Уинни закрыла глаза. Со стороны могло показаться, что она молится. Учитывая обстоятельства, возможно, так оно и было.
— Хорошо, я не буду говорить об этой мелочи Перл и Гару. У них и так нервы на пределе.
— Я Клег.
Грязное создание с затуманенным взором, по виду пьяное, покачиваясь, подошло к двери. Девона обрадовалась тому, что Эмара не видит брата в его нынешнем состоянии.
— К вам гости. Персональное благословение и всякая прочая чушь. — Охранник хмыкнул, не обращая внимания на негодование женщин.
— Примите благословение, брат Клег.
Девона шагнула вперед, поворачиваясь спиной к охраннику, чтобы он не видел ее лица. Она приложила палец к губам.
— Что? Дев... Сестра?
У Дорана было такое удивленное лицо, что она с трудом удержалась от смеха.
— Я как раз говорила мистеру Принглу, — Уинни осторожно взяла охранника за руку, стараясь не показать своего отвращения, — что нам нужно какое-нибудь тихое место, чтобы помолиться вместе с мистером Клегом. А он поможет нашему человеку раздать хлеб и пиво.
— Ну, я не знаю...
— Да что же в этом плохого? — Уинни похлопала его по руке. — С вами будет наш человек. А мы трое — всего лишь беззащитные женщины.
— А-а... м-м...
Девона подмигнула Дорану и отвернулась. Никогда еще она не была так благодарна сестре, которая могла заморочить голову мужчине одним прикосновением руки.
— С каких это пор женщины семейства Бидгрейнов стали монашками? — спросил Доран.
Ладно, лучше уж злость, чем пьяное бормотание.
— А мы и не говорили, что мы монашки. Мы просто расширили сферу своей благотворительной деятельности.
Доран опустился на маленькую скамеечку и схватился руками за голову.
— Что вы затеяли, Девона?
— Пока еще ничего. Но если повезет, скоро мы вытащим вас отсюда.
Вместо того чтобы обрадоваться, он, кажется, пришел в ужас.
— Вы собираетесь вытащить меня отсюда? Вы втроем?
Девоне надоело защищаться. В ответ на его недоверие она гордо сказала:
— Нет. С нами Гар. А Эмара сейчас отвлекает Брока.
Доран вскинул голову:
— Эмара? Она здесь?
— Нет, здесь ее нет. Она на маскараде у Доддов. Притворяется, будто она — это я.
Доран погладил пальцем складку на переносице.
— Дев, любимая, когда мы говорили о моем освобождении, мне казалось, вы строили планы насчет необычного хирурга. Вы ничего не говорили о риске для вас или для моей сестры.
— Спасибо, что не забыли меня и Перл, Доран. Не могу сказать, что тоже рада видеть вас, — весело проговорила Уинни, оставляя свой пост у дверей. — Я думаю, что здесь вполне безопасно. Можно помолиться, сестра.
— Уинни, я считал, что у вас достаточно здравого смысла, дабы не поддерживать Девону и ее несбыточные прожекты.
Доран взял предложенную Уинни чашку с пивом и жадно выпил. Уинни присела на корточки рядом с ним. Обмакнув носовой платок в пиво, девушка протерла небольшой кровоточащий порез у него на лбу.
— Как я могла отказаться, если есть люди, знающие о том, как задеть самые чувствительные струны души? — Уинни многозначительно взглянула на Дорана, и на его неумытом лице выступила краска.
— У нас нет времени для дискуссий. — Девона достала длинный батон и разломила его пополам. Внутри находился большой напильник. — У меня чуть сердце не остановилось, когда охранник разломил два первых батона. Очевидно, не я одна придумала доставлять сюда такие инструменты, — сказала она с улыбкой.
— Мисс Уинни произвела на него сильное впечатление, — вставила Перл. — Думаю, у вашего отца, мисс, возникнут вопросы, если этот человек явится к вам с визитом.
— Хватит нас дразнить. Пора раздеваться, — сказала Девона, оборачиваясь к ней и не обращая внимания на ее усталый вздох.
Уинни схватила Дорана за плечи и повернула его лицом к стене.
— Сейчас не до ваших фантазий, мистер Клег.
Он откусил от батона.
— А зачем она снимает платье?
— Нам нужно то, что у нее под платьем.
— Боже мой! — простонал Доран. — Надеюсь, вы не собираетесь нарядить меня в женское белье?
— Звучит забавно, — невесело улыбнулась Уинни, — но, боюсь, от этого развлечения придется отказаться. У Перл под платьем рубаха и брюки. — Она втянула носом воздух. — Судя по запаху, думаю, вам не помешает переодеться.
Девона вручила Дорану чистую одежду.
— Вы так похудели, Доран! Если вы не сможете спрятать это под своими лохмотьями, придется придумать, куда это девать.
— Не сочтите меня неблагодарным, Девона. Я очень вам признателен. Однако какой мне прок от чистой одежды и напильника здесь, в тюрьме? — скептически поинтересовался Доран.
— Людям удавалось бежать отсюда, имея в распоряжении куда меньше средств, — презрительно заметила Уинни. — Не знаю, для чего тебе спасать его никудышную шкуру, Девона. Этот человек пасует перед трудностями. Он уже мертвец.
