Он вошел в нее, и Шерил едва удержалась от крика — на этот раз боль была сильной. Кажется, Дик тоже что-то почувствовал, но она не позволила ему прийти в себя и сама обхватила ногами его узкие мускулистые бедра.

Его движения становились резче и ритмичнее, но Шерил с удивлением и восторгом поняла, что боли больше нет. На смену ей пришел восторг, чистый, словно расплавленное золото, затопивший все ее тело. Она никогда в жизни не испытывала ничего подобного. Тела обоих сплавились, слились воедино, истина вспыхнула под зажмуренными веками и время перестало существовать вокруг них. Исчез пыльный чердак, исчезло все, лишь два тела, ставшие одним, мерно плыли по бесконечной реке любви и блаженства…

Первая ночь их любви.

Последняя ночь.

С тех пор прошло десять лет.

Шерил тихо застонала.

Все. Хватит. Она не будет думать об этом сейчас, она не будет думать об этом завтра, она не будет думать об этом никогда!

Она машинально провела рукой по животу, и тело содрогнулось в ответ, возбужденное воспоминаниями десятилетней давности.

Все дело в том, что она была тогда совсем девчонкой. Нет, Шерил никогда не проклинала Дика, разве что иногда, в особенно трудные минуты жизни, сетовала, что он уехал и бросил ее в самый ответственный момент.

И Ронни тоже ни при чем. Он составляет счастье всей ее жизни, об этом и говорить нечего.

Проблема совсем в другом. Шерил за десять лет ни разу не испытывала больше сексуального влечения. Словно Спящая Красавица наоборот — Принц уехал, и женщина в ней заснула. В ожидании возвращения.

Дождалась!

Хотя, кто его знает, может, и хорошо, что Дик приехал. Возможно, именно это поможет ей вернуться к нормальной жизни, снова почувствовать себя женщиной…

Конечно, лучше было бы, чтобы Дик Блейз соответствовал разработанному за долгие годы сценарию: опустившийся, постаревший и неинтересный, но на нет, как говорится…

Неужели Роузфидд станет принадлежать Дику Блейзу? Да нет, не может быть! Дом требует ремонта, поместье запущено, пользы или дохода от него нет и быть не может, а Дик не сентиментален. Он ведь сам говорил, что есть и другие варианты.

Значит, проблем нет?

4

Прошел месяц, а Дик Блейз не появлялся. Шерил начала успокаиваться, почти вернулась к нормальному своему состоянию. По крайней мере, не думала о Дике ежеминутно. У нее были другие заботы: Ронни и работа отнимали массу времени, да и с Генри надо было что-то решать.

Последнее обстоятельство всплыло само собой. Через несколько дней после визита Дика Блейза Шерил с Генри отправились на вечеринку к друзьям, а Ронни с приятелем остались дома.

Вечер получился замечательный, и как-то так вышло, что она пригласила Генри в дом на чашку кофе. Вообще-то, не в первый раз. Просто Генри впервые попытался превратить прощальный поцелуй в нечто более интимное, а Шерил прореагировала довольно неожиданно.

И ведь не сказать, что она была к этому не готова!

К вечеринке Шерил готовилась тщательно, хотя и представляла, как все будет. Они повеселятся, потом Генри проводит ее домой, они выпьют кофе, затем он поцелует ее на прощание и наверняка захочет чего-то большего, но она, как обычно, выскользнет из его объятий и отделается веселым смехом и ничего не значащими фразами.

Так все и случилось. Генри поцеловал. Она ответила. Секундная страсть, вспыхнувшая где-то в глубине тела. Затухание… Все.

Все! Шерил больше ничего не чувствовала. Вернее, она почувствовала облегчение, когда Генри наконец отпустил ее, чтобы отдышаться. При этом на лице его расцвела улыбка, словно он выиграл приз.

Заметил он что-нибудь? Может, и не заметил. А может, он в принципе привык целовать фригидных женщин. Бедный Генри.

Впрочем, бедный Генри тут же решил продолжить завоевывание призов, и Шерил пришлось упереться ему в грудь руками, чтобы освободиться. Вот теперь он выглядел несколько ошарашенным. Шерил почувствовала, что он нуждается в объяснениях, и промямлила что-то насчет своей неготовности к серьезным отношениям.

Генри ее почти не слушал. Он бурно и покаянно извинялся за свою грубость и бестактность, корил себя за несдержанность по отношению к хрупкой и ранимой натуре Шерил, а потом выскочил за дверь, ежесекундно кланяясь и заверяя, что позвонит ей. Шерил осталась стоять перед закрывшейся дверью с открытым ртом.

Глядя из окна на машину Генри, она почувствовала себя виноватой за то, что снова подала ему надежды, которым не суждено будет сбыться. Теперь уж точно — не суждено.

И смех, и грех, как говорится. Все эти полгода они с Генри играли в свои игры, только он, в отличие от нее, играл всерьез.

Интересно, а что бы он подумал о «хрупкой и ранимой натуре» Шерил, если бы узнал о той ночи с Диком Блейзом? Наверное, умер бы от ужаса.

