— Простите, что прерываю вас, но сегодня я целый день провела на свежем воздухе и ужасно проголодалась. Пожалуй, пойду поужинаю. Благодарю за пунш.
— Великолепная идея! Давайте поужинаем вместе. Вы хотели взглянуть на настоящих пиратов, вот я и заказал столик в «Убежище Сэма Лорда». Может, захватите с собой какой-нибудь платок или шаль? Я езжу в машине с открытым верхом.
Что же ответить? Вот уже два дня Джайлз Эрл искушает ее. Да, у него сильная воля, и она пока не может противостоять ему, но… Но соблазн провести еще несколько часов с этим властным красавцем был слишком велик.
— Скажите, это приглашение или приказ? Признаться, я хотела поужинать здесь, в «Сэнди-Лейн», и…
— Поужинать в ресторане «Сэнди-Лейн» вы всегда успеете. А вот посетить пиратскую цитадель во сто крат интереснее, не правда ли? Кстати, в «Убежище» вечно толкутся репортеры в поисках свежих сенсаций для утренних новостей. Подумайте о саморекламе, Кира, это для вас нелишне.
Выйдя из отеля, они сразу погрузились в мир ночных звуков и запахов. Прозрачный воздух благоухал ароматами цветов, раскрывающихся лишь после заката солнца. Океанские волны мягко накатывали на берег, омывая песок. На свет фонарей в саду слетались мириады насекомых.
— Итак, я говорил о рекламе. Вашей компании она ничуть не повредит. Появитесь в «Убежище» в моем обществе — и завтра же увидите свою фотографию на первых полосах.
Подхватив Киру под руку, Джайлз помог ей спуститься со ступеней и повел к автомобильной стоянке. Его прикосновение, хотя и едва ощутимое, пронзило девушку, как удар электрического тока. Почувствовав, что у Джайлза крепкая и мозолистая ладонь, девушка поняла: он много и тяжело работает.
— Ну, со мной все ясно, а вам-то зачем ехать в «Убежище»? — спросила Кира, все еще удивляясь, что этот человек обрел над нею такую власть. С ним она казалась себе совершенно безвольной, чего раньше не случалось…
Джайлз снял пиджак и накинул его Кире на плечи:
— У меня свой интерес: я поужинаю с самой ершистой особой женского пола, какую только встречал в своей жизни. Для меня это, так сказать, новый опыт. А вон там моя машина.
Он еще издевается!
— Занимаясь настоящим делом, нельзя быть покладистой! К своей работе я отношусь очень серьезно. Пустой флирт не для меня, поэтому не ждите, что я захлопаю крылышками от радости. Девиз компании — эффективность и трудолюбие.
В темноте она явственно услышала приглушенный смех.
— Не сердитесь, леди. Я вовсе не хотел вас обидеть. Вы не похожи на бабочку, в этом я уверен на сто процентов. Скорее напротив, напоминаете грозную тигрицу. Возможно, по ночам вы даете себе волю и выпускаете огромные когти.
— Я согласилась поужинать с вами лишь потому, что голодна, не более того.
«Вот дура! — подумала Кира. — Надо же — сморозить такую глупость! Наверное, меня опьяняет волшебная тропическая ночь. Или коктейль. Или присутствие Джайлза. Так или иначе, ситуация выходит из-под контроля».
Мысли Киры вернулись к тому замкнутому мирку, где она обитала раньше, — беспросветно серому и однообразному. В нем не было места мужским ласкам, а она так истосковалась по ним! И что же? Как последняя идиотка отшила человека, хотя тот еще и не начал ухаживать. Чего доброго, поймет ее слова буквально и исчезнет навсегда… От такого предположения на глаза Киры навернулись слезы, но она сердито смахнула их.
— Я ни на что не рассчитываю, — заверил ее Джайлз. — Уверяю вас, леди, мои помыслы чисты и невинны. Я заказал столик на двоих. Мы поужинаем, а потом я отвезу вас в отель. Вот и все.
И вдруг он наклонил голову, и губы его оказались всего в дюйме от губ Киры. Сильные пальцы прошлись по ее обнаженной руке — легко, едва касаясь, не спеша. Холодок пробежал по спине Киры, а рот приоткрылся в сладком предвкушении поцелуя.
— Я тоже проголодался, — прошептал Джайлз, — и не только в прямом смысле этого слова.
Глава 5
Кира отвернулась. Он не спешит ее целовать, значит, и ей незачем выставлять себя полной дурой. Пусть не думает, что она уже на все готова. Брюс преподал ей хороший урок: теперь она знала, что нельзя бездумно поддаваться мужскому обаянию, тем более при золотистом сиянии огромной луны, которая стократно усиливает опасность.
— Весьма ценю ваше внимание ко мне, совсем постороннему человеку, но предупреждаю: я вовсе не беспомощна и умею за себя постоять. С юных лет я привыкла во всем полагаться на себя, и меня не нужно сопровождать в ресторан. Одиночество — моя стихия.
— То есть вы живете совсем одна? — удивился Джайлз.
Казалось, он представил себе несчастного ребенка, оставленного дома бессердечными родителями. Как уже заметила Кира, на Барбадосе был настоящий культ детей. Здесь никому не пришло бы в голову бросить малыша одного.
Кира покачала головой, и волосы ее тут же взметнулись. Хладнокровная деловая женщина внезапно исчезла, и Джайлз с изумлением увидел перед собой испуганную и очень уязвимую девушку.
