И хотя подруги частенько подтрунивали над ее влюбчивостью, на этот раз у нее все сложится по-другому. Теперь это навсегда. И оказывается, любовь с первого взгляда существует на самом деле.


Глава 3 Розмарин

Лечебная трава, обладает бодрящим эффектом, способствует стимуляции работы мозга и устраняет мышечную слабость.


Когда самолет приземлился в Дублине и молодожены получили свой багаж, было уже одиннадцать часов.

— И что теперь? — поинтересовался Бен.

— Я, наверное, отправлюсь к себе домой, — начала Кэри. — Приму душ, переоденусь и как раз успею к своей смене.

— Ты называешь домом то строение в районе Сордс, где ты обитаешь с подругой?

— Ну, пока что да. — Она сжала его руку. — Все изменится, но только после того, как закончится моя смена.

— Я понимаю. А ты сумеешь собрать все вещи для переезда до смены?

— Вряд ли, — бодро ответила Кэри. — Я ужасная копуша. И у меня куча вещей. Надеюсь, в твоем доме просторно?

— У меня очень маленький домик. — Бен выглядел озабоченно. — Сколько же у тебя будет чемоданов?

— Не паникуй, — успокоила его Кэри. — Я произведу пересмотр своего барахла и половину выкину. Этим следовало заняться уже давно.

— Не надо из-за меня выбрасывать хорошие вещи!

— Не из-за тебя. И вообще, только из-за тебя я ничего делать не собираюсь! — Она скорчила ему рожицу. — А впрочем, все это как-то диковато, да? Еще неделю назад все шло своим чередом. И вот теперь все изменилось. Я никак не могу привыкнуть к своему новому положению.

— Неужели? — Бен снова начал волноваться. — Но ты ведь чувствуешь себя хорошо, да?

— Конечно, — уверенно произнесла Кэри. — Просто… ну, просто я еще не задумывалась о разных мелочах, вот и все. Ну, например, о том, что мне придется упаковывать свои вещи, а потом переезжать к тебе. — Она поморщилась. — Тем более переезжать на юг. Я, вообще-то, всю жизнь прожила в северной части города, Бен. Мы даже реку никогда не пересекаем.

— Ну а я — житель юга, и река для нас тоже служит строгой границей. — Он самодовольно улыбнулся. — Но так как домом владею я… Или, по крайней мере, выплачиваю его стоимость, а ты только снимаешь жилье, то имеет смысл поселиться все же у меня в Портобелло. Ты согласна?

— Я все прекрасно понимаю, — кивнула Кэри. — Но только переезжать на юг, это все равно что… эмигрировать, что ли.

— Ну, не надо так преувеличивать, бога ради! — Но он все же улыбнулся. — Ничего страшного тут нет.

— Да, я понимаю, что это глупо, — вздохнула Кэри. — Но что я могу с собой поделать! — Она бросила беглый взгляд на часы. — Так или иначе, но сейчас времени на споры у нас нет. Нам надо взять сразу два такси и пока отложить нашу дискуссию.

Очередь на такси была на редкость короткой. Кэри открыла дверцу третьей подъехавшей машины и посмотрела на Бена:

— Я сразу же позвоню тебе после работы, — пообещала она.

— Тогда я дам тебе номер своего мобильного телефона.

— Боже мой, ну конечно! — Кэри выглядела удивленной. — Я об этом даже не подумала. Мне почему-то казалось, что твой номер должен был каким-то образом автоматически попасть в записную книжку моего телефона.

— Но это не так. Вот, возьми. — Он протянул ей свою визитную карточку. На белом фоне по кромке шли извивающиеся ветви с зелеными листочками и виднелась надпись: «Директор-распорядитель, "Лечебные травы"».

— Это уже серьезно. — Она положила карточку в карман джинсов. — Я прячу визитку своего собственного мужа, потому что иначе не смогу связаться с ним!

Он засмеялся, наклонился и поцеловал ее:

— Увидимся позже, миссис Рассел.

Она сама еще раз поцеловала его, после чего уселась в такси и закрыла дверь.

Рассказав водителю, куда ее отвезти, она обернулась. Бен уже садился в следующую машину. Она закрыла глаза и поняла, что очень устала, несмотря на то, что проспала почти весь полет.

Ну, ничего страшного. Она примет душ, вымоет голову и сразу же почувствует себя лучше.

Скоро водитель остановился возле небольшого домика с двумя спальнями на втором этаже и крошечным садом. Расплатившись, Кэри вышла из машины и сама достала из багажника свои сумки.

Джины дома не было. Она работала в офисе, и у нее был нормированный рабочий день. А Кэри очень хотелось с ней первой поделиться новостями о Бене. Она даже сложила губы трубочкой, представив себе, как изумится Джина. Да она просто будет шокирована. И немного обидится, потому что после той вечеринки у Элли Кэри ни разу не дала о себе знать. Она только предупредила подруг о том, что, возможно, задержится в Нью-Йорке еще на пару дней, а потом, может быть, погостит у своей подруги в Шенноне. Но то, что произошло, не мог предугадать никто. Наверное, Джина сразу и не поверит Кэри. «А придется поверить, — подумала Кэри, потрогав пальцем свое обручальное кольцо. — И поверит, когда увидит и вот это, и собранные вещи Кэри, готовые к переезду».

