— Слушаем тебя, дорогая! — в унисон радостно воскликнули они.

Девушка широко улыбнулась им:

— Мы с Фабианом решили пожениться 15 мая.

— Чудесная новость! — вскричал Джон.

— Давно пора! — добавила Лавиния и захлопала в ладоши. — Вот здорово! Надо будет срочно разослать приглашения и договориться со священником…

— Погодите, сначала я хотела бы кое-что обсудить, — перебила мать Мисси.

— Слушаем тебя, дорогая!

Вскинув подбородок, девушка посмотрела на родителей и заявила:

— Перед тем как мы с Фабианом поженимся, я хотела бы, чтобы вы пообещали мне одну вещь.

Ее родители озадаченно переглянулись.

— Говори, дочь, — сказал Джон.

Мисси посмотрела отцу в глаза:

— Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что вы с мамой уедете из Мемфиса в течение следующих восьми лет.

Реакция Джона и Лавинии была такой, словно она попросила их раздеться догола и станцевать вальс на главной улице Мемфиса.

— Ты хочешь, чтобы мы уехали из Мемфиса? — ошарашенно переспросил Джон.

— И бросили дом? — в тон ему проговорила Лавиния.

— Клянусь, вам действительно надо уехать отсюда! — умоляюще заговорила Мисси. — Это в ваших же интересах! Пообещайте мне, что вы переедете дальше на запад и сделаете это до 1860 года.

— Но зачем это нам? — воскликнула Лавиния.

— Да, объясни! — потребовал Джон.

Мисси покачала головой:

— Если я скажу вам это, вы все равно мне не поверите. Пожалуйста, сделайте так, как я прошу! Этим вы осчастливите меня.

Родители молчали. Девушка нервно переплела пальцы на животе и обратилась к отцу:

— Ты должен пообещать мне еще кое-что.

— Что же? — нахмурившись, спросил Джон.

— Папа, я хочу, чтобы ты освободил рабов, — глядя ему в глаза, произнесла Мисси.

Мужчина хлопнул себя по бедру:

— Опять!

— Пожалуйста, папа! — настаивала девушка. — Пусть это будет твоим свадебным подарком мне! Кроме того, пообещайте мне, что вы продадите все имущество и переедете на запад.

— Дочь, твои просьбы кажутся мне весьма странными, — сурово проговорила Лавиния.

Мисси подскочила к матери:

— Ты же хочешь, чтобы я вышла за Фабиана?

— То есть это ультиматум? — зловеще произнес Джон.

Девушка подошла к нему, по дороге смахнув со щеки непрошеную слезу.

— Нет! — к собственному удивлению, ответила она. — Я просто прошу вас… — У нее перехватило дыхание, и несколько секунд она молчала. — Пожалуйста, прошу вас, сделайте то, о чем я говорю! Поверьте, я руководствуюсь лишь любовью к вам!

Ее родители были слишком озадачены, чтобы как-то ответить на эти слова.

В конце концов Лавиния двумя пальцами взяла дочь за подбородок и озабоченно посмотрела ей в глаза:

— Мисси, дорогая, к чему эти слезы? К чему этот трагизм и эти нелепые требования? Ты говоришь так, будто собираешься нас покинуть.

— Она действительно с нами расстается, — заметил Джон. — У нее теперь будет муж.

— Но мы же останемся семьей, — произнесла женщина. — В сердце мы всегда будем вместе, ведь так?

Родители вопросительно посмотрели на Мисси.

— Ну конечно! — судорожно ответила девушка, чувствуя, что может в любую секунду разрыдаться. — Так вы обещаете, что выполните мои просьбы? — спросила она, переводя взгляд с Джона на Лавинию и обратно.

Матрона вопросительно посмотрела на мужа. Секунду поколебавшись, он кивнул:

— Да, Мисси, мы обещаем тебе это.

Девушка облегченно выдохнула.

— Спасибо, папа, — кусая губу, проговорила она. — И еще одно. Я хочу, чтобы вы оба знали, что вы — самые лучшие родители на свете.

Было заметно, что ее родители тронуты этими словами. Джон сжал ей руку:

— Дорогая, твои гордость и радость не идут ни в какое сравнение с теми чувствами, которые мы с твоей матерью испытываем оттого, что ты наша дочь!

— Это точно! — согласилась Лавиния.

— Спасибо вам, — грустно улыбнулась им Мисси. — Я… я надеюсь, что вы меня никогда не забудете.

— Забыть тебя? — вскричала Лавиния. — Но как мы можем тебя забыть, когда мы еще много лет будем практически каждый день встречаться? — Она похлопала дочь по руке. — И хватит слез! Лучше подумай о том, какой счастливой ты будешь, когда выйдешь за Фабиана!

38

Родители Мелиссы пригласили на фуршет, на котором они собирались объявить о свадьбе, с десяток друзей семьи, а также тетю Агнесс. Лиза, Мишель и Дженнифер пришли со своими парнями, и теперь все три девушки в возбуждении вертелись вокруг Мелиссы. Присутствовали также преподобный Вайт с женой, Джордж Шмидт и мать Джеффа.

