— Я составила бизнес-план. У меня есть цифры и схемы, и ответы на все юридические вопросы, какие могут у вас возникнуть. Дел помог мне все проработать.

— Он согласен? — спросила Лорел. — Делани согласен превратить поместье — ваш родной дом — в площадку для бизнеса?

— Дел полностью меня поддерживает. А его друг Джек поможет нам перестроить домик у бассейна в фотостудию с квартиркой наверху и гостевой дом — в цветочную студию с жилыми помещениями. Для тебя, Лорел, мы обустроим вторую кухню.

— Мы будем жить здесь, в поместье? — уточнила Мак.

— Если захотите. Работы будет столько, что целесообразнее всем нам жить рядом. Я покажу вам цифры, бизнес-план, графики развития, но не вижу смысла, если кому-то не понравится общая концепция. Правда, если не понравится, я попытаюсь вас уговорить, — со смехом добавила Паркер. — И только если уговоры не помогут, я капитулирую.

— Черта с два капитулируешь. — Лорел запустила пятерню в остатки своих волос. — Как давно ты над этим работаешь?

— Серьезно? Активно? Месяца три. Я, конечно, поговорила с Делом и с миссис Грейди. Без их поддержки не стоило и начинать. Но прежде чем ознакомить вас, надо было все продумать, просчитать. Это бизнес. Наш бизнес, поэтому он должен быть продуман до мельчайших деталей с самого начала.

— Наш бизнес, — повторила Эмма. — Свадьбы. Что может быть счастливее свадьбы?

— Или безумнее, — откликнулась Лорел.

— Вчетвером мы справимся и с безумием. Паркс? — Сверкнув ямочками на щеках, Мак протянула руку: — Я в деле.

— Ты не можешь вслепую связывать себя обязательствами. Ты должна увидеть план, цифры.

— Могу и свяжу, — возразила Мак. — Я хочу это.

— Я тоже. — Эмма положила ладонь на ладони Паркер и Мак.

Лорел сделала вдох, задержала дыхание, выдохнула.

— Похоже, принято единогласно. — Она на крыла ладонью ладони подруг. — Мы станем лучшими.

1

Чокнутая невеста позвонила в пять часов двадцать восемь минут. Утра.

— Мне приснился сон, — заявила она.

Пытаясь окончательно проснуться, Паркер крепко сжала «BlackBerry».

— Сон?

— Изумительный сон. Такой реальный, такой классный, цветной и динамичный! Я уверена, он что-то значит. Я обязательно позвоню своему медиуму, но сначала я хотела поговорить с тобой.

— Хорошо. — Паркер в темноте протянула руку и привычно включила прикроватную лампу в самом слабом режиме, взяла лежавшие рядом с лампой блокнот и ручку. — Так о чем был сон, Сабина?

— Алиса в Стране чудес.

— Тебе приснилась «Алиса в Стране чудес?»

— Если точнее, чаепитие Безумного Шляпника.

— Диснея или Тима Бертона?

— Что?

— Ничего. — Паркер откинула назад волосы, записала ключевые слова. — Продолжай.

— Ну, играла музыка, столы ломились от угощений. Я была Алисой, только в своем свадебном платье, а Чейз блистал в сюртуке для утренних визитов. Цветы, о, такие изумительные цветы, и все они пели и танцевали. Счастливые гости поздравляли нас, аплодировали нам. Анжелика была одета Красной Королевой и играла на флейте.

Паркер отметила Анжелику, лучшую подружку невесты, затем перешла к остальным гостям свадебного торжества. Шафер оказался Белым Кроликом, мать жениха — Чеширским Котом, отец невесты — Мартовским Зайцем.

«Интересно, что Сабина съела, выпила или выкурила перед тем, как лечь в постель».

— Паркер, разве это не поразительно?

— Безусловно. — Так же поразительно, как и чайные листья, вдохновившие Сабину на цвета невесты, карты Таро, предопределившие место проведения медового месяца, нумерологию, указавшую единственно возможную дату свадьбы.

— Вероятно, подсознание и богиня судьбы таким образом подсказывают тему моей свадьбы: «Алиса в Стране чудес». Костюмированный бал.

Паркер закрыла глаза. Она готова была признать, что чаепитие Безумного Шляпника подходит Сабине стопроцентно, однако до свадьбы оставалось менее двух недель, оформление, цветы, торт и десерты, меню, церемония уже были выбраны и утверждены.

