Пастельных букв Олди больше не было, и я остановилась около ее двери. Весь второй этаж был темный, но света, который горел внизу, было достаточно, чтобы заметить пропажу. Я подумала, может они были в коробке среди других коробок в комнате Олди, или они оставили там все, как и было.
Я положила руку на ручку, но вдруг передумала и потащила сумку прямо по коридору до своей спальни.
Кучи новой одежды были выстираны, сложены и аккуратно лежали на идеально заправленной пододеяльником, который выбрала я, кровати. Он был белый с бледно-зелеными полосами. По реакции Джулианны, я могла бы сказать, что это не самая модная вещь которую она видела, но я пролистала уже 3 каталога и это была первая вещь, которая привлекла мое внимание. И она была зеленой. Зеленый стал моей новой любимой вещью, который шел в комплекте с новым парнем, новым домом, новыми родителями и новой жизнью.
Я убрала вещи, которые Джулианна еще не сложила в комод и приняла душ. Пар наполнил всю ванную комнату, а я оставалась под душем так долго, что мои пальцы начали морщиться. После всех ночных процедур, я забралась в кровать и сделала глубокий вздох. В доме было так тихо ночью. Ни звука. Только легкий гул от вентилятора на потолке. Как и обычно, я начала засыпать. Я слышала глубокий голос Сэма, бормочущий с Джулианной у себя в спальне.
Через несколько секунд я услышала тихие шаги, поднимающиеся по лестнице, и затем моя дверь открылась. Я подняла голову, чтобы увидеть, кто зашел.
─ Извини, ─ прошептал Сэм. ─ Просто зашел проверить. Привычка.
─ Все нормально, ─ я положила голову на подушку, когда дверь со скрипом закрылась.
Я лежала и думала, сколько еще ночей подряд они заглядывали в дверь, на которой больше не было пастельных букв, и как, наверное, странно для них было открывать эту дверь и проверять другую девочку. Странное и сильное чувство охватило меня, что я не принадлежала этому дому. Впервые, с тех пор, как я покинула дом Джины, я скучала по уродливому, со спутанным ворсом, ковру и покосившемуся вентилятору. Стены в этой комнате не были потертыми или облезлыми, а ковер был слишком чистый. Смесители в ванной не текли или пахли каким-то дерьмом, а ящики комода не скрипели, когда я их открывала. Пахло освежителем Downy и чистым, элегантным запахом, принадлежащим только Сэму и Джулианне. Кровать была слишком удобная. Полотенца слишком мягкие. Я не принадлежала Джине, и я не вписывалась в жизнь Олди. У меня было недостаточно времени, чтобы попытаться.
Горячий шоколад теперь звучал фантастической идеей, но я не хотела будить двух людей, которые спали в доме. Мимолетная мысль о том, что я была бы не против, если бы они были пьяные и накуренные, чтобы я могла спокойно ходить среди ночи, если бы захотела, промелькнула у меня в голове, но потом я почувствовала себя такой виноватой за эту мысль, что я едва могла оставаться в собственной шкуре.
Глава 3
─ Что это такое? ─ спросил Уэстон, когда мы подходили к грузовику.
Я обернулась, чтобы увидеть, как он показывал на мой зад. Я, как собачка, которая гоняется за своим хвостом, сделала три поворота вокруг себя, пытаясь понять, на что он указывает. Он усмехнулся и остановил меня, вытаскивая смартфон из моего заднего кармана:
─ Это.
─ Ох. Джулианна дала мне его прошлой ночью.
─ Это телефон.
─ Я знаю.
─ Он работает?
─ Я думаю, да. Я не включала его.
Он передал мне его с ухмылкой на лице:
─ Ты не включала его? Почему, нет?
Я пожала плечами и пошла дальше к грузовику:
─ Я не знаю как. У меня не было времени, чтобы прочитать инструкцию.
После того, как мы с Уэстоном уселись и пристегнули ремни безопасности, он протянул руку. Затем протянул свою вторую руку. Я нахмурилась:
─ Мы должны сделать секретное рукопожатие?
Его представление превратилось в полномасштабный гогот:
─ Телефон, Эрин! Дай мне свой телефон, и я по-быстрому покажу тебе, что и как.
Я подала ему телефон, и он показал мне, как включать его, добавлять контакты и отправлять сообщения. Он даже закачал пару песен и показал, как их прослушать.
─ Это самая главная вещь во время школьных занятий, ─ сказал он, щелкая крошечным переключателем на стороне телефона. ─ Это ставит твой телефон в беззвучный режим. Ты можешь изменить свой рингтон, если хочешь. Я могу показать тебе, как это делается потом.
─ Зачем?
Он пожал плечами:
─ Я не знаю. Так делают люди, чтобы сделать его своим собственным. Это не обязательно, если ты не хочешь, но тебе точно нужно держать его в беззвучном. Если твой телефон зазвонит во время урока, то его могу забрать.
─ Кто будет мне звонить во время уроков?
─ Я могу отправить тебе сообщение, если буду знать твой номер, ─ он дважды нажал на экран, а затем схватил свой телефон и набрал номер. ─ Не парься. Держи.
