Водитель остановил машину, и гости с большим интересом осмотрели внушительное, богато украшенное здание. А вокруг, как сказал Вальтер, раскинулся Старый город.
Нина и Миша с уважением посмотрели на огромный кафедральный собор Фрауэнкирхе с двумя высоченными, почти стометровыми башнями, проехали мимо Резиденции, дворца баварских герцогов.
– Там сейчас расположено несколько музеев, – заметил Вальтер. – Музей фарфора и сокровищницу я советовал бы вам посетить, фрау Нина. Не сейчас, разумеется, но в ближайшее время. Они заслуживают внимания.
Потом герр Зонненберг и его гости проехали по Одеонплац и осмотрели церковь Святого Гаэтана, которую называют еще Театинеркирхе. Здесь стоило выйти из машины, чтобы охватить взглядом здание в стиле барокко с великолепным фасадом, украшенным двумя стилизованными башнями.
– Этой роскошной базиликой курфюрст Фердинанд Мария и его супруга выразили Господу благодарность за рождение долгожданного наследника Макса Эмануэля. Это было в XVII веке.
Вальтер улыбнулся и повез гостей дальше.
Они снова вернулись на Мариенплац и совсем рядом с ней осмотрели самую старую церковь города – Святого Петра. Вальтер предложил взобраться на колокольню.
– Ее высота девяносто один метр, – сказал он. – Чтобы подняться на смотровую площадку, нужно одолеть ровно триста ступенек. Осилите? Оно того стоит.
Нина и Миша, конечно, согласились. И не пожалели о затраченных усилиях. У их ног лежал огромный город, вздымающийся крышами высоких домов и шпилями церквей. Было здорово смотреть на это в солнечный зимний день.
Когда они наконец одолели спуск, который оказался не легче подъема, у Нины дрожали ноги и она казалась себе куклой, которую набили ватой. Женщина жалобно посмотрела на Вальтера, и он понял значение ее взгляда.
– Я совсем замучил вас, фрау Нина, желая показать город, который люблю всем сердцем. Сейчас я поведу вас с Михелем в уютный ресторанчик, расположенный здесь же, на площади. Он мне очень нравится. Там подают исключительно вкусные немецкие колбаски. И отличное пиво. Ты любишь пиво, Михель?
Мишка бросил смущенный взгляд на мать и осторожно кивнул головой, любит он, мол, пиво, кто же его не любит-то. Вальтер понимающе усмехнулся, и они двинулись в сторону ресторанчика, который так хвалил гостеприимный немец.
Заведение и вправду оказалось очень уютным, и кормили там отменно. Утолив голод, возникший после преодоления трехсот ступенек, путешественники посидели еще с полчаса, отдыхая и ведя неспешную беседу. Оказалось, что Мишка тоже неплохо владеет немецким, хотя до матери ему, конечно, было далеко. Во всяком случае, он свободно мог поддержать разговор. Не зря же Нина его учила. Как в воду глядела, когда убеждала сына, что этот язык ему пригодится.
Затем они еще немного поездили по городу, посмотрели издали на дворец Нимфенбург, увидели Дворец славы – сооружение, напоминающее Триумфальную арку, проехали по Людвиг-Леопольдштрассе, которая считается одной из красивейших улиц города. Потом немного погуляли по Мариенплац – и все, выбились из сил. Вальтер покачал головой и отвез гостей в гостиницу, пообещав через два часа отвести их на ужин.
Оказавшись в номере, Нина прямо в одежде рухнула на широкую кровать. У нее не было сил даже на то, чтобы принять душ. Женщина лежала, глядя в потолок и перебирая в памяти впечатления этого богатого событиями дня. Все действительно было как в сказке, и подарил ей это чудо почти чужой человек, которого она и видела-то всего несколько раз. За что? Чем она это заслужила?
Вальтер появился точно в назначенное время – Нина уже заметила, что он вообще был очень организованным и пунктуальным. Его гости за это время немного отдохнули, и ужин прошел довольно приятно. Излагая план действий на следующий день, хозяин заявил, что они должны воспользоваться хорошей погодой, чтобы осмотреть окрестности.
– Пока что нам везло, – заявил Вальтер, – но зима у нас переменчивая, в любой момент может налететь ветер, пойти дождь со снегом. Тогда и будем ходить по музеям, сколько сил хватит. А завтра едем смотреть чудо мирового уровня – замок Нойшванштайн.
Нина замерла, глядя на него. Кто же не слышал об этом сказочном замке?
– Но это ведь далеко, – осторожно заметила она.
– Ну, не так уж и далеко, – ответил на это мужчина-рыцарь, готовый на все, чтобы завоевать свою даму сердца (сегодня Нина еще прочнее укрепилась на этом месте), – всего часа полтора на машине. То, что мы поедем туда зимой, очень хорошо: можно будет не торопясь осмотреть интерьер замка. Летом экскурсия там, как правило, не длится больше часа – слишком много желающих.
Он обернулся к Мишке:
– А ты, кстати, взял фотоаппарат, Михель? Там есть что запечатлеть. Такая красота вокруг!
– Ну конечно взял, – кивнул головой Мишка, – он всегда со мной.
И он показал герру Вальтеру свой маленький, видавший виды аппаратик, служивший ему верой и правдой уже несколько лет. Мужчина скептически взглянул на это чудо техники.
