Когда она закончила, Габриэль уже не выглядел так, словно оказался на пороге смерти. Подавшись вперед, Рори легонько коснулась губ капитана своими и шепнула:
– Уж постарайтесь не умереть, Габриэль Хокинс. У вас еще очень много дел.
Веки молодого человека дрогнули, голубые как море глаза открылись и в замешательстве посмотрели на нее. У Рори перехватило дыхание.
– Надеюсь, вы не повредились рассудком и помните, что произошло.
Габриэль, сдвинув брови, хрипло прошептал:
– Пираты… Две галеры… Мы сражались… Это не может быть сном, потому что горло болит. Похоже, я кричал, как обычно во время боя. Так ведь? А в итоге…
– Мистер Ландерс сказал, что наши потери незначительны. Пиратов, что остались в живых, без оружия посадили на галеру без парусов, туда же свалили трупы и отпустили на все четыре стороны. – пояснила Рори. – Как вы себя чувствуете?
– Словно конь ударил копытом по голове.
Габриэль попытался дотронуться до повязки, но Рори перехватила его руку и опустила на одеяло.
– Лучше не трогать. Помощник корабельного врача сказал, что пуля прошла по касательной и добавил, что, если, очнувшись, вы заговорите членораздельно и здраво, то ничего страшного. У вас много других ран, поэтому вы буквально весь в крови.
– Скорее всего это не моя кровь… я думаю. – Габриэль хотел было поднять забинтованную руку, но поморщился от боли.
– Помощник врача сказал, что можно дать обезболивающее, если это необходимо. Приготовить?
– Нет. Лучше дайте воды, пожалуйста. – Габриэль слабо улыбнулся. – И позвольте держать вас за руку: это снимет боль быстрее опия.
Рори легонько пожала его здоровую руку, прежде чем налить воды и помочь ему напиться, а когда он опять откинулся на подушки, добавила:
– Вот моя рука, а если захотите подержаться за хвост, он с другой стороны от вас.
В глазах Габриэля вспыхнули веселые искорки, и он осторожно повернул голову.
– Слава богу, он не притащил с собой крысу.
– Он сидел в нашей каюте до тех пор, пока не пришел мистер Ландерс, а потом незаметно улизнул. Констанс наверху помогает перевязывать раненых.
– Как Малек? – сдвинув брови, спросил Габриэль. – Я помню, как на него чуть сзади не напал огромный пират. Мне пришлось выстрелить в него, но что случилось потом?
– Он уже приходил. У него рука на перевязи, а так вроде в порядке. Он сказал, что вы спасли ему жизнь.
– Вот как… Значит, не промазал, – пробормотал Габриэль.
– Малек еще произнес «опять». Я попыталась уточнить, что это значит, но он посоветовал обратиться за объяснениями к вам. – Рори улыбнулась. – Но я, наверное, так и не услышу эту историю: вы скажете, что она слишком долгая и лучше отложить ее на потом.
Габриэль хрипло рассмеялся.
– Это и правда не та история, которую мне хотелось бы рассказывать, тем более сейчас. Возможно, как-нибудь позже.
– Ой, простите, ведь вам нельзя разговаривать, – с раскаянием в голосе произнесла Рори. – Главное – вы сказали это самое «позже», которое когда-нибудь наступит. Я очень за вас волновалась. А теперь, простите, придется вас оставить и посмотреть, не нужна ли моя помощь другим раненым.
Однако Габриэль сжал ее руку и прошептал:
– Останьтесь, пожалуйста.
Рори колебалась.
– Мне бы очень этого хотелось, но не стоит создавать лишних проблем: Малек очень ревностно относится к своему товару.
Лицо Габриэля потемнело.
– Вы не товар! Что же касается проблем, то после случившегося возможны некоторые послабления. К тому же, видит бог, я не в том состоянии, чтобы вас скомпрометировать.
Поддавшись соблазну, Рори кивнула:
– Хорошо, я останусь… если Призрак не возражает.
Габриэль улыбнулся.
– Вы ему нравитесь, к тому же здесь достаточно места для нас троих.
Габриэль потянул девушку за руку, и она повиновалась, закинув ноги на кровать.
– Боюсь причинить вам боль…
– У вас не получится, – заверил ее Габриэль.
Рори осторожно прилегла с ним рядом, и скоро каждая частичка ее напряженного тела начала понемногу расслабляться. Удобно устроив голову на его плече, она обняла его одной рукой и услышала удовлетворенный вздох.
– Как хорошо! Вы такая нежная и чудесная.
– А вы сильный и надежный, – пробормотала Рори. – Я опять почувствовала себя в безопасности, как в детстве, когда была совсем крошкой. Однажды меня напугала ужасная гроза, которая, казалось, разнесет дом в щепки. Тогда мой брат Хол, услышав плач, забрал меня в свою комнату, уложил рядом с собой и сказал, что я в безопасности.
Девушка судорожно сглотнула, а Габриэль тихо произнес:
– Он отличный парень, и любит вас.
– Как и все мои сестры и братья… я одна поганая овца в стаде.
Габриэль приобнял ее.
– Нет, не так: вы не как все. Именно этим и интересны.
– Я рада, что вы так думаете, – хихикнула Рори, подавив зевок. – Не понимаю: сражались с пиратами вы, а почему-то жуткую усталость чувствую я.
