Из «Умника Джона»

Сайленс проснулась и сразу почувствовала вокруг себя тепло мужского тела. Это было так приятно, что она удовлетворенно вздохнула. Она, словно в колыбели, лежала в кольце мускулистых рук Майкла. Ее пятки упирались в его лодыжки, и Сайленс пошевелила ими, ощущая короткие жесткие волосы.

И в этот момент она почувствовала, что плоть Майкла все еще внутри ее. Сайленс замерла. Удивительно, но всю ночь она проспала, связанная с ним в единое целое. Ощущение было необыкновенное.

Удивительно, но за одну ночь с Майклом Сайленс получила больше, чем за всю семейную жизнь с Уильямом. И дело не только в том, что он оказался прекрасным, очень внимательным и раскованным любовником. Когда она плакала, Майкл не смутился, не отвернулся от нее, а, наоборот, стал успокаивать. Это случилось уже во второй раз, и потому сердце Сайленс сжималось от сладкой надежды. Если Майкл стерпел слезы, значит, в минуты ссор или разногласий он не убежит от нее, не станет молчать, как это делал Уильям, а начнет разговаривать.

А если так, то у их отношений есть будущее.

Только неизвестно, хочет ли Майкл, чтобы у них вообще были хоть какие-то отношения. Сайленс нахмурилась. Он ни словом не обмолвился о том, что собирается быть вместе с ней. Не говоря уж о такой серьезной вещи, как брак. Были ли у него какие-то планы на этот счет? Или?..

До этой секунды дыхание Майкла было ровным, глубоким. Но сейчас его характер изменился, стал легким и прерывистым. Похоже, он просыпался. Сайленс замерла. Ей вдруг стало неловко. Что Майкл скажет ей о ночных рыданиях? В утреннем свете ее вчерашняя несдержанность казалась особенно неуместной. Но Сайленс не могла остановить взрыв эмоций. Она долго жила с мыслью об идеальной семье, и ей было очень тяжело признаться себе, что это оказалось ошибкой.

– Прости меня, – прошептала Сайленс.

– За что? – сонно спросил ее Майкл.

– За слезы, – мягко проговорила она. – Я знаю, это выглядело ужасно, и…

– Ничего подобного. И умоляю тебя: никогда не проси прощения за то, что происходит между нами наедине.

– Но ты ведь не хочешь, чтобы у тебя в постели плакали.

Майкл пошевелился, выходя из нее. Сайленс не успела даже разочарованно охнуть. Он тут же уложил ее на спину и поднялся над ней, а потом властным жестом раздвинул коленями ноги и вошел внутрь. Его орудие мгновенно стало твердым, горячим и опять рвалось в бой.

Сайленс такое быстрое, требовательное вторжение очень понравилось. Майкл наклонился к ней и взял в руки ее лицо.

– Я хочу лишь одного – тебя, – проговорил он низким хрипловатым голосом.

Сайленс открыла рот, чтобы спросить его, что это означает. Но Майкл накрыл его поцелуем, и все мысли тут же вылетели у нее из головы.

Он медленно, обстоятельно поцеловал ее, а потом приподнялся на руках и начал двигаться внутри ее. Эта поза была ей знакома. Но с Майклом все было другим. С ним она чувствовала себя настоящей женщиной, слабой и желанной.

Не переставая смотреть ей в глаза, Майкл глубоко входил в нее, задавая и контролируя ритм. Сейчас он был воплощением мужской силы и власти.

– Ты теперь моя, – прошептал он. – Понимаешь это?

Сайленс хотела сказать, что нет, не до конца. Надо было попросить его объяснить, что он имел в виду под словом «моя». Как долго Майкл собирается быть рядом с ней – неделю или все-таки до конца жизни? Она хотела задать этот вопрос, но Майкл двигался внутри ее, и ей было так хорошо, что слова не хотели складываться в предложения.

И потому Сайленс просто закинула руки над головой и стала наслаждаться тяжелыми толчками его бедер. От них колебалась грудь под тонкой тканью рубашки, и Майкл тут же заметил это.

– Как давно я хотел увидеть ее, – прорычал он и, взяв за вырез, просто разорвал рубашку пополам.

Сайленс охнула. Этот агрессивный жест показался ей ужасно возбуждающим.

– Вот так, – удовлетворенно проговорил Майкл. А потом наклонился и коснулся языком ее готового к ласкам соска.

Сайленс задрожала. Вдруг ее сердце сжалось от странной печали. Ласки Майкла казались ей чудесными, но была ли в них хоть капля любви? И если он никогда не сможет полюбить ее по-настоящему, хватит ли ей сил смириться с этим?

Сайленс заставила себя подавить эти мысли. Она вернется к ним позже, а сейчас ее пальцы зарылись в волосы Майкла, которые волной рассыпались по его плечам. Это прикосновение словно пришпорило его, и он начал двигаться еще быстрее, еще увереннее. Ей захотелось посмотреть в глаза Майклу, увидеть в них не только похоть, но что-то большее.

Но Сайленс не успела. Огонь наслаждения взорвался внизу ее живота, и она закрыла глаза, чувствуя, как сгорает в этом блаженстве. Сайленс широко расставила ноги, вытянув пальцы, готовясь принять все, что Майкл был готов ей дать.

