. Несколько недель назад он сломал ей ребра. В тот день, когда принцесса сбежала, отец оставил на ее теле множество синяков и пытался задушить ее. Ни одна женщина не станет терпеть такого, будь она принцессой или нет.
Лицо Майкла стало серьезным, он раздумывал над словами брага.
— Что ты собираешься делать?
— Защищать ее, — ответил Карл. — Если бы кто-то угрожал Ханне…
— Я бы убил его. Без всякого сожаления.
— Мне хотелось бы поступить так же, но я ведь не могу убить короля, — возразил Карл.
Даже если бы ему хотелось сделать это, он был не настолько глуп, чтобы угрожать столь могущественному правителю. Карл мог лишь помочь Серене исчезнуть.
— Ты любишь ее? — спросил Майкл.
Он застыл на месте и уставился на море, которое становилось все неспокойнее. Вдали над водной гладью нависли облака.
— Это ведь не имеет значения, правда?
Карл не мог дать вразумительного ответа, ведь он не ведал, что такое любовь. Он лишь понимал, что значит обладать властью и потерять ее. Карл начал опасную игру с дочерью короля. Эта игра могла закончиться его гибелью. Но он не собирался стать мучеником и не допустит, чтобы ей причинили зло.
— Ты хочешь, чтобы я оставил ее, — заговорил Карл, встретив взгляд брата. — Пусть только отец попробует забрать ее.
— Если выступишь против короля, я не смогу защитить тебя.
— Неужели? — Карл сердито уставился на Майкла. — Ты ведь понимаешь, что я не отдам ему Серену. Король может убить ее, после того как она сбежала.
— Я так не думаю.
— Я видел ее синяки.
— И в каком месте ты их видел? — спросил брат, прищурив глаза.
Карл понимал, на что тот намекает.
— Слуги думают, что мы тайно поженились. Ради блага Серены предлагаю тебе поддержать эту ложь.
— Ты воспользовался удобным случаем и обесчестил принцессу ради своей выгоды.
Майкл едва сдерживал гнев.
— Да. — Карл не отрицал того, что сделал. — Я останусь рядом с принцессой, если ей придется встретиться с отцом.
Когда Серена вернулась домой, ее встретила поразительно красивая темноволосая женщина. На ней было изумрудного цвета платье, отделанное кружевами. Женщина одарила ее ослепительной улыбкой.
— Наверное, вы принцесса Серена. — Женщина присела в реверансе. — Я — Ханна Честерфилд. На следующей неделе принц Майкл станет моим супругом. — Она тихо засмеялась и добавила: — Могу вообразить, что моя мать готова послать мне вдогонку целую армию. Однако сейчас мне полагается думать о примерках и разных других мелочах, имеющих отношение к свадьбе.
Серена ответила на ее приветствие. Ханна продолжала весело болтать, пока обе шли к столовой.
— Думаю, вы не станете возражать, я уже распорядилась подать нам еду, — сообщила молодая женщина. — Я думала, что нам удастся поговорить и лучше узнать друг друга. Вы ведь будете на нашей свадьбе, правда?
Серена не знала, что ответить.
— Я уверена, что мой отец будет на ней. Не знаю, разрешат ли мне и сестре приехать к вам.
Ее ответ был весьма близок к истине.
— Что ж, надеюсь, вам разрешат. — На губах Ханны появилась натянутая улыбка. Она провела Серену в столовую и жестом предложила ей сесть напротив нее. — Мне так хотелось расспросить вас обо всем.
Тут слуга внес первое блюдо — суп из омара, посреди которого плавал большой круг сметаны. Пока слуга разливал суп, Ханна сказала:
— Я слышала, вы с Карлом тайно поженились.
Серену кольнуло от досады, но она кивнула. Ей не хотелось врать суженой принца, но она не могла признаться, что прошлую неделю провела наедине с Карлом.
— Никто не знал о нашем бракосочетании, — сказала она. — Потому что его не было.
Ханна внимательно посмотрела на нее, точно пытаясь понять, правда ли это.
— Карл совсем не такой, как о нем думают. Он может показаться высокомерным и грубым, но в душе он хороший человек. Он спас мне жизнь.
В глазах Серены выступили слезы. Это была правда. Серена считала, что Карлу лучше уйти и оставить ее одну на милость отца, но знала, что он не сможет так поступить. Карл был не из тех, кто бегает от опасности.
Серена положила ложку рядом с чашей, она не могла заставить себя есть. Ей было не по себе. Гвардеец отца, капитан Фельдман, исчез, но она понимала, что означает его появление. До приезда отца осталось не больше дня. Или до приезда людей короля, если он сам предпочтет остаться во дворце.
— Вы плачете, — вдруг сказала Ханна. — Что-нибудь случилось?
Серена лишь покачала головой. Она свернула салфетку и встала из-за стола. Ей было не до еды. Ханна последовала за ней, но Серене не хотелось изливать свою душу перед незнакомкой. Она не из тех, кто выдает свои тайны, она пыталась собраться с мыслями.
