— Oui, именно так. Как и французский тост, который мы приготовим завтра утром на завтрак. — Когда он заканчивает говорить, таймер в духовке начинает пищать, и он идет проверить пирог. — Эмма, можешь помешать салат, пожалуйста?
Она идет к ящику со столовыми приборами.
— Ох, — говорит она, закрывая ящик, но перед этим что-то достав. Я с любопытством наблюдаю за ней. Пьер достает пирог из духовки, а Эмма идет к раковине, чтобы вымыть руки. Он смотрит через плечо и улыбается, когда Эмма проверяет обед.
— Как на вкус? — спрашивает он, когда она достает кусочек помидора из тарелки.
— Вкусно.
— Хорошо. Пожалуйста, можешь достать три тарелки, три вилки и три ножа?
— Конечно. — Она идет к шкафчику и достает три тарелки, потом выдвигает ящик стола, чтобы достать приборы.
Пьер режет пирог и раскладывает его на три тарелки, а затем добавляет салат. Каждый берет свою тарелку и идет с ней в столовую. Пьер и Эмма садятся рядом друг с другом, а я сижу напротив них.
Эмма начинает есть и смотрит на Пьера.
— Знаешь, это действительно вкусно, хоть и приготовлено из яиц.
— Конечно, это вкусно. Ведь это я готовил.
Эмма хихикает, и Пьер смеется.
— Я люблю тебя, — выпаливает Эмма и целует Пьера в щеку.
Наши с Пьером взгляды встречаются, и я чувствую, как слезы катятся по моим щекам. Он наклоняется и целует Эмму.
— И я тебя очень люблю, — говорит он, не отрывая от меня взгляда.
— Извините меня, — говорю я, встаю и выхожу на задний двор.
— Ты оставайся и ешь свой обед, а я пойду проверю маму, хорошо? — слышу я, как Пьер говорит Эмме.
— Хорошо, — отвечает она.
— Ты в порядке? — спрашивает Пьер, когда находит меня снаружи.
— Я эмоциональная развалина. Сегодня трудный день, я перенервничала и сейчас Эмма признается, что любит тебя… — Я смотрю вниз, вдруг обнаружив, что мои ноги куда более интересные, чем пристальный взгляд серых глаз.
— Это был тяжелый день, — говорит он своим глубоким, бархатистым голосом. — Но ты должна понимать, что эта маленькая девочка, — он делает паузу, когда я смотрю вверх и вижу, что черты его лица смягчились, — эта девочка украла мое сердце. Она удивительная, и смелая, и просто необыкновенная.
— Я знаю.
— Я люблю ее, Холли.
— Что, если ты тоже оставишь нас?
— Невозможно. Разве ты не видишь?
Он притягивает меня к себе, утыкается лицом в мою шею и поглаживает меня по волосам.
— Вижу что?
— Это самая искренняя и чистая форма любви, которую мужчина может подарить. Это единственный способ, при котором я могу быть с тобой и Эммой. Я просто мужчина, и я отдаю вам свое сердце, которое вы можете либо принять и хранить, либо отвергнуть его и уйти. Выбор ваш и только ваш. Но, пожалуйста, вы нужны мне как солнце и вода.
— Что ты говоришь, Пьер? — я смотрю в его стальные глаза.
— Я говорю, что не силен в краткосрочных отношениях. Я не хочу мимолетного увлечения. Я не хочу, чтобы ты вышла из моего дома и никогда не вернулась. Я хочу, чтобы ты осталась со мной, потому что ты все, что мне нужно, и я хочу быть всем для тебя.
— Я....
Я снова смотрю вниз, на мгновение потеряв дар речи от его слов.
— Non, ты не можешь сказать мне, что не чувствуешь этого. — Пьер поднимает мою правую руку и кладет ее себе на грудь, где бьется сердце. — Оно бьется только для тебя и для Эммы.
— Пьер, — мой голос надламывается, а эмоциональные слезы продолжают катиться по щекам.
— Пожалуйста, останься со мной. Позволь мне позаботиться о вас. Давай будем семьей, — умоляет он и нежно целует меня в губы.
— Не уверена, что я смогу.
Он наклоняется, чтобы поцеловать меня в щеку, а затем покрывает мою кожу нежными теплыми поцелуями и придвигается к моему уху.
— Холли, — шепчет он, прикусывая мочку моего уха.
— Да.
— Мое сердце твое. Я люблю тебя.
Я прижимаюсь лбом к его плечу.
— Пьер.
— Я не сказал тебе этого раньше только потому, что хотел, чтобы ты сказала мне это же в ответ. Но мне нужно, чтобы ты знала, что я здесь не на месяц, а на всю жизнь. Когда будешь готова, ты скажешь мне, что тоже меня любишь. Сегодня это было не по плану. Это был не лучший для тебя день. Но я не мог отпустить тебя сегодня и не сказать, что ты украла мое сердце.
Отстранившись, Пьер проводит ладонями по моим рукам, наклоняется и целует меня еще раз в щеку. Затем поворачивается и уходит обратно, оставляя меня наедине с собственными мыслями.
Глава 31
Пьер
— Ангус, нас с Холли не будет, как минимум, следующую неделю.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что нас не будет, как минимум, всю следующую неделю, — еще раз говорю я Ангусу по телефону.
— И почему это? — злится он.
— Ее свекровь скончалась, и сейчас ей нужно организовать похороны и уладить еще некоторые личные вопросы.