Доран вскочил, оскорбленный характеристикой, которую дала ему Уинни.
— Что вы знаете о страхе и об отчаянии, вы, язвительная мегера? Уверен, вам каждое утро приходится соскребать лед со своего сердца, чтобы заставить его биться.
Яростно сверкая глазами, Уинни стояла на своем:
— Продолжайте, мистер Клег, все знают, какой вы трус. Даже ваши родные отвернулись от вас.
— Уинни!
— Ты всегда была слишком доброй, — набросилась Уинни на Девону, — и не видела, что он использует тебя в своих интересах. Зачем я здесь, как ты думаешь? Чтобы спасти его жалкую шкуру? Да ни за что на свете! Я здесь, чтобы спасти тебя от тебя же самой.
Доран всегда был причиной их разногласий. То, что Уинни именно сейчас заговорила об этом, заставило Девону выступить в защиту друга.
— Ты говоришь так, словно я не понимаю, что делаю.
Уинни схватила сестру за руку, не позволяя ей встать рядом с Дораном.
— Хорошо, давай как следует разберемся в том, что мы делаем. Мы обманом проникли в тюрьму. Мы собираемся вытащить отсюда человека, который, по моему мнению, пользуется твоим великодушием, и, скорее всего, если не повезет, нас повесят рядом с ним.
— Не нападайте на сестру, ведь это я... — попытался вмешаться Доран.
— Успокойтесь, пожалуйста, Доран. Вы и так сделали больше чем достаточно.
— Если ты так думаешь, тебе не следовало сюда ехать. — Девона вырвала свою ладонь, которую держала Уинни, и в знак поддержки взяла Дорана за руку.
— Ты все-таки защищаешь его! Я не могу решить, кто из нас более сумасшедший: ты, он или я, потому что я тоже тут.
Казалось, каждое слово Уинни сочится сарказмом.
— Интересное наблюдение. Поставим на голосование? — задал вопрос лорд Типтон, поразив всех своим неожиданным появлением.
Перл взвизгнула и попыталась куда-нибудь спрятаться. Первой пришла в себя Девона. Сделав шаг, чтобы встать между Дораном и Рейном, она стала лихорадочно придумывать вескую причину их пребывания в тюрьме. По выражению лица Типтона она поняла, что в благотворительные цели он не поверит.
— Милорд, вы вращаетесь в столь необычных кругах.
Он раскрыл ей свои объятья, и она охотно бросилась в них.
— Это еще одна черта, которая нас роднит, любовь моя.
— Я уверена, Эмара никогда не простит ни вас, ни Брока за то, что вы обращались с ней, как с охотничьей добычей, — сказала Девона.
Ей очень не нравилось молчание, которое повисло между ними. Все получилось не так, как она рассчитывала. Доран остался в Ньюгейте. Эмара была в такой ярости, что не желала ни с кем разговаривать. Надежда на снисходительное отношение к ней самой исчезла, когда Рейн объявил Уинни и Броку, что сам отвезет Девону домой. Они не возражали. И вот она сидела в полночь в его кабинете, прихлебывая бренди. Даже Спек отсутствовал, что было подозрительно.
— Меня не особенно беспокоит, простит ли меня мисс Клег. Ваш брат обходился с ней гораздо мягче, чем я. Мне кажется, он питает слабость к большеглазым голубкам. — Рейн рассеянно крутил в руках бокал.
— Голубкам? — удивленно взглянула на него Девона.
— Не обращайте внимания. Это шутка. — Рейн поставил бокал на стол. — Оставим пока вашего брата в покое. Поговорим о вашем приключении.
Девоне стоило огромных усилий не потереть затылок, на котором волосы встали дыбом. Лучше бы Рейн кричал на нее. Маска сдержанности на его лице внушала ей тревогу.
— Я не знаю, что сказать. Брок читал мне нотации всю дорогу до дома Доддов. Я уже не могу об этом слышать.
В глазах виконта зажегся недобрый свет. Кто-то, возможно, счел бы это иронией, но Девона не могла понять, что смешного было в сегодняшнем вечере.
— Сделайте мне одолжение.
— Я вижу, что вы недовольны. — Девона ковырнула ковер носком туфли.
— Вы правы. Можете назвать причину?
— Черт вас возьми, Типтон! — взорвалась девушка. Злость в ее душе взяла верх над чувством самосохранения. — Вы мне не отец, и я не обязана сидеть здесь и выслушивать ваши нравоучения.
— Обязаны, моя пламенная искусительница. Вы дали мне это право, обручившись со мной.
— В обручении отпала бы всякая необходимость, если бы вы не мешали мне осуществить мой план.
Не имело смысла упоминать тот факт, что их спор привлек внимание охранника. Рейн спокойно выслушал ее.
— Поэтому вы и рисковали своей жизнью? Чтобы избежать необходимости связываться со мной?
Они смотрели друг другу в глаза. Его лицо оставалось бесстрастным, но Девона чувствовала, как напряженно он ждет ее ответа.
"Сладкий плен его объятий" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкий плен его объятий". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкий плен его объятий" друзьям в соцсетях.