И он не заставил себя долго ждать. Пират зарычал, его сильное тело конвульсивно дернулось. Сайленс уронила руки ему на плечи и почувствовала, как мышцы Майкла напряглись и он излил внутрь свое семя.

Когда она открыла глаза, воздух вокруг словно наполнился золотистым светом.

Какое-то время Майкл без движения лежал сверху нее. А потом перекатился на бок и подпер голову локтем. На его щеках синела щетина, глаза все еще были подернуты дымкой страсти. Майкл с нежностью смотрел на нее, но Сайленс искала в его взгляде любовь. Она хотела спросить Майкла, что их ждет впереди, но почему-то боялась. Ей было неловко даже просто смотреть на пирата. Он выглядел очень соблазнительно, и Сайленс тут же подумала о том, что у нее вид сейчас не самый лучший. Наверняка волосы растрепались от сна, а лицо опухло после слез. Она стыдливо накрыла одеялом обнаженную грудь.

Увидев это, Майкл улыбнулся краешком рта, отчего стал выглядеть еще более привлекательно.

– Биттнер знает, что я люблю принимать ванну по утрам и всегда готовит ее, когда я дома. Хочешь, чтобы он принес еще одну к тебе в спальню?

– Да, конечно, – не раздумывая, проговорила Сайленс. Ванна была настоящей роскошью, особенно по утрам.

Услышав ее радостный ответ, Майкл заулыбался по-настоящему. Он наклонился и стал целовать Сайленс – нежно, ласково…

Но в эту секунду в дверь постучали.

– Это слуги! – воскликнула Сайленс, заливаясь стыдливым румянцем.

Майкл покачал головой и встал с постели.

– Нет, они никогда не тревожат меня в такой час. Конечно, если не случилось что-то невероятное.

Он подошел к двери и открыл ее, даже не думая одеться. Сайленс не видела, кто стоит в коридоре, но услышала голос.

– Мик, нужно поговорить, – сказал Гарри.

И каким-то шестым чувством Сайленс поняла: их короткой идиллии пришел конец.


– Он ускакал три дня назад, около полуночи, – говорил Гарри, быстро шагая рядом с Миком. Мужчины направлялись на конюшню позади дома. – Мы тайно последовали за ним, как ты приказал, и долго не понимали, куда он направился. И только к вечеру определили, что его путь лежит в твое убежище. Я решил, что он может натворить много бед, если заявится в дом тайком, и в итоге все-таки схватил его.

Мик чувствовал, как напряглись все его мышцы, и ускорил шаг. Это было понятно – ведь он приближался к предателю.

– Ты все правильно сделал, – сказал Мик охраннику.

Они прошли через кухню, не обращая внимания на испуганный писк служанки, стоявшей рядом с горой немытой посуды. За дверью пиратов встретило серое утро – подходящая декорация для неприятного дела, которое ждало их впереди. Они пошли к конюшне через мощеный двор, громко стуча сапогами по брусчатке. Увидев хозяина, лошади приветственно заржали. В пустом стойле их ждал Бран. За ним наблюдал Берт.

Мик повернулся к своему бывшему помощнику. Бран изменился, и теперь его никто уже не мог принять за мальчишку. Щеки у него заросли многодневной щетиной, глаза запали, черты лица заострились. Он глянул на Мика и тут же отвел взгляд, как будто ему было стыдно смотреть ему в глаза.

– Подождите меня на улице, – сказал Мик Берту и Гарри, ни на секунду не отворачиваясь от Брана.

Пираты вышли.

Мик шагнул к Брану и ударил его по лицу. В одно движение руки он вложил всю боль и злость, которые принесло ему предательство парня.

Бран пошатнулся, стукнулся спиной о стену конюшни и резко сел на пол.

– Почему? – прорычал Мик.

Бран закрыл лицо рукой. Такой удар мог сломать человеку челюсть, надолго лишить его способности нормально есть и говорить. Но Мику было все равно.

– Я вытащил тебя с улицы. Поселил в доме, дал еду и одежду. И вот как ты мне отплатил за это! Ты предал меня, впустил врагов в дом, чтобы те убили ни в чем не повинную девушку!

Бран вытер кровь, капавшую из рассеченной губы.

– Я не думал, что они так поступят с Финеллой. – Его голос дрогнул, когда он произнес ее имя.

– А на что же ты рассчитывал? – спросил Мик.

Бран невидящим взглядом уставился впереди себя:

– Я думал, они помогут мне тебя свергнуть.

– Ты хотел стать главным в моей банде, да?

Наконец Бран повернулся к нему, и Мик удивленно заметил, с каким вызовом он смотрит на него.

– Ты много раз рассказывал мне о том, как стал главным. О том, как вызвал на поединок главаря банды и победил его, хоть и был в тот момент мальчишкой. Неужели ты ожидал, что однажды я не захочу того же?

– Я ожидал одного – что ты будешь верен мне.

– Верен? – Бран покачал головой, морщась от боли. – Ты сам говорил, что доверять никому нельзя, что так поступают только дураки. Ты учил, что никто не поможет мне, кроме меня самого, что я должен думать только о собственной выгоде, и больше ни о чем. Я помню все твои уроки наизусть – разбуди меня ночью, и я расскажу их без запинки. В них ни слова не говорилось о верности, так почему ты ожидаешь ее от меня?