– Нет… – Калиф продолжал наблюдать за мечом в руках главного вора.
А потом произошло то, чего не ожидали ни вор, ни калиф. Подкравшись сзади, Ясмин изо всех сил ударила главного вора по голове. Узлом с банными принадлежностями. Судя по звуку, там было что-то увесистое и бьющееся. А на голове вора вместо толстой ударостойкой чалмы был тонкий войлочный колпак.
Главный вор томно закатил глаза и медленно опустился перед калифом на колени. Тот не удивился – это было привычное для него поведение всех людей. Удивительным было другое – что, опустившись на колени, главный вор не замер в неподвижности, а выронил меч и плавно упал на бок.
Оценив ситуацию, второй и третий воры предпочли немедленно смыться.
– О Аллах, – воскликнула Ясмин, небрежно перешагнув через неподвижное тело первого вора, – это вы, господин Али?
Калиф в величайшем изумлении и восторге пялился на эту удивительную женщину.
– Вы спасли нас от разбойников, – продолжала Ясмин, кланяясь. – Как я могу выразить вам свою глубочайшую… Но что это? Вы ранены?
Калиф провел рукой по левому боку – ладонь стала темной и влажной. Кинжал второго вора успел-таки прорезать халат и оставить на коже неглубокую и неопасную, но обильно кровоточащую царапину, а калиф, увлеченный боем, этого даже не заметил. Он хотел уже возразить, что это пустяки, недостойные внимания, но вовремя сообразил, что царапина может сослужить ему неплохую службу. И поэтому по примеру поверженного вора глухо застонал и покачнулся, опершись о забор.
Ясмин отшвырнула в сторону узел и крепко обхватила калифа за талию. Его руку она положила себе на плечо и мягко, но настойчиво повлекла спотыкающегося калифа к своему дому.
Главный вор остался валяться на земле, предоставленный судьбе.
(Но не беспокойся о нем, любезный читатель, и не спеши обвинять Ясмин и калифа в бесчувственности. Вор очень скоро придет в себя, с трудом, но все же самостоятельно поднимется на ноги и убредет в свою нору, дав себе слово больше никогда, никогда… и вообще быть поосторожнее на работе.)
Что было дальше? Что ж, вы могли бы догадаться и сами.
Вначале калиф всячески изображал слабость, а Ясмин, отослав надувшихся служанок, собственными руками оказывала ему медицинскую помощь. Потом, когда выяснилось, что рана неопасна и неглубока, Ясмин решила удалиться из комнаты, где лежал полураздетый калиф, но он попросил не оставлять его одного, а быть щедрой до конца и залечить его раненую душу так же, как она залечила его тело.
Ясмин, старательно отводя глаза от лица калифа и его смугло-золотистого, поджарого сильного тела, призналась, что и ее душа истомлена застарелой печалью.
Тут оба страдальца принялись читать друг другу Хафиза: Ясмин наизусть, а калиф – сверяясь с предусмотрительно захваченной из дворца, спрятанной в поясе зеленой книжицей. Чтение перемежалось ледяным шербетом, халвой и винными ягодами, которые, как известно, утоляют один голод, но вызывают другой. Постепенно их голоса делались все более тихими и томными, а взгляды, бросаемые друг на друга, – более долгими и выразительными.
И когда калиф, в знак особой милости от женщины, считавшей, что он спас ее и служанок от грозной опасности, попросил Ясмин хоть на мгновение приподнять чадру и дать его взору насладиться созерцанием ее неземной красоты, Ясмин не смогла ему отказать. Как не смогла отказать и тогда, когда он пожелал поцеловать ее руку. И тогда, когда он пожелал выпить с ней из одной чаши. И тогда, когда его руки обвили ее трепещущее тело, а горячие губы прижались к ее губам.
Ну а раз так, решила умная и рассудительная Ясмин, какой же смысл отказывать ему во всем остальном?
На рассвете калиф проснулся, с улыбкой взглянул на белое, с легкими тенями утомления лицо спящей Ясмин, бесшумно оделся и так же бесшумно покинул ее дом. Но, уходя, оставил на подушке рубиновые четки.
Вернувшись во дворец привычным потайным путем, калиф нашел в своем кабинете великого визиря.
– Повелитель, – взволнованно начал Джафар, – если бы не ваш строгий приказ оставить вас одного и даже не думать о том, чтобы тайно сопровождать вас, я бы…
– Да, да, Джафар, ты поступил совершенно правильно…
– Я места себе не находил от беспокойства… А если бы с вами что-нибудь случилось?
Тут до Джафара дошло, что с калифом, похоже, в самом деле что-то случилось. Но не в том смысле, которого он опасался.
– Мой господин, вы были у нее? Вы были у прекрасной Ясмин?
– Да.
– И, позволю себе спросить, она оказалась… жемчужиной, еще не сверленной и не объезженной другим кобылицей?
– Это что, опять Хафиз?
– Нет, это Саади… Впрочем, я читаю ответ на вашем лице!
– Ты прав. И знаешь что, Джафар, давай-ка мы с тобой напишем один фирман.
Джафар уселся за письменный стол, размотал чистый свиток пергамента с золотым обрезом и обмакнул в чернила оправленное в золото гусиное перо.