— Простите, если я чем-то расстроила вас, — тихо произнесла Ханна. — Я уговорила Майкла взять меня с собой, подумала, что вам может понадобиться женское общество. Может быть, мы… станем друзьями.
Серена вытерла слезы, пытаясь успокоиться.
— Не хотите побыть со мной какое-то время? — тихо спросила Ханна. — Может, нам посетить городок?
Молодая женщина желала ей добра, к тому же Серене подвернулась возможность выяснить, что случилось с Карлом и королевством Лохенберг.
— Я согласна.
Через час обе женщины уже были в магазине фрау Баухерцен. По натянутому лицу Ханны Серена поняла, что выбор тканей не оправдал ее ожиданий. Швея умело выкраивала и шила, но в магазине преобладали муслин и тарлатан. Здесь также имелся черный бомбазин и полный набор траурной одежды.
— Это не совсем то, что я ожидала, — огорчилась Ханна.
— Если бы продавались ткани из Лохенберга, — заметила Серена, — дело пошло бы лучше. Местный выбор весьма ограничен.
— Я скажу об этом Майклу, — ответила Ханна. — С этим что-то придется делать. — Ханна подошла к прилавку и взяла отрез белого муслина. Понизив голос до шепота, она сказала: — Я не ошибаюсь, полагая, что, вопреки утверждениям слуг, вы с Карлом не поженились?
Серена, не подняв головы, кивнула. В ее душе царило полное смятение. Это по ее вине слуги поверили лжи. Поступок Серены позволил сохранить ложную респектабельность, но она не знала, какую пользу это может принести ей сейчас.
Серены коснулась рука в перчатке. Она увидела перед собой серьезное лицо Ханны.
— Вы любите его?
— Не знаю, — выдохнула Серена.
Откуда ей было знать, что такое любовь? Все в Карле смущало ее. Он потерял свое королевство и хотел вернуть его, пытаясь заключить поспешный брак, но выбор все время оставался за ней. Карл не раз пытался склонить ее мнение в свою пользу. Но он лишь пробуждал в ней чувства, которых она не понимала.
— Если бы вам суждено было покинуть Карла и вы больше никогда не увидели бы его, что бы вы тогда почувствовали? — спросила Ханна.
Серена не смогла ответить, потому что ее душа разорвалась бы на части. Она лишь посмотрела Ханне в глаза, обнажив перед ней пустоту в своем сердце.
— Карл не может остаться со мной, — наконец вымолвила она. — Если он останется здесь, мой отец убьет его за то, что он сделал. Карл должен уехать, но он не хочет и слышать об этом.
Ханна пожала ей руку.
— Если хотите остаться с ним, я сделаю все возможное, чтобы помочь вам.
— Я не знаю, чего он добивается от меня, — тихо призналась Серена. — Даже если я выйду за него, он все равно не станет принцем-консортом.
Ханна сделала вид, будто разглядывает кружева.
— Принцесса Серена, если Карл все еще находится здесь, не думаю, чтобы его привлекал ваш трон.
Лицо Серены покраснело при этих словах, она чувствовала, что Ханна сказала правду. Всякий раз, когда Карл целовал ее, она теряла голову. Но ее беспокоило то, что Карл столь безразличен. Казалось, будто он не хотел любить ее.
— Я хочу, чтобы ему ничто не угрожало, — сказала она.
— Я позабочусь об этом. — Ханна отложила кружева в сторону и взглянула на Серену. — Пусть Карл больше не наследник трона Лохенберга, но он приходится Майклу братом. К тому же Майкл в долгу перед ним: Карл спас ему жизнь.
Владелица магазина откашлялась.
— Ваши высочества, я могу вам чем-нибудь помочь? Желаете что-то купить?..
В ее голосе прозвучала надежда, и Серена взглянула на Ханну.
Ханна извинилась, сказав, что им пора уходить, и поблагодарила швею. Она взяла Серену за руку и вышла из магазина. Их ждал Бернард и сопроводил к экипажу. Не успела Серена сесть в него, как заметила капитана Фельдмана. Тот стоял в конце улицы. Он ждал случая поговорить с ней.
— Бернард… подождите немного, — сказала она. — Пожалуйста, отвезите леди Ханну назад.
— Ваше высочество, мне приказано все время находиться рядом с вами, — возразил слуга.
— Тогда подождите меня здесь. Я сейчас же вернусь.
Серена подошла к капитану Фельдману. Сэмюель последовал за ней в экипаже, но остановился на некотором расстоянии, чтобы позволить ей поговорить с капитаном наедине. Бернард сидел рядом с леди Ханной, сжимая револьвер в руке.
"Случайный принц" отзывы
Отзывы читателей о книге "Случайный принц". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Случайный принц" друзьям в соцсетях.