Непокорные кудряшки Девоны подпрыгнули, когда она в негодовании тряхнула головой.
— Лорд Типтон, вы переходите всякие границы!
Она взглянула на Гара, надеясь, что в ее власти удержать его от назревавшей драки. Девона удивилась, увидев, что слуга смутился и его лицо и даже шея залились краской.
— На жизнь мисс Бидгрейн было совершено несколько покушений, — продолжал Рейн спокойным тоном, более грозным, чем крик. — Берегите ее, иначе вам придется иметь дело со мной.
Гар судорожно сглотнул.
— Да, милорд. — У лакея дернулся кадык.
Гар протянул руку Перл.
— Поднимайтесь ко мне наверх, мисс Браун. Там на ваши щеки быстро вернется румянец. — Он повернулся к Рейну. — Куда прикажете ехать, милорд?
Этот простой вопрос вызвал возмущение Девоны, моментальное, как вспышка фейерверка. Черт бы его побрал! В конце концов, Гар ее слуга!
— Просто едем, никуда конкретно, — процедила она сквозь зубы.
Делая вид, что не замечает ее раздражения, Рейн уселся на скамейку напротив Девоны.
— Мисс Бидгрейн совершенно права. Я не имею в виду определенного адреса. Поезжайте вперед, я скажу, где остановиться.
— Очень хорошо, милорд.
Гар закрыл дверцу и запер ее.
Девона едва удержалась, чтобы не топнуть ногой. Больше всего сейчас ей хотелось пнуть его сиятельство в лодыжку. Высокомерный нахал!
— Вы слишком много себе позволяете, сэр!
— Просто хочу, чтобы вы знали, любимая: я серьезно отношусь к своим обязанностям как человек, обрученный с вами.
— Ха! Теперь я знаю, что у вас не все в порядке с головой. То происшествие в наемном экипаже повредило вам больше, чем вы думали. Чтобы освежить вашу ослабевшую память, напомню, что мой отец вам отказал.
Рейн пожал плечами и снисходительно усмехнулся.
— Это несущественное препятствие. Старому задире удалось запугать ваших бывших поклонников, но не меня. Он может бушевать, сколько угодно. Все равно в конце концов вы будете моей.
Девона попыталась скрыть охвативший ее трепет, но это ей не удалось. Тело отказывалось ей повиноваться, и она решила сосредоточиться на практической стороне их плана. Лорд Типтон не питает к ней никаких нежных чувств. Обманный маневр, который они задумали, принесет пользу им обоим. Его возвращение в общество можно использовать для помощи как Дорану, так и ей самой. К обрученным девушкам никто не пристает. И Рейну их помолвка тоже пойдет на пользу: Девона докажет всему свету, что, несмотря на слухи о его прошлом, лорд Типтон — порядочный человек, честный, а главное, самый обыкновенный. Она подозревала, что если высшее общество будет воспринимать виконта как джентльмена, кем он и был на самом деле, а не как некое сверхъестественное существо, то крепостные стены, которые он возвел вокруг своих чувств, рухнут. Только тогда лорд Типтон сможет позволить себе полюбить кого-нибудь.
— Мне что-то не нравится выражение вашего лица.
Девона была так занята своими мыслями, что не заметила, когда Рейн замолчал.
— Это мое лицо. Либо любите его таким, какое есть, либо давайте прощаться, — заявила она с безмятежным видом и замолчала, когда ей показалось, что Рейн всерьез задумался над ее словами.
Их тела покачивались в такт движению кареты. Когда Девона почувствовала, что больше ни минуты не выдержит его молчания, виконт пробормотал:
— Пожалуй, я все-таки останусь, если вы не возражаете.
Его роскошные длинные ресницы обольстительно опустились, будто обмахивая щеки. Девона не могла понять, почему ее так тянет к этому человеку. Это и будоражило ее, и ужасало. Незаметным движением она наклонилась ближе к Рейну. В ней бушевали противоречивые чувства. Ей хотелось, чтобы он снова поцеловал ее, хоть это и было бы неразумно.
— Из нашей помолвки ничего не выйдет, — произнесла наконец Девона, чтобы разрушить возникшую между ними незримую связь.
— Вы так думаете?
Между ними снова что-то произошло, и взаимное притяжение сменилось отчужденностью. Девона и сама не заметила, как затаила дыхание, а потом с облегчением выдохнула.
— Мои близкие не одобряют нашего союза.
— Да это не важно.
Рейн как будто даже зевнул. Он не считал, что ее отец обладает большим влиянием.
— Ну, а что насчет ваших родных? — спросила Девона.
— У меня нет семьи. А те немногие люди, которые претендуют на родство со мной, не посмеют вмешаться.
— О!
Девона была еще не готова простить его семью. Она подавила вздох. «С проблемами надо разбираться по порядку», — сказала себе девушка.
— О Доране ведь тоже нужно подумать.
— Я бы не стал этим заниматься, если вы не против.
— Лорд Типтон, это несерьезно...
— Рейн.
— Простите?
— Поскольку мы с вами помолвлены, думаю, вы должны называть меня по имени. На людях вы можете обращаться ко мне «милорд». Я нахожу определенную выгоду в том, что стану вашим повелителем. Буду использовать все свои преимущества.
