— О Боже! — Глаза священника широко раскрылись от удивления. — При таких обстоятельствах ваша поспешность понятна и извинительна, молодой человек, — сказал он, пытаясь сделать глубокий вздох. — В самом деле извинительна.


Лорел сидела, утомленно закрыв глаза. Прошлую ночь она мало спала, любой шорох в коридоре за дверью будил ее. Поздно заснув, она чуть было не опоздала на поезд.

— Извините, мэм. Это место занято? — спросил очень знакомый низкий голос.

Лорел медленно подняла широко раскрытые глаза. Взгляд ее скользнул от поношенных ботинок по длинным ногам в брюках до широкой груди и знакомого сердитого лица. Брендон стоял, свирепо глядя на нее, руки грозно скрещены на сильной груди, глаза сверкают, как отполированные стальные клинки.

— Брендон! — задохнулась она, схватившись руками за горло. — Как… почему… что ты тут делаешь?

Его ноздри раздулись от гнева.

— Глупый вопрос, Лорел. Однажды я сказал тебе, что никогда не дам тебе сбежать от меня. Тебе следовало запомнить это. Столько времени и сил не пропало бы даром!

— Ты явился, чтобы утащить меня домой? — спросила она дрожащим голосом.

— Сначала я собираюсь жениться на тебе. А уж потом утащу тебя домой.

— Ты хуже упрямого старого мула, Брендон! — горячо заявила она. — И никогда меня не слушаешь! Я тебе сказала, что не собираюсь выходить за тебя!

К этому времени пассажиры стали жадно прислушиваться к их разговору.

— О да, дорогая, ты не собираешься, любовь моя. Я убедился в этом. Я гнался за тобой через полстраны, а теперь у меня терпение кончилось. Ты выходишь за меня — и немедленно!

Женщина, сидевшая напротив через проход, не выдержала.

— Простите меня, дорогая, — сказала она, выразительно взглянув на живот Лорел, — но вы, кажется, не в том положении, чтобы спорить с этим мужчиной.

— Спасибо, — кивнул Брендон женщине.

Лорел резко огрызнулась:

— Будьте добры, держите свое мнение при себе, мадам.

— Не груби, Лорел, — строго выговорил Брендон, — эти милые люди будут свидетелями на нашей свадьбе.

Со всех сторон послышались одобрительные возгласы.

Лорел густо покраснела и зло сказала:

— Я отказываюсь выйти за человека, который презирает моего отца и подозревает!

— Ха, ловлю тебя на слове, милая. Тогда ты моя! Перед отъездом из Кристалл-Сити мы поймали грабителей, и шериф уже всех арестовал. За всем этим стоял управляющий твоего отца. Рекс тут не виноват.

— Именно в этом я пыталась тебя все время убедить!

— Я извинился перед ним, Лорел, и теперь извиняюсь перед тобой. Я ошибался. Если это доставит тебе облегчение, обещаю публично признать свою ошибку на первой странице городской газеты.

— У нас есть и другие проблемы, — упрямилась Лорел.

— Нет ничего, чего бы мы не могли преодолеть. Я люблю тебя, Лорел. Я обожаю тебя. Я готов целовать землю, по которой ты ходишь. Теперь ты, наконец, согласишься выйти за меня?

— Выходите, леди! Бедный парень так страдает, помогите ему! — в тишине, установившейся после признания Брендона, выкрикнул какой-то мужчина.

— Если бы мне мужчина сказал такие ласковые слова, я бы вышла за него, не задумываясь, — заявила одна из женщин.

Лорел с изумлением смотрела вокруг, затем ее взгляд снова встретился с глазами Брендона.

— Все это нелепо, Брендон, — сказала она робко.

— Не более нелепо, чем жить врозь, когда мы так любим друг друга. Выходи за меня, дорогая, и я потрачу мою жизнь на то, чтобы сделать тебя счастливой.

Лорел проглотила комок в горле. Она действительно его любит всем сердцем. Этот большой и сильный мужчина унижается перед всеми этими незнакомцами для того, чтобы уговорить ее стать его женой.

— Ты победил, Брендон, — прошептала она, — как только мы сможем, я выйду за тебя.

Брендон широко улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать ее.

— Когда я сказал, что мы поженимся сейчас, я имел в виду именно сейчас, Лорел. Позволь познакомить тебя с пастором Элием, — и он жестом показал на мужчину, стоявшего рядом.

ГЛАВА 32

Лорел навсегда сохранит в памяти церемонию ее второго венчания. Одетая в простой дорожный костюм, с животом, выпирающим так далеко вперед, что она не видела своих ног, она стояла рядом с Брендоном, держа в руках слегка увядший, но такой дорогой для нее букет чайных роз. Вагон сильно бросало из стороны в сторону; пастор, который по памяти проводил церемонию, был вынужден почти кричать, чтобы быть услышанным сквозь стук колес.

Лорел не снимала обручального кольца с того самого дня, когда Брендон надел ей на палец. И теперь, повторив слова «С этим кольцом я тебя венчаю», просто взял ее руку и погрел металл пальцами, при этом его глаза сияли ярче драгоценных камней. В темном железнодорожном вагоне они, наконец, были пристойно и должным образом обвенчаны в присутствии нескольких десятков заинтригованных незнакомцев, играющих роль свидетелей. Когда Брендон заключил свою невесту в объятия, чтобы скрепить союз традиционным поцелуем, присутствовавшие в знак одобрения засвистели и зааплодировали. Это было самое необычное венчание для всех, кто был здесь, вряд ли кому-либо доводилось в прошлом и доведется в будущем увидеть такое.