Габриэль медленно провел ладонью по ее талии и бедру.
– Страх и беспокойство выматывают больше, чем активные действия. Как говорится, ждать и догонять…
Рори прикрыла глаза.
– Я старалась не поддаваться слабости и верить в лучшее. Но не знаю, насколько хорошо мне это удалось.
– Думаю, вы отлично справились!
– Я не могла смириться с тем, что мне придется провести всю оставшуюся жизнь в гареме, что от леди Авроры Лоуренс ничего не останется, кроме выражения «белокурая рабыня» с каким-нибудь восточным именем. Только вот чем ближе мы к Константинополю, тем вера моя в благополучный исход слабее.
– Леди Аврору невозможно уничтожить! – возразил Габриэль. – Даже если вы и окажетесь в гареме, то это вовсе не обязательно навсегда. Многое может произойти. И у вас есть друзья.
Рори мысленно взмолилась, чтобы Габриэль оказался прав.
Глава 16
Рори уснула, но, несмотря на сильную усталость, спала чутко, прислушиваясь к дыханию и движениям Габриэля. Слава богу, он спал спокойно, дышал ровно. При других условиях все остальные эмоции затмило бы желание, но сегодня оно уступило место глубокому чувству умиротворения.
Дважды Рори просыпалась из-за кошмара: снилось, что ранение в голову гораздо серьезнее и жизнь Габриэля под угрозой. Спокойное дыхание и равномерное биение сердца свидетельствовали о том, что все в порядке, и все же Рори никак не могла отделаться от пугающих мыслей, насколько хрупкой может быть человеческая жизнь. Прижимаясь к теплому сильному телу, она благодарила Господа за то, что он все еще здесь, рядом с ней.
Проснулась Рори на рассвете, когда маленькое оконце каюты затянуло жемчужно-серой дымкой утреннего тумана. На сей раз ее разбудил тихий голос Констанс.
– Пора вставать и возвращаться в нашу каюту.
Заморгав спросонья, девушка повернула голову и увидела в узком дверном проеме кузину, за спиной которой маячила мощная фигура первого помощника Ландерса, бережно поддерживавшего ее за талию.
Рори, вздохнув, соскользнула с кровати. Рука Габриэля на мгновение сжалась, когда она попыталась встать, но сам он так и не проснулся. Прежде чем уйти, она потрогала его лоб: жара нет, – и, коснувшись губами заросшего колючей щетиной подбородка, шепотом пообещала:
– Увидимся позже.
Она вышла следом за Констанс и, лишь прикрыв за собой дверь, сообщила:
– Капитан чувствует себя неплохо. Как остальные?
– Нам здорово повезло, – ответил Ландерс. – Наши медики уверены, что раненые быстро поправятся, если не возникнет никаких осложнений.
– Да какие осложнения! Знали бы вы, сколько спирта было израсходовано, и не только для промывания ран! – заметила Констанс. – Пришлось приставить охрану, чтобы не выпили все до капли.
– Спасибо за добрые вести! Капитан Хокинс тоже будет рад услышать это. – Рори внимательнее взглянула на дверь. – Эту панель можно принять за стену. Это чтобы незаметно покидать каюту?
– Да. Если капитан не хочет ставить в известность команду о своих передвижениях, – пояснил Ландерс и нажал на неприметный выступ на панели. Дверь открылась. – Про этот коридор мало кто знает, так что можно как войти, так и выйти из каюты капитана незаметно.
– Эта дверь очень удобна: ведь можно тайком принимать женщин, не так ли? – ревниво поинтересовалась Рори.
– Верно, хотя я уверен, что вы – первая, кто ею воспользовался. Наш капитан не имеет привычки компрометировать леди, – устало улыбнулся Ландерс. – Потайная дверь скорее предназначена на случай непредвиденных ситуаций – например мятежа. На нашем корабле ничего подобного пока не было, но капитан хочет быть готов ко всему.
– Да, похоже, сейчас это действительно не помешает. – Констанс с трудом подавила зевок. – Давай вернемся к себе в каюту, Рори. Я готова проспать целые сутки.
– Ты это заслужила! – Рори, отвернувшись от потайной двери, подумала: как бы ей хотелось быть скомпрометированной капитаном Хокинсом!
Констанс и Ландерс обменялись лишь им одним понятными улыбками, после чего первый помощник вернулся в каюту капитана. Этот узкий коридор переходил в более широкий, где и располагалась каюта девушек. Ландерс оказался прав: незаметно проникнуть в каюту капитана не составит труда.
И это натолкнуло Рори на некую мысль…
Габриэль всегда выздоравливал быстро, что было очень полезным качеством. Уже через полдня после битвы он был на ногах, несмотря на головную боль и некоторую ограниченность в движениях. Ему хотелось бы чувствовать себя лучше рядом с Рори той ночью, но тогда в голове его царил туман. Эти несколько часов, что они провели в одной постели, сами по себе были чудом, хотя все, что мог Габриэль – лишь обнимать ее. Но теперь ему хотелось большего.
Ландерс доложил, что корабль снова лег на курс и движется вперед с хорошей скоростью, а еще рассказал, что команда корабля и люди Малека стали относиться друг к другу немного дружелюбнее, после того как им пришлось сражаться плечом к плечу.
"Шторм страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шторм страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шторм страсти" друзьям в соцсетях.