— А почему ты не можешь прийти на работу?
— Потому что это не твое дело.
— Да поможет мне Бог, Пьер. Я уволю тебя прямо сейчас, если ты не назовешь мне хоть одну вескую причину.
Я припаркую машину Холли возле магазина и выключаю зажигание.
— Вот что я скажу тебе. Я увольняюсь. Прощай, Ангус. — Я вешаю трубку и кладу телефон в карман.
Выхожу из машины, запираю ее и иду в направлении торгового центра. Я чувствую, что мой телефон сразу же начинает вибрировать в кармане, и когда достаю его, то вижу, что это Ангус. Я сбрасываю вызов и кладу телефон обратно в карман. Я никогда больше не позволю работе встать между мной и моей семьей. Не собираюсь ставить ее выше потребностей моих девочек. Для меня они на первом месте.
Пока захожу в магазин, мысленно пробегаюсь по списку того, что нужно купить для Холли и Эммы. Беру тележку и сразу же иду в детский отдел. Я не знаю точно, какой размер у Эммы, но выбираю пижаму, нижнее белье, носки, футболки и шорты, которые, как мне кажется, подойдут ей. Я делаю крюк в отдел развлечений и беру каждый диск с мультиками Диснея, которые должны понравиться семилетней девочке, еще портативный DVD-плеер и айпод. Следующая остановка — отдел игрушек. И снова я загружаю тележку всеми видами игрушек, а те, что ей не понравятся, я буду счастлив пожертвовать.
Одна леди смотрит на кукол и видит, как я кладу кучу вещей в тележку.
— Сколько у вас детей? — спрашивает она, указывая на почти переполненную тележку.
— Только один.
— Вау, тут много чего, — она улыбается мне и возвращается к осмотру коробки, что у нее в руках.
— Ей семь, и я не знаю, что ей понравится.
Женщина хмурится и смотрит на меня.
— Ладно.
— Извините, это прозвучало не очень. Однажды она станет моей дочерью, когда я женюсь на ее матери.
Хм, мне лучше поговорить с Холли о свадьбе. Не уверен, что ей это понравится, но в моих мыслях уже все решено.
И опять эта женщина смотрит на меня так, будто у меня выросла вторая голова.
— Моей падчерицей, — исправляюсь я. Но про себя предпочитаю называть ей своей дочерью.
— О, — говорит женщина, улыбается и выдыхает. — Большинству маленьких девочек нравятся Барби или куклы Монстр Хай. Они очень популярны в их возрасте. У меня восьмилетняя дочь.
— Merci beaucoup.
— Пожалуйста.
Я осматриваю тележку и обнаруживаю, что взял уже обе эти куклы вместе с парочкой других. Я доволен всем, что выбрал для Эммы. Теперь настала очередь покупок для Холли.
Иду в женский отдел и снова прикидываю ее размер, рассматривая несколько вещей и представляя их на ней. Я покупаю все, что ей может понадобиться, и даже то, что может не потребоваться.
Следующая остановка — косметические принадлежности. Я беру зубные щетки, расчески, резинки для волос, гель для душа, шампунь и кондиционер.
Отойдя в сторонку и мысленно пробежавшись по списку, я остаюсь довольным покупками. Заплатив за все, я кладу сумки в машину и возвращаюсь домой.
Когда заезжаю на подъездную дорожку, на крыльце автоматически загорается свет. Я иду к багажнику машины и достаю все пакеты. Когда добираюсь до входной двери, Холли открывает ее и смотрит на меня с недоверчивым удивлением.
— В чем дело? — спрашиваю я ее и прохожу мимо, оставляя поцелуй на ее губах.
— Что это у тебя? — спрашивает она меня, улыбаясь, когда смотрит на сумки.
— Припасы.
— Для кого ты все это купил? Для армии? — Она запирает входную дверь и следует за мной в гостиную.
— Это просто парочка вещей, которые, как мне кажется, понадобятся вам с Эммой.
Холли садится рядом со мной и начинает шуршать пакетами.
— DVD-плеер? — Она продолжает осмотр. — Целая коллекция детских фильмов? — Она смотрит на меня, поднимая пакет с дисками. — Игрушки?
— Они все для комнаты Эммы. Я хочу, чтобы ей было комфортно, когда она здесь.
Холли ставит все на пол, опирается локтями на колени и прячет лицо в ладонях.
— Пьер, что ты наделал?
— Я обеспечиваю свою семью.
Она резко встает и направляется к заднему двору.
— Где Эмма? — спрашиваю я, когда встаю и следую за ней.
— В постели. Она приняла душ, пока тебя не было, и я уложила ее спать.
Холли тихо выходит на веранду, обнимает себя руками и смотрит на темное небо.
— Ты в порядке?
— Нет, не в порядке. Ты не можешь так поступать. — Она указывает на гостиную, на все те пакеты, что я купил.
— Почему нет?
— Мы не твоя ответственность.
— Я не согласен с тобой.
— Я потеряла сегодня своего лучшего друга, свою свекровь. А еще ты заявил о своей любви ко мне и Эмме, и теперь на полных парах прешь вперед. Ты даже со мной не поговорил. Ты просто забрал мою машину и вернулся через два часа со всем этим, — она делает паузу и указывает обратно на гостиную. — И ты мне ничего не сказал. Затем ты подаришь мне кольцо и потребуешь выйти за тебя замуж.
"Шеф Пьер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Шеф Пьер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Шеф Пьер" друзьям в соцсетях.