Она вошла в свою маленькую спальню и раздвинула занавески. Повсюду были стопочками разложены книги, компакт-диски и одежда. А сколько вещей еще внизу! Кэри любила ходить по магазинам, и неизменно покупала джинсы и джемперы, потому что они больше всего подходили к ее фигуре. Однако слабостью ее была обувь. У нее скопилось немыслимое количество коробок с обувью. Некоторые пары туфель она покупала только из-за красоты и фасона, хотя они оказывались очень неудобными. Она, наверное, и за всю жизнь не сумела бы сносить все это, даже если бы постоянно ходила пешком. Некоторые ботинки она так ни разу и не надела. Другие она приобрела только потому, что ее устраивала цена. При виде этой коллекции Бена, наверное, кондрашка хватит. В Америке Кэри вела себя скромно: она купила только одну пару туфель к пурпурному платью, в котором пришла на вечеринку к Элли, да еще пару для свадебного белого платья и еще три пары на распродаже в магазинах Нью-Йорка. Однако Бен посчитал, что она таким образом экономит деньги.

Кэри приняла душ и вымыла голову. Потом надела черные джинсы, черную водолазку и свои любимые ботинки. Из косметики Кэри пользовалась только тональным увлажняющим кремом и блеском для губ: когда работаешь в помещении без окон и никуда не выходишь целый день, а только пялишься на экран радара, можно обойтись и без накрашенных век и ресниц. Потом она приготовила себе большую чашку кофе, выпила ее в три глотка, еще раз нанесла на губы блеск и направилась к машине.

Подъезжая к диспетчерскому центру, Кэри почувствовала, как тревожно забилось ее сердце. Вот сейчас ее встретят коллеги и, конечно, первым делом спросят, как она провела свой коротенький отпуск и есть ли новости. И она сразу же скажет им, что вышла замуж. А ведь ей самой до сих пор было непривычно думать о том, что она стала женой человека, с которым познакомилась всего неделю назад.

— Привет, Кэри, — встретил ее у входа охранник Тим Бенсон.

— Привет, Тим. — Она остановилась в холле, словно боялась предстать перед коллегами. Кэри пришла на работу немного раньше, но все рано чувствовала, что еще не готова сообщить потрясающие новости своим друзьям. Поколебавшись еще с полминуты, она решила сначала отправиться в «Свинюшник» (как здесь ласково называли кухню) и приготовить себе кофе.

— Кэри! — Дверь открылась, и в холле появилась Джина. — А я как раз тебя разыскиваю. Ну, как ты провела свой отпуск?

— Великолепно, Джина. Этот отпуск получился просто фантастическим.

— А ты больше не встречалась со своим «лакомым кусочком»? — поинтересовалась подруга. — Господи, Кэри, как же он красив! Просто умопомрачительный мужчина. И хотя на вечеринке мы тебя поддразнивали, но потом мы с Финолой пришли к выводу, что он действительно восхитителен. Если у меня все пошло бы кувырком в смысле любви, я была бы готова отбить его у тебя. — Она усмехнулась. — Нет, признавайся, ты с ним виделась еще или он, как ты говорила, был твоим развлечением только на одну ночь?

Кэри облизнула губы:

— Не совсем так.

— Не совсем? — Джина подозрительно посмотрела на подругу. — Ну-ка, выкладывай все начистоту. Он, наверное, тоже задержался в Нью-Йорке? Или ты вернулась в Дублин вместе с ним?

— Вроде того.

— Что значит «вроде того»? — не поняла Джина.

— Мы были в Лас-Вегасе.

— В Лас-Вегасе! — рассмеялась Джина. — И чем же вы там занимались? Проиграли все свои денежные накопления? Или рванули в местную несерьезную церковь и в спешке поженились?

— Да, — подтвердила Кэри.

— Да? — повторила Джина.

— Да, мы действительно поженились. Но только церковь оказалась вполне симпатичная. И никакой спешки там не наблюдалось, никто нас не торопил.

— Ты, наверное, шутишь, — неуверенно произнесла Джина.

— Нет.

— Да шутишь! — И тут, заметив кольцо на руке Кэри, Джина затараторила: — Браун, говори правду! Я же тебя знаю! Сознаюсь, ты здорово разыграла меня, я почти поверила тебе. Но ты ведь не хочешь сказать мне, что вот это обручальное кольцо — настоящее?!

— Оно настоящее. И моя фамилия теперь — Рассел.

— Нет! — Да.

— Боже мой. — Джина прикрыла рот ладонью. — Я тебе не верю. Я просто тебе не верю. Неужели ты вышла за него замуж?

— Кто и за кого тут вышел замуж? — поинтересовался Тревор Хьюгс, подходя к девушкам. — Привет, Кэри. Как провела отпуск?

— Она вышла замуж, — сообщила за подругу Джина.

— Что?! — Тревор был шокирован не меньше, чем Джина.

— Она вышла замуж, — повторила Джина. — За парня, с которым познакомилась в самолете, когда летела в Нью-Йорк.

Тревор рассмеялся:

— Да она нас просто разыгрывает.

— Никого я не разыгрываю. — Кэри ожидала нечто подобное от своих друзей, но ей все равно пришлось нелегко. — Все верно. Я познакомилась с мужчиной и вышла за него замуж. Ничего страшного. Подумаешь!