– Гмм. Вам удобно?

– Ну, как вам сказать… Вообще-то, как только я достаточно согреюсь, мне тут же придется от него избавиться. Оно такое колючее.

– Колючее? Да-а. Серьезная проблема. Хотите, я буду помогать вам его держать?

Сирена оценила шутку.

– Я думаю, отвечать не стоит. Как это называется? – Она указала подбородком на плиту.

– Скорее всего, никак. Я просто решил подогреть все, что нашел в холодильнике. Ну что ж, если, по-вашему, горячей воды еще достаточно… – Он подмигнул и вышел из комнаты.

Для специалиста по постановочным эффектам получилось не так уж плохо, подумала Сирена, сбрасывая одеяло на спинку ближайшего стула. Роль соблазнительницы сыграна с блеском. Она взялась за дело, пытаясь догадаться, что собирался приготовить Грейндж. Кое-как добившись того, чтобы безымянная масса стала пригодной к употреблению, Сирена вспомнила слова Грейнджа. Консультант по финансовым вопросам? Она с трудом представляла себе его в этой роли, и само название наводило скуку. Чем, собственно говоря, занимаются консультанты по финансовым вопросам? Помогают людям считать деньги? Вот ей никогда не требовались такого рода услуги. Лишние деньги появились у нее всего один раз в жизни, две недели назад – когда она выиграла сто долларов у «однорукого бандита». Она потратила их на новые покрышки.


– Здесь нет никакой тайны. – Грейндж надеялся, что Сирена не ждет от него комплиментов по поводу смеси риса и овощей. Она сидела напротив него и казалась полной сил и здоровья в этой тонкой хлопковой рубахе, мягко облегавшей полную, упругую, ничем не стесненную грудь. С трудом отведя взгляд, он решительно ткнул вилкой в еду. Кто бы там ни говорил, что холодный душ снимает возбуждение, это полная чепуха. Он считал, что и так уже выбился из нормальной колеи, сражаясь с дядей и тетей, а тут еще в городок занесло Сирену Айсом – женщину, совершенно непохожую на других. – Я работаю в банке в Сан-Франциско и помогаю людям планировать бюджет – от платы за обучение детей до надежной пенсии. Банк сейчас разработал очень удобную систему СВ. И конечно…

– Стоп, стоп, – засмеялась Сирена и подняла руку. – Я уже запуталась. Что такое СВ?

Грейндж сконфуженно улыбнулся.

– Извините, я слишком увлекся. СВ – это «срочный вклад», – объяснил он и продолжал: – Не скажу, что в этом случае капитал растет так же быстро, как если был бы вложен в золотые прииски. Но ведь инвестиции в иностранные предприятия довольно рискованны. Я всегда советую своим клиентам держаться от них подальше. А если они настаивают на том, чтобы вложить деньги в предприятие, находящееся вне сферы деятельности банка, я предлагаю ограниченное партнерство и…

– Ограниченное партнерство? Это не то же самое, что быть немного беременной?

– Что?

– Это шутка.

– Я так и подумал. Так вот, вам бы я рекомендовал…

– Не беспокойтесь. Сегодняшние чаевые и остатки того, что мне заплатил бывший босс, – вот все, чем я располагаю.

– Извините.

Сирена нахмурилась.

– Извините? Почему вы извиняетесь?

– Потому что одинокий человек, вроде вас не должен рассчитывать только на чековую книжку. А если вы заболеете и не сможете работать?

– Я не собираюсь болеть. Знаете, я высоко ценю вашу заботу, но не могу следовать вашим советам. Ведь до сих пор все обходилось.

– Хотелось бы верить. – Грейндж взял в рот кусок, пожевал и проглотил. По крайней мере, попытался проглотить. Что ни говори, с ним происходит что-то странное. Подумать только, он, Грейндж Ланкастер, заливает бензин и ютится в квартирке размером с его кабинет, только потому, что тетя и дядя упорно не желают прислушаться к голосу разума. Но самое удивительное, что он почему-то не имеет ничего против… пока эта цыганка с серебристыми волосами согласна делить с ним его заточение. – Похоже, что вопросы инвестиций вас мало занимали.

– То, что они меня никогда не занимали, не означает, что я слишком глупа, чтобы в них разобраться, – отпарировала Сирена. – Ну хорошо, если у меня появятся лишние деньги, что бы вы посоветовали с ними сделать?

– Но у вас их нет?

– Предположим, что есть. Я просто хочу услышать, что вы мне ответите. Как насчет этого самого ограниченного партнерства?

– Все зависит от того, сколько вы можете вложить, – объяснял Грейндж – многолетняя практика взяла свое. – Кабельное телевидение. Складские помещения.

– Что?

Грейнджу нравилось смотреть, как Сирена открывает и закрывает глаза. Особенно теперь, когда ее веки избавились от груза чудовищных фальшивых ресниц.

– И то и другое – вполне надежное помещение средств, даже если его предлагает не сам банк.

– Очень интересно.

Однако в эту минуту Грейнджу не было никакого дела до финансового потенциала кабельного телевидения.

– Вы хорошо готовите, – сказал он, стараясь не смотреть на ее грудь. Надо было дать ей другую рубашку. Совсем неудивительно, что тот слизняк, как бишь его зовут, хотел использовать ее на сцене, а не как мастера по свету. Сирена излучала какое-то сияние, все в ней говорило о том, что она любит жизнь, здоровье, свободу, саму себя.

