— Я не потерплю, чтобы мою дочь выдали неизвестно за кого.

Рувалд достал носовой платок и вытер пот со лба. Создалось впечатление, будто этим он дал наконец своему гневу выход. Спотыкаясь, он пошел вперед.

Серена направила свою лошадь ему навстречу.

— Я горжусь тем, что вышла замуж за Карла. Меня не волнует, простолюдин он или принц. — Она поклонилась королю Свейну, ибо не могла сделать реверанс, сидя в седле. — Я считаю это честью для себя и с радостью передам Анне свои права на трон Баденштейна.

— В этом нет необходимости, — заговорил король Свейн. — В своем королевстве я распорядился иначе. Карл все еще остается главным претендентом.

Но Серена сомневалась, успокоит ли это ее отца. Тот держался за сердце, тер руку, будто та онемела.

— Я не соглашусь на этот брак.

— Тогда я буду считать, что наши страны ничто не связывает, — возразил король Лохенберга. — Мы прекратим торговые отношения. Как вы думаете, что произойдет с вашей экономикой? Баденштейн меньше нашего государства, и уверяю вас, на нас это никак не отразится.

Похоже, слова короля Свейна дошли до сознания отца Серены. Его лицо побледнело.

— Мы обсудим это в должное время. Вполне возможно, удастся договориться.

— Вот именно.

При этих словах король дал указание своим солдатам взять новобрачных в кольцо и отправиться в путь.

Серена задержалась на мгновение, заметив мать среди фрейлин.

— Подожди меня, — сказала она Карлу.

Но Карл сам проводил ее к королеве и помог спешиться. Жених опустился на одно колено. Клара улыбнулась и подняла его.

— Что бы ни думал мой супруг, я не сомневалась, что вы станете для моей дочери хорошим спутником жизни.

— Не знаю, как благодарить тебя, — прошептала Серена, обнимая мать. — Ты преподнесла мне самый дорогой подарок.

— Возможно, через год или два ты мне тоже преподнесешь подарок — внука, — ответила мать. — Если Бог продлит мои дни до того времени.

Серена отстранилась от матери. К ней подбежала Анна и бросилась в ее объятия. В глазах сестры появились слезы радости.

— Я так рада за тебя, Серена. Я рада от всей души.

Серена обняла сестру и сказала, что скоро пригласит ее к себе в гости. Попрощавшись с матерью и сестрой, Серена взглянула на отца. Опираясь на своих людей, тот направился к дворцу. Ему было неведомо, что значит достойно проигрывать.

Все случившееся потрясло Серену, ее не волновало, куда Карл поведет ее. Она всегда будет рядом с человеком, которого любила. Все остальное не имело никакого значения.

Остаток дня все скакали верхом на лошадях, пока, наконец, не пересекли границу Лохенберга. Там Карл предложил отцу переночевать в его доме.

— Нет, спасибо, — ответил король. — До дворца несколько часов пути. Оставайся с невестой и наслаждайся брачной ночью.

Серена присела в реверансе перед королем и прижала его руку ко лбу.

— Ваше величество, я останусь вечно благодарной вам.

Король Свейн казался довольным.

— Через несколько дней я жду вас обоих на свадьбе принца Майкла и леди Ханны, — сказал король и покачал головой, будто не веря тому, что происходит. — Две свадьбы за одну неделю. — Карл, жаль, что ты раньше не посоветовался со мной. — Глаза короля заблестели. — Точнее будет сказать, принц Карл.

Серена с удивлением взглянула на него:

— Я ничего не понимаю.

— Я передал королевство Фертраумен вам обоим в качестве свадебного подарка, — ответил король Свейн. — Оно останется провинцией Лохенберга, но Карл будет править островом как принц. Майкл согласился предоставить острову независимость, когда станет королем и когда эта провинция обретет прежнее благосостояние.

У Карла сдавило горло. Он поклонился отцу:

— Ваше величество, я не заслужил такой чести.