Я забрала свой телефон:
─ Может быть, я не хочу, чтобы он у тебя был, ─ дразнилась я, но потом до меня дошло, и я почувствовала себя немного грустно. ─ Ты, наверное, единственный, кто будет его использовать.
Телефон загудел у меня в руке, и я посмотрела вниз. Это было сообщение. Уэстон наклонился и показал мне, как открыть его.
"Это Сэм (папа). Не забудь про обед. Увидимся вечером. Хорошего дня в школе."
Я нажала на 'выход' и положила телефон на колени. Уголки моего рта опустились вниз.
─ Кто это был? ─ спросил Уэстон, явно недовольный выражением моего лица.
─ Сэм. Он напомнил об обеде сегодня вечером.
─ Ах, да, ─ ответил он, его брови все еще были сведены. Он выехал из нашего района в сторону школы. Он, кажется, потерялся в собственных мыслях, сигналя несколько раз и превышая скорость, как делал сотню раз до этого. Но он ничего не сказал, пока мы не припарковались на студенческой стоянке и не вошли внутрь. В этот раз, он не пытался взять меня за руку. Он приобнял меня за талию, проводил до шкафчика и поцеловал в голову:
─ Увидимся после занятий, ─ бросил он, уходя.
Второкурсники, шкафчики которых располагались вдоль той же стены, что и мой, уставились на меня, удивленные необычному шоу любви.
Я положила свой рюкзак в шкафчик, достала дневник и направилась к классу. Моя парта была пустой, когда я зашла, но в классе было еще несколько человек. Я пришла раньше, так что это было подходящее время, чтобы положить домашнее задание на стол Миссис Мэрит. Думать наперед и делать вещи так, чтобы не привлекать внимание, было частью меня. Так вероятно будет всегда.
Только я вернулась на свое место, как Брэди Бэк прошел и сел на место Сары Гленн, прямо передо мной. Инстинкт заставил меня отодвинуться, и мне сразу же стало неловко, что я это сделала. Он, кажется, наслаждался этим:
─ Ты спросила его?
─ Спросила кого?
─ Уэстона. Почему он так вдруг стал заинтересован в тебе?
─ Мы уже говорили с ним об этом.
─ Тогда он не сказал тебе правду.
─ Почему бы тебе просто не сказать то, что ты хочешь, чтобы я услышала, и мы бы покончили с этим?
Глаза Брэди сверкали от многих вещей, скрывающихся за ними. Он рассматривал свои варианты ответа и будет ли результат таким, как ему нужен:
─ Нет, ─ сказал он, отодвигая стул и вставая. Он сел на свой стул, все еще смотря на меня. ─ Ты можешь забрать девочку из трейлер-парка…
Я посмотрела вниз на свой телефон и нажала кнопку, которую мне показывал Уэстон. Его имя было на экране, и я улыбнулась, зная, что это он добавил свое имя в список моих контактов. Было бы не плохо сейчас немного с ним пообщаться, чтобы отвлечься от класса, полного сонных студентов.
─ Это Олдерманы купили тебе его? ─ спросил Брэди.
Дюжина или около того, студентов, которые входили в класс и садились, повернулись, чтобы посмотреть на меня.
Я не поднимала взгляда.
─ Какого это, извлечь выгоду из смерти кого-то? ─ я не отвечала. ─ Я все еще не могу поверить, что они просто позволили тебе занять ее жизнь, будто ее никогда и не существовало.
Я нажимала разные кнопки на своем телефоне, просто чтобы отвлечься.
─ Джулианна никогда не была достаточно умной…
─ Закрой свой чертов рот! ─ эти слова вылетели из меня, прежде чем я могла их остановить.
Мои ребра были прижаты к столу, а ладони к плоскости стола. Брэди откинулся на стуле с самодовольной ухмылкой. Теперь он знал, как вывести меня из себя. Я выдала ему свою слабость, и теперь он будет использовать ее при первой же возможности.
Взгляд Сары переместился мне за спину, и я обернулась. Миссис Мэрит слышала мою вульгарную выходку, и я ждала наказания.
─ Откройте свои книги на странице двести восемьдесят три, — сказала она, подходя к своему столу.
Во время перерыва между вторым и третьим уроком, Уэстон подошел к моему шкафчику с совершенно другим настроением, чем был утром. Его щеки были красными, и он быстро дышал.
─ Что сказал тебе, Брэди?
Я покачала головой:
─ Это не важно.
─ Это важно. Я слышал, он сказал, что ты была счастлива, что Олди умерла, и, будто, извлекла выгоду из ее смерти, а потом он так же начал что-то нести про Джулианну, но ты закричала на него прямо в классе. Что-нибудь из этого правда?
─ Достаточно близко к ней.
─ Почему ты не сказала мне? ─ спросил он, немного раненый таким ответом.
─ Ты расстроен?
─ Нет, я взбешен. Я на грани ярости.
─ Вот поэтому и не сказала.
Он сместился:
"Случайность — 2 (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Случайность — 2 (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Случайность — 2 (ЛП)" друзьям в соцсетях.