Свобода. Свобода ехать куда хочешь и когда хочешь. Закрыть за собой дверь. Расстаться с костюмом-тройкой…

– Я не понимаю, – ворвался в неожиданные размышления Грейнджа голос Сирены. – Вы занимаетесь тем, что советуете людям, как им лучше распорядиться деньгами. Так, значит, вы должны неплохо распоряжаться своими собственными.

– Да.

– Тогда почему вы здесь? Что случилось? Землетрясение или цунами?

Грейндж не пытался сдержать улыбку. Пока она смотрит ему в глаза, он готов отвечать на вопросы хоть всю ночь напролет.

– Я знаю, как заставить деньги работать на себя. А почему я здесь… Это довольно сложно.

– Если вы не хотите об этом говорить…

– Не в том дело. Я просто не хочу вас утомлять. Конечно, если вы желаете послушать малозанимательную историю, да еще с риском, что я выйду из себя…

– Да, желаю.

Ее улыбка. Разве можно сосредоточиться, если она собирается и дальше так улыбаться? Но поскольку Грейнджу приходилось иметь дело с десятками деловых женщин, сиявших купленной красотой, он заставил себя отгородиться от потока чувственности, который исходил от мягкой ткани рубашки и брюк, скрывавших прекрасное тело.

– Это все мои дядя с тетей. Они похоронили себя в этом городишке. Я стараюсь убедить их, что пора перестать ждать и надеяться на то, что никогда не случится, и предпринять что-нибудь, чтобы обеспечить старость. Я приехал сюда неделю назад, до зубов вооруженный аргументами и предложениями. А потом дядя Гэллам подцепил грипп, и мне пришлось вместо него вкалывать на этой бензоколонке.

– А больше никто не мог этого сделать?

– Я сам хотел. Мой отец умер, когда мне исполнилось шестнадцать, и дядя Гэллам взял меня под крыло. Вернул к нормальной жизни.

Сирена прижала салфетку к губам, а в ее глазах вдруг появилась печаль.

– Каким образом?

Слегка обеспокоенный переменой в ее настроении, Грейндж сосредоточенно изучал солонку. Она говорила, что ее отец умер. Может быть, он коснулся слишком болезненной темы?

– Не знаю, что бы со мной стало, если бы не дядя Гэллам. Когда отец умер, я почувствовал, будто у меня из-под ног выбили почву. Я был близок к отчаянию, хотел бросить школу, потому что рядом больше не было отца, с которым я мог поговорить, который заботился обо мне.

– А ваша мать?

– Она старалась как могла, но смерть отца и на ней сказалась очень тяжело. Я думаю, именно поэтому она скоро вышла замуж – не могла вынести одиночества. Сирена, у меня три младших сестры, я должен был стать главой семьи. Такую ответственность нелегко вынести. – Грейдж остановился, смущенный тем, что он только что сказал. Он никогда не говорил об этом ни с кем, кроме дяди.

– Значит, вам надо было делать вид, что вы переносите смерть отца как мужчина?

– Что-то в этом роде.

– Только… – Сирена потянулась через стол и легко коснулась кончиками пальцев руки Грейнджа. – Только в душе вы оставались ребенком.

У Грейнджа перехватило дыхание. Он чувствовал себя так, будто его лягнули сразу два мула. Один, появившийся, когда она прикоснулась к нему, ударил в низ живота. А второй, вызванный к жизни ее словами, угодил прямо в сердце. Он не знал ни того, на каком из этих ощущений сосредоточиться, ни того, можно ли попытаться не обращать на них внимания. После короткой внутренней борьбы, ничем не закончившейся, он заставил себя продолжать: – Это было давно. Мама живет в Вашингтоне, но у нас прекрасные отношения. Ее второй муж оказался как раз той самой каменной стеной, в которой она нуждалась. Да, я говорил, что начал было скатываться с рельсов. Этого не случилось. У меня слишком развито чувство ответственности.

– Разумеется. Иначе вы позволили бы вашим дяде с тетей самим принимать решения. – Сирена провела рукой по все еще влажным волосам. – Извините, мне не следовало этого говорить.

– Действительно, не следовало. Вы же видели станцию. Ее никак нельзя назвать современной. Здесь многого не хватает.

– Например, радиаторов.

– В том числе и радиаторов. – Грейндж бросил взгляд на руки Сирены. Ему хотелось, чтобы она снова коснулась его. – Это все потому, что дядя сейчас старается вложить в дело как можно меньше, потому что ждет, пока откроется лыжный курорт. И вот тогда он приведет станцию в порядок, по крайней мере так он говорит. А у тети то же самое с ее антикварным магазинчиком. Он кое-как окупается благодаря туристам, которые едут на озеро Тахоа, но она выбивается из сил в расчете на будущее.

– На лыжный курорт?

Грейндж кивнул

– Слухи ходят уже много лет. Ей-Богу, весь городок живет в ожидании каких-то состоятельных инвесторов, которые должны купить вон ту гору и устроить лыжный курорт. Но этого не случится. Я и приехал уговорить родственников смириться с этим и не ждать у моря погоды.