– Нет, Михель, эта малютка не годится, – сказал он, – там нужна техника посолидней. Значит, придется завтра перед поездкой заехать ко мне домой. У меня три фотоаппарата. Выберешь, какой тебе больше нравится. А потом сбросим снимки на компьютер. Договорились?
Мишка с готовностью согласился. Какой же мальчишка откажется от такого щедрого предложения?
Посидев еще немного, Вальтер отправился к себе, дав возможность гостям собраться с силами перед неблизкой дорогой.
Утром он явился к отелю, как они и договорились. Но прежде чем отправиться в путь, они заехали к герру Зонненбергу домой за фотоаппаратом для Мишки. Оказалось, что квартира Вальтера, просторная и очень удобная, расположена в хорошем месте – на тихой улочке недалеко от Одеонплац. Здесь немец выложил перед Мишкой три фотоаппарата и предложил выбрать, какой ему больше нравится. Мишка подумал и взял тот, что попроще, – все-таки к очень сложной технике он не привык.
И вот наконец они отправились в путь. С погодой им повезло. Светило солнце, небо было ясным, стоял легкий морозец – то что надо для такой замечательной прогулки. Нина удобно устроилась на уже привычном месте, приготовившись к фейерверку впечатлений. Мишка весь подался вперед. Еще бы! Они направлялись в Альпы. Это же чудо из чудес.
Пока они ехали, Вальтер не умолкая рассказывал о замке и о короле Людвиге II Баварском, столь любимом своим народом. Казалось, что об этом монархе он может говорить часами.
– Наш король Людвиг родился в Мюнхене, в замке Нимфенбург, который, я надеюсь, мы еще успеем с вами посмотреть, – вещал Вальтер, вдохновляемый вниманием, с которым слушала его Нина. – Однако детство его прошло в сказочно прекрасных Альпах. Там, в удивительно живописном месте стоял замок его отца Хоэншвангау, которым мы тоже сегодня обязательно полюбуемся. Этот замок еще в XII веке был построен рыцарями Швангау как оборонительное сооружение. Но потом род рыцарей пресекся и замок обветшал. К тому же он сильно пострадал во время войны с Наполеоном. Но в XIX веке король Максимилиан II, отец Людвига, купил руины, расположенные в прекрасной местности, и за четыре года отреставрировал замок, превратив его в волшебную шкатулку. Стены Хоэншвангау были украшены сценами из средневековых легенд, главным героем которых был «лебединый рыцарь» Лоэнгрин. В замке было много дорогих и красивых вещей, часто звучала музыка. Неудивительно, что юный Людвиг, изящный и романтичный от природы, жил в придуманном мире. Управлять страной или воевать за нее его никто не учил.
Отец Людвига умер пятидесяти трех лет от роду, оставив трон восемнадцатилетнему сыну. Красивый юноша, увлеченный рыцарской стариной и искусством, стал королем, но при этом ничего не понимал ни в жизни, ни в политике и был совершенно беспомощен как правитель.
Вальтер на минуту умолк, думая о чем-то своем, потом очнулся.
– Я не могу согласиться с теми, кто всю вину возлагает на самого Людвига, – продолжал он. – Нет, не могу. Виноват, безусловно, прежде всего его отец. Он должен был подготовить принца к роли монарха, научить его всему, что следует знать и уметь королю. Я читал, что король Ричард III, последний Плантагенет на троне Англии, в восемнадцать лет, будучи принцем, уже занимал должность коннетабля, то есть стоял во главе военных сил страны, сражаясь за нее смело и весьма успешно. А польский король Владислав III, тот вообще в девятнадцать лет возглавил объединенную армию европейских государств, выступившую в Крестовый поход против турок. И сражался храбро, и побеждал не раз. А в двадцать лет геройски погиб, оставив после себя громкую славу в веках. Но этих юношей готовили к будущему, учили, воспитывали. Король Максимилиан всего этого своему сыну не дал.
Что же удивляться тому, что, не в силах справиться с навалившимися на него проблемами, Людвиг пытался спрятаться от жизни среди того, что было ему привычно и интересно, – книг, изысканных интерьеров, музыки. А жизнь била его, наказывая за неумение управлять страной. Тогда-то, чтобы окончательно уйти в выдуманный мир, такой милый его сердцу, Людвиг и начал строительство этого замка, который со всем основанием можно назвать сказочным. Место он выбрал неподалеку от отцовского замка, только выше в горах. На восемь метров было опущено плато высокой скалы, чтобы поставить на нем это чудо архитектурного искусства. На это ушло много лет и огромные деньги – шесть миллионов золотых марок. Людвиг сам составил план, нанял лучших архитекторов и мастеров и потребовал от них скрупулезного исполнения его замысла. Этот замок стал для него средоточием жизни, венцом мечты.
Как это ни печально, но завершить задуманное Людвиг не успел. Его свергли с трона, объявили сумасшедшим и отправили под надзор психиатра в замок Берг, расположенный на берегу Штарнбергского озера. Надежды короля потерпели крах, жизнь закончилась. Лишенный сказки, в которой он вырос и в которой надеялся счастливо провести всю жизнь, Людвиг на второй день заточения погиб при загадочных обстоятельствах – утонул в водах озера вместе со своим психиатром, который был, по сути, его надсмотрщиком.
"Сказки для взрослых девочек (сборник)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сказки для взрослых девочек (сборник)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сказки для взрослых девочек (сборник)" друзьям в соцсетях.