— Согласен. Я тоже думаю, ты этого не заслужил. Но твоя супруга заслужила. — Король улыбнулся. — Женщина, согласившаяся выйти за тебя замуж, заслуживает собственного королевства.

«Я положил бы весь мир к ее ногам, если смог бы». Карл не мог поверить, что, потеряв все, он сейчас обладает богатством, какого нет ни у одного другого принца.

— Сейчас мы оставим вас, — сказал король. — А утром ты приведешь принцессу во дворец. Тогда мы обсудим все, что касается острова Фертраумен.

Когда отец уехал, Карл обнял жену. Глаза Серены блестели от радости.

— Даже если бы отец не вернул тебе титул, я все равно была бы счастливее любой женщины на свете. Я любила бы тебя всем сердцем и без титула.

— Ты для меня все, — выдохнул Карл, обнимая жену. — Ты мне дороже любого королевства.

Эпилог

Карл и Серена шли вдоль берега, держа своего сына Раньера за руки. Через каждые несколько шагов они высоко подбрасывали его, и мальчик смеялся от восторга.

Вдоль берега моря выстроились недавно возведенные дома. В них располагался небольшой штат слуг. Возле каждого дома находился личный пляж для богатых семейств, которые проводили здесь свое свободное время. На все это ушло больше года, но жители острова весьма охотно приспособились к новым обстоятельствам. Они возродили остров, превратив его в место, где члены королевских семей, богатые дамы и господа могли полностью уединиться, где никто из внешнего мира не тревожил их.

За это жители получали прибыли и жили в процветающем островном королевстве. Карл создал совет представителей всех частей острова, который регулярно собирался на заседания и обсуждал важные вопросы. Принц обнаружил, что люди охотно воспринимают новые идеи. Карл с радостью занимался сельским хозяйством, употребляя для этого все возможные средства.

— Ты переписываешься с матерью? — спросил Карл Серену.

Та кивнула.

— Этим утром я получила от нее письмо. Отец еще не оправился от апоплексического удара. Мама пыталась взять на себя его обязанности, но… она просит меня вернуться в Баденштейн в качестве принцессы-регента.

— Ты все еще остаешься наследницей престола, — тихо сказал Карл. — Ты именно этого желаешь?

Он понимал, что король Баденштейна будет исходить желчью до конца своих дней, если Серена вернется и станет править государством. Особенно в сопровождении незаконнорожденного мужа.

— Это будет не очень легко, — призналась она. — Но когда ты рядом, все получится.

Когда они вернулись к дому, небо разверзлось и на них обрушился настоящий ливень. Серена бросилась в дом, передала Раньера няне, велела его искупать и уложить в постель. Она поцеловала сына, но испугалась, когда муж открыл дверь и вывел ее из дома.

— Что ты делаешь? — спросила она. — Мы оба промокнем до нитки.

Карл взял жену за руку, закрыл дверь и повел ее в сад. Оба промокли насквозь. Серена пронзительно закричала, когда Карл поднял ее на руки.

— А я думал, что тебе нравится торчать под дождем и проделывать всякие глупости, — прошептал он ей на ухо.

Серена рассмеялась. Карл опустил ее на землю.

— А мне казалось, что тебе это не по душе.

— По душе, когда это служит моим целям.

— Какая же у тебя сейчас цель? — спросила принцесса, подняв лицо навстречу дождю.

Вода стекала по ее волосам. Платье Серены вымокло и облегало ее тело.

— Когда станет холодно, тебе понадобится ванна. Тогда я буду мыть тебя.

— Ты обещаешь? — пробормотала она и крепко поцеловала мужа.

Карл прильнул к ее устам. Он почувствовал вкус дождя, сулившего ночь в ее объятиях. Озорно улыбнувшись, Серена добавила:

— В таком случае без твоей помощи не обойтись, мне самой не расстегнуть платье.

Карл взял Серену за руку и повел ее в дом. Хотя этот дом не напоминал роскошный дворец, он стал их семейным очагом в истинном смысле этого слова.

Карл только об этом и мечтал.