Наступила короткая пауза, а затем он подпустил свою собственную колкость:

– Поскольку я все равно буду платить твоими деньгами.

Тина буквально задохнулась от гнева.

– Ты наглый негодяй! Ты высокомерный сукин…

– Я имел в виду только сегодня.

К счастью, слова Дирка прервали ее совсем не подобающую даме вспышку. Он взял ее за локоть.

– Идем?

Тина выдернула руку.

– Я могу прекрасно обойтись сама, спасибо, – сказала она холодно и направилась к улице.

Тина шагала, надменно глядя перед собой, когда Дирк поравнялся с ней, пристраиваясь к ее шагу. Тина искоса взглянула на него, и волна удовлетворения захлестнула ее при виде его напряженного лица.

– Ты так злишься из-за письма, которое я послал тебе, не так ли? – сказал Дирк.

– Совсем нет, – поправила она его холодно. – Я злюсь из-за всех писем, которые ты когда-либо посылал мне!

Они приближались к ресторану, расположенному на Вашингтон-стрит, и Тина прошла бы мимо, если бы он не придержал ее за плечо.

– Мы можем выпить здесь, – кратко предложил он, когда она бросила на него сердитый взгляд. Открыв боковую дверь, он жестом пригласил ее внутрь.

Даже сейчас, почти в обеденное время, в межсезонье в ресторане было всего несколько постоянных клиентов, да и те сидели в одном конце зала. Выбрав стол в другом конце, Дирк отодвинул стул для Тины. Когда она села, он обошел стол и сел напротив. Официант подошел почти сразу же.

– Вероятно, все письма, которые я когда-либо посылал тебе, вызвали твой гнев потому, что я просто не позволял тебе проматывать твои деньги, – сухо предположил Дирк, когда официант принял заказ и отошел.

– Проматывать? – Тина в негодовании уставилась на него. – Ты… ты… – Теряя власть над собой и осознавая это, она сделала глубокий вдох и понизила голос. – Черт возьми, Дирк! Ты не имеешь права говорить так. Я не проматываю деньги, – проговорила она с силой. Но приглушенная ярость ее слов вызвала у Дирка лишь насмешливую улыбку.

– Ну, по крайней мере, не так часто, как тебе хотелось бы, – парировал он. – И то только потому, что я не позволяю тебе.

Тина открыла было рот, чтобы возразить, но тут же закрыла, так как официант принес напитки. Пока он не отошел, она нервно крутила салфетку, а затем снова ринулась в бой.

– Я на грани потери всего, что у меня есть, – выпалила Тина. – И все потому, что ТЫ отказываешься выдать мне часть моих денег!

– Это не так, – покачав отрицательно головой, Дирк удобно откинулся на стуле и с наслаждением отпил пива из запотевшей кружки.

– Если ты и потеряешь хоть что-нибудь, то только потому, что растранжирила все, что имела, на этого слизняка, за которого вышла замуж. – Спокойный тон Дирка не соответствовал его неистовому взгляду. – Еще в тот день, когда ты вышла за него замуж, я принял решение, что он не получит ничего из твоих денег. – Насмешливая улыбка скривила его губы. – По крайней мере, пока тебе не исполнится двадцать пять лет. – И улыбка его стала откровенно ядовитой. – И он ничего не получил, так ведь?

Тина пристально смотрела на него. Число «двадцать пять» было для нее магическим, так как в двадцать пять лет она вступала во владение своим наследством. Конечно, ее брак не выдержал испытания временем. Обоснованно или нет, но ответственность за крах своей семейной жизни Тина возлагала на Дирка. И теперь глаза ее метали громы и молнии, и она выказала ему всю свою ненависть.

– Да, с Чаком у нас не получилось. – Тина намеренно подчеркнула имя своего бывшего мужа. – И это твоя вина.

Тина надеялась пристыдить его своим обвинением, но ответ Дирка буквально поразил ее.

– Отлично.

Спокойно улыбнувшись ее удивлению, Дирк осушил кружку до дна. Подозвав официанта, он попросил принести еще одну и поинтересовался, почему Тина едва прикоснулась к вину.

– Ты разве не хочешь пить? – Взгляд Дирка выражал насмешку над поднимающейся в ней злостью.

Игнорируя его вопрос, Тина прищурилась:

– Что, по-твоему, отлично?

Дирк рассмеялся.

– То, что ты сказала. – Взяв у официанта полную кружку, Дирк молча выпил за ее здоровье. – Если мой строгий контроль за твоими расходами как-то помог расстроить твой брак, то это… отлично. Я рад. И можно сказать, даже счастлив. – Он благодушно улыбнулся. – Я понятно объяснил?

– Ты действительно подонок, – прошипела Тина.

– Стараюсь. – Дирк пожал плечами, и это красноречивее слов говорило, что ему наплевать на ее негодование.

Расстроенная полной неудачей своей попытки задеть его, Тина глотнула вина, почти не ощущая бодрящего вкуса напитка, который заказал для нее Дирк.

Дирк молча, с нескрываемым интересом наблюдал за ней, пока она осторожно не поставила рюмку на стол.

– Хочешь еще?

Тина знала – внутренне он смеялся над ней. И сознание этого приводило ее в еще большую ярость.

– Почему бы и нет, поскольку плачу я, – резкостью тона Тина постаралась выказать всю свою горечь и злость.

На Дирка это не произвело никакого впечатления, что он и доказал, иронически ухмыльнувшись.