– Сего дня… сего года… мы, калиф багдадский, повелитель правоверных, ну и так далее, сам допишешь… милостиво повелеть соизволили: нам угодно взять в законные жены женщину, которая доставит во дворец принадлежащую нам драгоценность – оправленные в золото бадахшанские рубины, нанизанные на шелковую нить в виде четок. Все. Число, подпись. Трижды в день оглашать на базарах, площадях и с минаретов мечетей.
– Повелитель, но зачем так сложно?
– Затем. Я хочу, чтобы у Ясмин был выбор. Если она не захочет выйти за меня замуж, она не придет во дворец.
– Вы думаете, это возможно – чтобы она не пришла?
– Джафар, ты не знаешь ее. Это необыкновенная женщина, не похожая на других. Но я надеюсь, что она придет. Во всяком случае нынче ночью я сделал для этого все, что мог.
– А если все же не придет? Как тогда быть с четками?
– Неужели ты думаешь, Джафар, что я стану отнимать у женщины свой подарок, даже если она пренебрежет мной?
Джафар задумался. В конце концов, калиф не отозвал палача из отпуска, а он, Джафар, в высказывании своего мнения и так зашел достаточно далеко.
– Если эта женщина действительно такова, как считает мой повелитель, – медленно произнес он, – она придет во дворец в любом случае. Или она вернет вам четки, чтобы снова получить их из ваших рук в качестве свадебного дара, или она вернет вам четки, потому что не захочет держать у себя такую дорогую вещь чужого для нее мужчины.
– Увидим. – Калиф насупился и повернулся к Джафару спиной. Великий визирь отвесил царственной спине поклон и поспешил удалиться.
Алена отчетливо слышала, как калиф сказал «Увидим». Голос калифа был ей знаком. Знакома была и спина в белом шелковом халате, и походка, которой калиф удалился в глубь кабинета и встал перед широко раскрытым венецианским окном, заложив за спину смуглые от загара руки с длинными изящными пальцами.
– Все произойдет так, как и должно произойти, – пообещал, не оборачиваясь, калиф, – только так, и никак иначе. К тому же, если вспомнить химию, рубины – то же самое, что и сапфиры…
– Рубины – то же самое, что сапфиры, – шепотом повторила Алена. – И то и другое просто разновидности корунда. Алюминий-два-о-три.
Рубины – то же самое, что и сапфиры. Калиф багдадский – то же самое, что Александр… Грубин?
И ведь он сказал тогда, в библиотеке, когда она взяла с полки «Новые сказки Шахерезады»:
– …как раз это я читал. Неплохая вещь.
Сердце Алены бешено заколотилось, и она проснулась – в кресле, с книжкой в руках.
Слава богу, это был лишь сон!
А вдруг… Нет, не может быть никаких вдруг! Александр – такой хороший, добрый, порядочный, простой! Он никак не может быть калифом, то есть олигархом. Никак не может быть президентом компании Александром Грубиным!
Алена пошла в ванную, умылась холодной водой и жадно напилась прямо из-под крана.
Или все-таки может?
Отражение в зеркале глянуло на Алену грустными глазами из-под страдальчески заломленных бровей и покачало головой.
Тогда почему он не приходит, почему его до сих пор нет?
Может быть, с ним что-нибудь случилось?
Или он тоже, как калиф, хочет, чтобы у нее был выбор? Ждет ее?
Знать бы еще, где…
«Во дворце, где же еще, – деловито отозвался внутренний голос. Это был голос логики, и ему было наплевать на всякие там эмоциональные переживания. – Хочешь узнать правду, бери рубины, то есть сапфиры, и иди во дворец».
– И пойду, – сказала Алена. – Дождусь вот восхода солнца и пойду. А то я не очень хорошо запомнила дорогу и могу заблудиться в темноте.
– Мы пойдем с тобой, – сказала Ирина, когда они встретились в пустом еще по раннему времени ресторанном зале. Алена, поддавшись на уговоры, рассказала им все: и о своем сне, и о своих подозрениях, и о своих намерениях. К ее удивлению, не только романтическая Наталья, но и трезвомыслящая Ирина оказались хорошо знакомы с «Новыми сказками» и сразу же согласились со всеми ее предварительными выводами.
– Вот только кто же тогда Саша, ну тот, с кем мы на Новый год ходили в сауну и вчера обедали? – задумалась Ирина. – И к кому, к нашему Саше или к твоему Александру, приехала бывшая жена?
– Боюсь, что именно к моему Александру, – вздохнула Алена. – Игорь, я уверена, явился, чтобы сообщить ему об этом. И боюсь, что с моим Александром что-то случилось как раз из-за приезда этой самой жены…
– Ну что Саша врал нам с самого начала, с этим я могу согласиться. Но чтобы с твоим калифом, то есть с настоящим президентом Александром Грубиным, могло что-то случиться… Скорее всего, он просто ждет, чтобы ты принесла ему сапфиры. Во дворец. И тогда он сделает тебя своей законной женой.
– Но ведь фирмана объявлено не было, – озабоченно возразила Наталья. – И к тому же калиф, то есть Грубин, не спал с нашей Аленой и не знает, объезженная она жемчужина или нет.
"Серенада новогодней ночи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Серенада новогодней ночи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Серенада новогодней ночи" друзьям в соцсетях.