— Не совсем, — наконец ответила Кира. — Моя мама умерла, когда я была совсем маленькой. Попечительский совет отправил меня в монастырь, что-то вроде детского приюта. Монахини заботились о нас, но, как ни старались, не могли заменить родителей. Нежные поцелуи и объятия у них не приняты. Они лишь изредка ободряюще похлопывали меня по плечу.
— Признаться, мое желание увезти вас в «Убежище» усилилось. Мне хочется не только накормить вас ужином, но и выполнить любой ваш каприз. Пойдемте, моя машина рядом. Позвольте мне сегодня быть вашим сказочным принцем.
— Разрешаю, только учтите, что Золушке нужно вовремя вернуться домой.
— Хорошо. Хотя я бы предпочел, чтобы мой «мерседес» превратился в мышку.
— Это была тыква, — с улыбкой уточнила Кира.
Она и не сомневалась, что такой человек, как Джайлз Эрл, ездит на белом «мерседесе». Он сделал едва уловимое движение — и крыша медленно поднялась, открыв ее взору великолепный салон. Последние сомнения Киры испарились, как роса на солнце в полдень. Внезапно увидев дорогу в новую, прежде неведомую ей жизнь, она решила не сворачивать с нее. «Мерседес» покорил девушку. Ей неудержимо захотелось провести ладонью по отполированному до зеркального блеска крылу автомобиля — и она медленно погладила его, не догадываясь о том, что когда-то с таким же благоговением замерла перед настоящей ванной ее бабушка Долли.
— Замечательная машина, — обронила Кира, стараясь не выказывать восхищения.
Джайлз открыл перед ней переднюю дверцу, и она с легким вздохом опустилась на обитое светло-голубой кожей сиденье. Пол в салоне был устлан голубым ковром. Никогда еще Кира не ездила в столь роскошной машине: Брюс возил ее на ветхом «форде-сиесте», принадлежавшем его компании. Впрочем, что ей теперь до Брюса? Он остался в далеком прошлом, пусть и живет в нем. Понимая, что ее ждет волшебный вечер, возможно, единственный в жизни, Кира вознамерилась извлечь из него максимум удовольствий.
Сама судьба преподнесла ей подарок после всех тяжких испытаний. Что ж, это в порядке вещей: бедная Золушка тоже была вознаграждена за страдания, причиненные ей злыми людьми… Кира украдкой взглянула на своего сказочного принца, и сердце ее наполнила сладкая истома. Да, он и есть сказочный принц, хотя его волевой подбородок слишком упрямо выступает вперед.
Однако что ей известно о нем? Да ничего. И все же она доверчиво согласилась отправиться с этим почти незнакомым человеком в какую-то неведомую таверну. К тому же и сведения об острове, куда ее так неожиданно занесло, Кира почерпнула из туристического проспекта лишь несколько дней назад. Нет, она положительно спятила! Не исключено, что ее расчлененный труп завтра обнаружат в зарослях сахарного тростника. Мир вокруг был незнаком и враждебен, но внутренний голос настойчиво утверждал, что рядом с Джайлзом ей нечего бояться. Опасность угрожала только сердцу девушки, но никак не телу.
Возможно ли определить тот неуловимый миг, когда между мужчиной и женщиной возникает чувство взаимного доверия? Сейчас Кира твердо знала: этот миг настал. Она может положиться на Джайлза — вот что самое главное. Риск лишь в том, что он возбуждает в ней слишком сильные эмоции и она подпала под власть его обаяния.
Губы Киры тронула невеселая улыбка. Когда-то — в другой жизни — она доверилась Брюсу, и что получила взамен? Кровоточащую сердечную рану и нескончаемые муки, от которых только сейчас начала избавляться. Вот именно — начала, но стоит вспомнить о бывшем женихе, как боль снова терзает ее. Взять, к примеру, того перепачканного песком малыша на пляже…
— Опять вздыхаете, Кира? На Барбадосе два вздоха за вечер — предел. Больше нельзя — постановление правительства. Иначе за меланхоличным нарушителем порядка явится призрак Сэма Лорда и заберет его с собой.
— Призрак? — Кира метнула в окно испуганный взгляд, словно опасаясь, что из темноты появится бледное привидение. — Так здесь, кроме пиратов, водятся и призраки?
— Как вам сказать? У местных жителей сохранились мрачные предания. Говорят, он многих погубил. Развешивает светильники на ветвях деревьев и расставляет их в оконных проемах своего убежища, чтобы заманивать корабли на риф Одинокого Сапожника. Суда разбиваются о подводные скалы, а верные слуги Сэма Лорда грабят их и по тайным проходам подземелья тащат сокровища в замок хозяина.
Кира поежилась, ибо услужливое воображение тотчас нарисовало тонущих моряков, в ужасе призывающих на помощь… За окном «мерседеса» проплывали незнакомые места, кроны высоких деревьев закрывали лунный диск, за плотно притворенными воротами прятались таинственные жилища… Неподалеку мерцало фосфоресцирующее море; воздух был напоен пряными ароматами; с сахарных плантаций доносилось шуршание тростника.
— Что-то не нравится мне этот Сэм Лорд, — проговорила девушка. — Может, не стоит ехать в «Убежище»?
"Сладкое искушение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкое искушение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкое искушение" друзьям в соцсетях.