Сама Шерил не то чтобы осуждала себя, но частенько — в горькие минуты — представляла себя перед Божьим Судом:

— Это не я, Господи, это все виски!

— Вот за это и приговариваю тебя к ранней беременности и дальнейшему целомудрию.

Ну или что-то вроде этого.

В конце концов, могло быть и хуже. У них с Ронни по крайней мере есть деньги, хотя и немного.

Шерил улыбнулась и скорчила сама себе рожу. Опять разговариваем сами с собой, маленькая мисс? Так и до помешательства недалеко. Кстати, у нее была тетушка — старая дева, которая слегка свихнулась на старости лет, и все потому, что считала, будто дети рождаются от поцелуев в губы, а то и просто от разговоров с мужчинами.

Шерил вздохнула и отправилась спать, твердо пообещав себе покончить с двусмысленностью в отношениях с Генри. С этой же мыслью она проснулась на следующий день. В течение нескольких дней она пыталась осуществить намеченное, но безуспешно, так как мешали работа, уборка, стирка и проблемы с Ронни. В результате Генри пригласил ее в ресторан, а она неожиданно согласилась, с ужасом чувствуя, что совершает серьезную ошибку.

Оказалось, что у Генри день рождения. Во-первых, Шерил было неудобно, что она об этом напрочь позабыла, а во-вторых — не дашь же ему от ворот поворот сразу же после поздравлений?

И Генри опять провожал ее, опять целовал, опять улыбался и опять извинялся, потому что она опять уклонялась и мямлила о своей неготовности и прочее, и прочее…

Наутро мать добавила горечи, позвонив и осведомившись:

— Как твой обед?

— Мой обед?

— С Генри в ресторане вчера вечером! Тебя видела Диззи Аттертон.

Шерил усмехнулась телефонной трубке. У леди Каролины везде были шпионы.

— Диззи интересовалась, не пахнет ли в воздухе помолвкой, или как?

— Или как! И я надеюсь, мама, ты ей так и сказала. Я устала это повторять.

— Отлично! Ты живешь так, как хочешь, я не вмешиваюсь! Я вообще звоню только для того, чтобы сказать тебе, что дом продан.

— Что?!! Кому? Когда?

— В прошлый понедельник тому американцу. Твой отчим все проверил и навел о нем справки, все оказалось на высоте.

— Это был Дик Блейз!

— Ну и что? Я продаю Роузфилд, и мне все равно, кто его купит — кинозвезда, футболист, Боб Дилан или Господь Бог. Мы всем рады.

Неужели мать никогда не любила старый дом?

— Что касается дома, то новые владельцы согласны оставить тебя там, но тебе и дальше придется платить за аренду, теперь уже им.

— Но я не плачу за аренду…

— Да, моя девочка, разумеется ты не платила за аренду, поскольку родилась в этом самом поместье и вообще это чепуха, но об этом я им не сказала из стратегических соображений. Они вряд ли обрадовались бы возможности купить дом вместе с одной из дочерей прежних хозяев.

— Но они же это выяснят!

— Ну, это со временем. Пока наш адвокат составил договор на имя Ш. О. Седжмур, а это, знаешь ли, не так бросается в глаза… Платить, разумеется, придется.

Интересно, сколько?

— Все, моя дорогая. Я сделала для тебя все, что было в моих силах, и заслужила, как мне кажется, капельку благодарности.

— Спасибо, мама.

Сарказма в голосе Шерил Каролина не заметила, потому что уже перешла к следующему пункту повестки дня, а именно к возвращению Алины в Англию. Шерил слушала вполуха и лишь когда леди Каролина повесила трубку, вспомнила, что так и не спросила, когда новые владельцы планируют переехать в свой дом. Интересно, а теперь надо идти туда убираться, как она делала это по субботам? Пожалуй, нет.

В результате она решила все-таки пойти, чтобы попрощаться с домом.

Ронни умчался на задний двор, а Шерил наполнила все тазы мыльной водой и достала щетки и тряпки. Странно, но она совсем ничего не чувствовала. Ни грусти, ни обиды…

Шерил закончила убираться и уже полировала мебель, когда на крыльце послышались шаги. Наверное, Ронни… Женский голос окликнул:

— Хэлло, кто-нибудь дома? Новая владелица!

На крыльце стояла невысокая молодая женщина в потертых джинсах и футболке. Когда она заговорила, в ее речи зазвучал сильный американский акцент.

— Привет. Вы, должно быть, из сервис-службы?

Шерил вспомнила о своем внешнем виде и даже обрадовалась этому. Так легче будет уйти.

— Я… я не думала, что сегодня кто-нибудь приедет. Если вы хотите, чтобы я ушла…

— Ни в коем случае, дорогуша! Здесь потребуется армия таких, как вы. Черт побери, когда здесь последний раз жили люди?

— Три года назад.

— Надо же, а вид такой, словно все десять! А ремонт они когда делали? В прошлом веке?

На этот вопрос Шерил ответить тоже могла, но не стала.

Незнакомка задумчиво оглядывала все вокруг и бормотала себе под нос:

— Посмотрим, что тут можно сделать. Хотя лично я предпочитаю менее пыльные и менее древние развалины…