– Не хочешь ли поесть? Поскольку уже обеденное время… и поскольку все равно платишь ты.

Обеденное время. Бет Харкнес. ЕЕ дом. Мысли Тины заметались, разбередив еще одну рану. Приняв от официанта новую порцию вина, она преувеличенно жеманно поднесла рюмку к губам.

– Обед. – Ее резкий тон сменился почти мурлыканьем, смахивавшим отчасти на звуки, которые издает дикая кошка перед прыжком. – Это напомнило мне кое о чем. Ты знаешь, а ведь я плачу за ночлег в своем собственном доме. – Она изящно выгнула одну бровь. – Забавно, не правда ли?

Любой человек, хорошо знакомый с характером Тины, почувствовал бы себя неуютно от обманчиво мягкого журчания ее голоса. Дирк был далеко не просто знакомый, и он отнюдь не почувствовал себя неуютно – если верить его непринужденной позе и приятной улыбке.

– Не забавно, а просто возмутительно, – язвительно подхватил он.

– Конечно, Бет включает обеды в стоимость, – голос Тины стал еще нежнее и опасно вкрадчивее.

– Мило с ее стороны, – заметил Дирк. – Бет вообще на редкость мила.

Пальцы Тины сжали тонкую ножку рюмки.

– Если ты запустишь в меня этой рюмкой, – тихо предупредил Дирк, – я вымою твои волосы этим пивом.

Тина сцепила зубы, в глазах ее сверкнула ненависть. Дирк ответил приветливой улыбкой. В воздухе повисло невыносимое напряжение; нервы Тины натянулись до предела, ей было даже трудно дышать.

– Я так сильно хочу поцеловать тебя, что ощущаю вкус твоих губ.

У Тины совсем перехватило дыхание. Дрожа в своем теплом жакете, который не сочла нужным снять, она оцепенело уставилась на Дирка. Тот больше не улыбался. Выпрямившись, он пристально следил за ее реакцией.

– Это… это не смешно. – Тина попыталась вложить твердость в свои слова, но силы покинули ее.

– Нет, совсем нет. – Зато в его голосе силы было достаточно. – На самом деле, это очень серьезно.

Тина отпрянула, как будто он ударил ее. Это было нечестно с его стороны! Она все вспомнила, вспомнила в тот самый момент, когда столкнулась с ним на пляже. Но с его стороны просто непорядочно быть таким откровенным. Внутренне протестуя, испытывая мучительное страдание, Тина продолжала смотреть на него. И с внезапной усталостью подумала: «С какой стати я могла ожидать порядочности от Дирка?»

– Ты ведь тоже этого хочешь? – Наклонившись к ней через стол, он взял ее руки в свои. – Не пытайся отрицать, Тина. Твои глаза выдают тебя.

Проклятье… он сказал правду, хотя она ни за что не призналась бы в этом, особенно ему. Одно ощущение его разгоряченного взгляда на своем теле уже возбуждало ее.

– Ну ты и сукин…

– Милая, ты не знаешь даже половины того, на что я способен, – его тихий смех заглушил ее охрипший голос. – Я могу быть по-настоящему опасным, когда изголодаюсь, – прошептал он. – А я с каждой минутой становлюсь все голоднее.

К ее удивлению и смущению, он выпустил ее руки и откинулся на спинку стула.

– Так закажем обед?

Если Дирк надеялся сбить ее с толку, то ему это прекрасно удалось, призналась себе Тина неохотно, стиснув зубы, чтобы они не стучали. Еле переведя дыхание, она подыскивала подходящий едкий ответ, но тщетно.

– Я ухожу домой, – отодвинув стул, она сделала движение подняться.

– Сядь, Тина. – В его голосе не было ни угрозы, ни предостережения. И тем не менее что-то заставило ее сесть.

– Ты хоть немного представляешь себе, как я ненавижу тебя? – Тина заставила себя выдержать его взгляд.

– Да. – Его блестящие глаза затуманились на мгновение, словно от сильной боли, затем прояснились, в них сверкнуло желание – пугающее и волнующее одновременно.

– Пока ты вдали от меня, ты можешь ненавидеть меня всеми силами души. – Губы его изогнулись в понимающей улыбке. – Но разве не факт, что, когда мы рядом, эта ненависть заглушается физическим влечением?

Тина хотела выкрикнуть ему в лицо опровержение. Хотела – но не могла, просто потому, что он не поверил бы ей. В попытке подавить в себе странное ощущение, будто она рассыпается на части, Тина схватила бокал и стала жадно пить.

– Моя комната напротив твоей через холл.

Тина поперхнулась вином. Кашляя, она беспомощно глядела на него.

– Ах, Тина. – Покачав головой, Дирк поднялся и прошел к бару. Он вернулся со стаканом воды и двумя меню.

– Вот, выпей и успокойся, – посоветовал он почти с нежностью. – Я не собираюсь вышибать среди ночи твою дверь и набрасываться на тебя. – И добавил коварно: – Хотя это и довольно увлекательная мысль.

Дирк насмешливо наблюдал, как она с благодарностью пила холодную воду. Когда она отдышалась, он вернулся на свое место.

– Нет, Тина. Тебе никогда не придется в буквальном смысле вырываться из моих рук.

Глаза Дирка ласкали каждую черточку ее лица, и Тина не смогла скрыть, как это возбуждало ее. Очевидность ее отклика зажгла огоньки в глубине его глаз, губы сложились в улыбку.