— Ты уверен, что все было сделано законным образом? — отважилась спросить Лорел. — Мы не пересекали какую-нибудь границу, не натворили что-нибудь в этом роде? На сей раз этот человек настоящий священник?

Брендон рассмеялся и прижал ее к себе.

— Я знал, что ты спросишь об этом, Лорел. Сейчас я тебе дам ответ, — он вынул из кармана бумагу и показал Лорел, а потом протянул пастору.

— Это специальное разрешение на венчание я получил сегодня утром у судьи в Сан-Луисе, а пересекли мы или нет какие-нибудь границы, теперь уже не имеет значения. Сейчас его должен подписать священник, затем двое свидетелей и, конечно, мы с тобой.

— А как насчет священника? — настаивала Лорел.

— Я могу поручиться за пастора Элия! — выкрикнула женщина, стоявшая в первых рядах зрителей. — Я хожу в его церковь вот уже семь лет.

— И если устного свидетельства этой леди для вас недостаточно, то у меня есть с собой законное удостоверение личности и диплом. — С этими словами священник предъявил документы. — Ваш муж предупредил меня, что вы можете спросить об этом, и я вижу, он был прав. Могу я спросить, почему?

Лорел покраснела и робко ответила:

— В ноябре прошлого года мы с Брендоном поженились в Мехико и только несколько недель назад узнали, что человек, который нас венчал, был вовсе не священник, а бандит, скрывающийся от правосудия. Это был такой удар для нас — узнать, что наш брак незаконный.

Пастор протянул Лорел подписанное и датированное свидетельство.

— Подпишитесь здесь, под именем вашего мужа, миссис Прескотт, и вам никогда не придется больше так волноваться, — пообещал он с ласковой улыбкой. — Кого Бог соединил вместе, того никакой человек не сможет разъединить!

С искренним вздохом облегчения, дрожащими руками она подписала свидетельство. И когда она, свернув драгоценный документ, запрятала его за корсаж платья, пассажиры опять дружно зааплодировали. Это было действительно запоминающееся венчание!

На первой же остановке Брендон, Лорел и священник сошли с поезда. Они наняли коляску для возвращения в Сан-Луис, где на вокзале Брендон оставил все свои вещи, а сам бросился в погоню за Лорел. Уже днем они устроились в самом шикарном отеле Сан-Луиса. Интимный свадебный ужин был сервирован прямо в их комнате. Любезная горничная застелила постель и приготовила для Лорел ванну, после чего быстро и тихо исчезла, оставив новобрачных в долгожданном уединении.

Пока Лорел наслаждалась ванной и восхитительной едой, она была осторожна, и дальше нескольких поцелуев и горячих объятий дело не шло. Так подошел вечер. Было уже шесть с половиной месяцев беременности, и она помнила советы доктора Дэвиса. Она надеялась, что Брендон их также не забыл.

Действительно, Брендон помнил, что говорил доктор Дэвис о нежелательности интимных отношений в последние три месяца беременности Лорел. Хотя ему страстно хотелось заняться любовью со своей женой, он решил не делать ничего, что могло бы повредить Лорел или малышу.

Поэтому, уже улегшись в постель, они оба растерялись — как вести себя дальше. В течение нескольких минут они молча лежали на расстоянии друг от друга. Затем Брендон решил нарушить неловкое молчание:

— Позволь мне всего-навсего обнять тебя, Лорел. Я так соскучился по тебе, мне так тебя не хватало.

Вздохнув с облегчением, она уютно устроилась, свернувшись в его руках. Он глубоко вдыхал такой знакомый запах ее тела.

— О любимая, ты так хорошо пахнешь! — Руки его покоились на ее животе.

Младенец толкнулся, и Брендон нежно рассмеялся:

— Эй, ты, видно, еще помнишь меня!

Он поцеловал ее в шею, а руки ласково коснулись округлости ее живота. И прежде, чем оба осознали, что делают, один поцелуй повлек за собой другой, ласка следовала за лаской, вздох за вздохом, пока они не прильнули, бездыханные, полные страстного желания, один к другому.

— Этого не следует делать, Лорел, — произнес Брендон, задыхаясь.

— Знаю, но какое значение имеют эти две недели! О Брендон, я так хочу тебя!

Капли пота выступили у него на лбу, но он старался сдерживать себя.

— Ты уверена, милая?

— Люби меня, Брендон! Люби меня, или я непременно умру!

С величайшей осторожностью и нежностью они завершили свою новую свадьбу и раскрыли свои сердца друг другу. Лорел казалось, что ее одарили золотыми крыльями и силой лететь к луне, когда Брендон взял ее с собой в далекие сферы космоса. Вместе они парили среди звездной россыпи в восторженном путешествии экстаза. И вернулись на землю, задыхающиеся и полные любви.

Удовлетворенные, они лежали в объятиях друг друга.

— Теперь я действительно опять чувствую себя твоей женой, — блаженно вздохнула Лорел, — и на этот раз по-настоящему. Ох, Брендон, я так счастлива! Я так люблю тебя, дорогой, всем сердцем!