Когда все гости с бокалами шампанского в руках собрались в гостиной, Говард и Шарлотта вывели Джеффа с Мелиссой на середину комнаты и Говард с гордым видом провозгласил радостную новость:

— Друзья, я рад сообщить вам, что Мелисса окончательно выздоровела после падения и они с Джеффом решили назначить новую дату свадьбы на 15 мая. Так выпьем же за жениха с невестой и пожелаем им вечного счастья!

Когда гости начали произносить свои пожелания, Джефф чокнулся с Мелиссой и обменялся с ней любящими взглядами. Девушка робко ему улыбнулась, а он залихватски подмигнул ей в ответ. «Как же я ее обожаю!» — подумалось ему. В темно-синем платье и золотых ювелирных украшениях она выглядела такой красивой! Ее лицо было румяным от осознания того, что на нее направлено внимание всех присутствующих, но Джефф также видел, что в ее глазах застыла грусть. Когда три подруги Мелиссы подошли к ней, чтобы поцеловать ее, ее ответная улыбка показалась им удивительно натянутой.

Сердце молодого человека сжал страх. Она что-то скрывает от него! Мало того, Джефф даже догадывался, что именно: она собирается покинуть его! От этой мысли все его существо мучительно заныло.

Следует ли рассказать Мелиссе о своих подозрениях, потребовать от нее признания, заставить ее изменить дату свадьбы? Джефф мрачно покачал головой. Если он будет вынуждать ее к чему-либо, она решит, что вправе обмануть его, а разве можно доводить ситуацию до такого? Сила тут не поможет, следовало применить более тонкие методы убеждения.

Итак, если он хочет сохранить ее и их любовь, ему придется полагаться лишь на свои собственные силы. Быть может, стоит поговорить с отцом девушки?

Джефф почувствовал, как его охватывает беспокойство. Если он попытается остановить ее, принесет ли это хоть какой-то результат — или же она была права, когда сказала, что силы судьбы намного превосходят их собственные?


Родители Мисси пригласили с десяток друзей семьи на небольшой прием в честь оглашения новой даты свадьбы. Пришли родные Фабиана, а также Люси, Антуанетта и Филиппа с мужьями. Три женщины в возбуждении увивались вокруг Мисси. Филиппа веселила подруг рассказами об их с Чарльзом поездке в Кентукки, из которой они вернулись лишь неделю назад.

Когда все гости с чашками пунша в руках собрались в гостиной, Джон и Лавиния вывели Мисси и Фабиана на середину комнаты и Джон с гордым видом объявил долгожданную новость. Чокаясь с Мисси, Фабиан обратил внимание, что в ее глазах застыла грусть, и его сердце замерло от страха. Ну почему же, несмотря на то что она наконец-то согласилась стать его женой, у него появилось ощущение, что он вот-вот потеряет ее?

Мужчина подумал о том, как сильно она изменилась, о любви и радости, которые она ему подарила. Вспомнив ее абсурдные заявления о том, что она якобы прибыла из другого времени, «поменявшись местами» с настоящей Мелиссой, он усмехнулся. Да, этот вулкан во плоти готов был к чему угодно, лишь бы отпугнуть его. Ну ладно, когда пройдет день свадьбы, ничто уже не сможет разорвать связывающие их невидимые узы.

День свадьбы! Фабиан почувствовал, как от его лица отливает кровь — он вспомнил, что перемены в Мисси произошли после того, как в день, на который первоначально была назначена свадьба, она кувыркнулась с лестницы. С тех пор она стала совсем другим человеком. А что, если ее слова были правдой и она действительно попала сюда из будущего, поменявшись жизнями с настоящей Мелиссой?

Но это было неслыханно, невозможно! Однако Фабиан все равно ощущал иррациональный, почти сверхъестественный страх перед приближающимся днем бракосочетания.

Быть может, стоит поговорить с отцом девушки?


После обеда Джефф включил стереосистему, и гости помоложе начали танцевать в гостиной, а старшее поколение, попивая кофе, принялось за ними наблюдать. Несколько часов спустя, когда гости ушли, Джефф пригласил Мелиссу выйти к бассейну.

Как только они отошли от дома на достаточное расстояние, он сжал ее в своих объятиях.

— Пришло время для нашего собственного праздника, дорогая, — многозначительно проговорил он и поцеловал свою невесту.

Мелисса вложила в ответный поцелуй все свои чувства — она понимала, что им с Джеффом следует наслаждаться каждой оставшейся секундой. Вдохнув пряный запах его одеколона, она запустила пальцы в его шелковистые волосы и притянула его к себе — как будто хотела еще сильнее прижать его губы к своим и навечно отпечатать на них след этого лобзания.

Джефф отстранился и посмотрел ей в глаза взглядом утопающего:

— Как ты сегодня красива! Когда же ты окончательно станешь моей?

— Я тоже с нетерпением этого жду, — прошептала девушка в ответ, спрятав лицо у него на груди, чтобы он не заметил в ее глазах неискренность.

— Мелисса, ты ведь не будешь пытаться покинуть меня? — настойчиво прошептал молодой человек.

Ощущая отчаяние, снежным комом растущее у нее в груди, она тихо ответила:

— Джефф, ты же знаешь, что я хочу навсегда остаться с тобой.

Его руки, обхватившие ее талию, напряглись.