— А вы думали о том, что кто-то пытается искалечить или убить нас? — возмущенно покачала головой Девона.
Лицо Рейна сразу стало серьезным.
— Это еще одна причина держаться поближе к вам.
— Следует помнить о том, что помолвка подразумевает еще кое-что. Брак.
— Я готов, если вы согласны.
Девоне надоели его бездумные ответы. Она схватила зонтик и ударила Рейна по рукам, получив некоторое удовлетворение от его вопля и едва удержавшись от смеха при виде испуга на его лице.
— Вы что, с ума сошли? — Рейн выхватил у нее зонтик, прежде чем она успела снова замахнуться.
— Это не я, а вы сошли с ума. Мы не можем пожениться.
— Напротив, я полагаю, что освященный Церковью союз многое упростит.
Девоне не понравилось выражение, появившееся на его красивом лице. Это была смесь озорства и решимости.
— Разве я не говорила вам, что никогда не соглашусь выйти замуж из чувства долга?
— А как же предложение Клега? Вы приняли его из чувства вины? По мне, это то же самое, что чувство долга. — Рейн крутил зонтик в руках. — Кроме того, в Гретна-Грин[4] бегут вовсе не из чувства долга.
Девона глубоко вдохнула, набираясь сил.
— Но мы не собираемся туда бежать.
Рейн кивнул, как будто соглашаясь с собственными мыслями.
— Итак, жених и невеста присутствуют. Мы едем в карете. Свидетели налицо. — Он взмахнул ручкой зонтика, собираясь постучать в окошко кучеру.
— Но мы не едем в Гретна-Грин!
— Я знал, что, несмотря на вашу склонность к безрассудствам, в душе вы консервативная девушка. Вам нужна пышная свадьба.
— Нет. Нет!
Каким образом их разговор принял такое направление?
— Я полагаю, наши близкие будут разочарованы отсутствием пышной церемонии.
Девона заскрипела зубами, услышав этот вздох, эту мольбу измученного мужчины, пытающегося угодить своей возлюбленной.
— Я считаю, что о нашей свадьбе надо забыть раз и навсегда Связать судьбу с мужчиной, который способен несколькими словами свести меня с ума... Это, по моим представлениям, мало напоминает семейный рай.
— Это потому, что вы рассуждаете слишком прямолинейно, милое, невинное создание. — Рейн протянул ей зонтик, а когда Девона машинально взялась за него, быстро дернул, стаскивая ее со скамейки, и усадил девушку к себе на колени — Существует много способов свести с ума, и мне хотелось бы иметь возможность испробовать их все на вас.
Девона вырывалась. Сидя на коленях у Рейна, она чувствовала себя совершенно беззащитной. Ни один мужчина никогда не позволял себе ничего подобного. Виконт не удерживал ее силой. Он прижался губами к ее губам, и искра, проскочившая между ними, парализовала ее попытки освободиться. Почувствовав, что Девона сдается, Рейн еще крепче прижал ее к себе, ощущая грудью твердые контуры ее корсета.
— Наклоните голову, — пробормотал виконт, нежно покусывая ее нижнюю губу, а потом правую щеку.
У Девоны не было сколько-нибудь значительного опыта в искусстве поцелуев и тем более таких умопомрачительных объятий, которые, казалось, предпочитал Рейн. Девушка нахмурилась, подумав о том, скольких же женщин ему пришлось перецеловать, чтобы достичь такого убийственного мастерства. Эта мысль была настолько неприятной, что ей захотелось отодвинуться...
— Не думайте ни о чем.
Легким прикосновением Рейн наклонил ее голову, и Девона увидела его глаза цвета расплавленного олова. Он провожал взглядом свой палец, который потянулся к ее подбородку и замер на желтых лентах шляпы. По горящим глазам виконта Девона поняла, что он собирается сделать. Быстрое движение — и бант под ее подбородком развязан. Девона подняла руки, чтобы не дать виконту снять с нее шляпу, но было уже поздно.
— Рейн!
Шляпа опустилась на скамейку напротив.
— Какие у вас нежные ушки! — восхищался Рейн, проводя пальцами по их изящному контуру.
Девона затрепетала от его прикосновения, и Рейн воспринял это как отклик на его ласки. Запустив руки в затейливую прическу, он притянул девушку к себе, и их уста слились в долгом поцелуе. «Какое искусство!» — думала она, наслаждаясь прикосновением его теплых губ.
Не зная, как нужно вести себя в пылких объятиях, Девона ухватилась за его сюртук из легкой шерстяной ткани. Как бы ей хотелось быть сейчас такой бесшабашной, какой все ее считали! Как чудесно было бы снять перчатки, дотронуться до лица виконта, провести кончиками пальцев по его губам...
Если бы Рейн знал, о чем думает Девона, она заслужила бы горячее одобрение. Пока же его устраивало то, что она позволяет ему держать ее на коленях и сжимать в объятиях. Она отвечала на его поцелуи с непритворным пылом, и Рейну захотелось познакомить ее со всеми удовольствиями, которые могут доставить друг другу их тела.
"Сладкий плен его объятий" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкий плен его объятий". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкий плен его объятий" друзьям в соцсетях.