— Хмм, — произнесла Паркер, выгадывая пару секунд на размышления. — Интересная идея.

— Сон…

— Отражает выбранную тобой праздничную, волшебную атмосферу, — прервала ее Паркер, — и подтверждает, что ты была абсолютно права.

— Правда?

— Чистая правда. Сон также говорит мне, что ты счастлива и взволнованна в ожидании свадьбы. Помнишь, Безумный Шляпник устраивал чаепитие каждый день. Значит, каждый день твоей жизни с Чейзом будет праздником.

— Ах! Разумеется!

— И еще хочу сказать, Сабина, когда ты будешь стоять перед зеркалом в Апартаментах невесты в день твоей свадьбы, ты будешь выглядеть точно, как Алиса — юная, счастливая, любящая приключения.

«Я гениальна, черт побери», — подумала Паркер, услышав облегченный вздох чокнутой невесты.

— Ты права, ты права. Ты абсолютно права. Я так рада, что позвонила тебе. Я знала, что ты все поймешь.

— Для этого мы и существуем. У тебя будет прекрасная свадьба, Сабина. Твой идеальный день.

Отсоединившись, Паркер откинулась на подушки, но не успела закрыть глаза, как в ее голове заплясали гости Безумного Шляпника — в диснеевской версии.

Паркер решительно соскочила с кровати, подошла к балконным дверям комнаты, прежде принадлежавшей ее родителям, распахнула их и затаила дыхание, когда из-за горизонта выглянул краешек солнца и в идеальном, изумительно спокойном мире начали таять последние мерцающие звезды.

Обратная сторона чокнутых и им подобных невест в таких вот моментах. Когда встаешь до рассвета и кажется, что никто на свете, кроме тебя, не видит это превращение ночи в день, этот серебристо-жемчужный мерцающий свет, в одно мгновение перетекающий в лучезарный золотистый.

Паркер вернулась в спальню, оставив двери распахнутыми, достала из серебряной шкатулки на комоде круглую резинку, затянула волосы в хвост и прошла в свою безупречную гардеробную. Она сменила ночную сорочку на короткие брючки для йоги и спортивный топ, надела кроссовки.

В спортивном костюме, с пристегнутым к поясу «BlackBerry» и с подключенным наушником Паркер отправилась в домашний спортзал. Там она зажгла свет, включила новостной телеканал и, слушая вполуха, приступила к упражнениям на растяжку. После разминки она установила трехмильную программу на эллиптическом тренажере, и только в середине первой мили улыбка осветила ее лицо.

«Господи, как же я люблю свою работу, — подумала Паркер. — Люблю чокнутых невест, чувствительных невест, привередливых невест, даже невест-чудовищ. Обожаю их требования, надежды и мечты, и постоянное подтверждение любви и преданности, которые помогаю воплощать в жизнь. И никто не делает это лучше «Брачных обетов».

То, на что мы с Мак, Эммой и Лорел решились одним августовским вечером пять лет назад, превзошло все наши ожидания. И теперь мы планируем свадьбу Мак в декабре, свадьбу Эммы в мае, свадьбу Лорел в июне.

Мои подруги — невесты, и как чудесно планировать для них все те детали, которые и создают неповторимое чудо главного дня совместной жизни.

Мак и Картер — традиционная свадьба, отражающая их творческие натуры. Эмма и Джек — романтика, романтика и еще раз романтика. Лорел и Дел (Боже, мой брат женится на моей лучшей подруге!) — элегантность и современность.

О, у меня полно идей».

Когда вошла Лорел, Паркер заканчивала вторую милю.

— Китайские фонарики. Мили и мили гирлянд из крошечных белых китайских фонариков по всему саду, в ивах, на беседках, на перголе.

Лорел замигала, зевнула, поправила забранные наверх белокурые волосы.

— А? Что?

— Твоя свадьба. Романтичная, элегантная, роскошная, но не чрезмерно.

Лорел ступила на соседний тренажер.

— Уф. Я только привыкаю к своему колечку.

— Я знаю, что ты любишь, и разработала базовую концепцию.

— Кто бы удивлялся, — проворчала Лорел, но тут же улыбнулась. — Где ты? — Она вытянула шею, взглянула на экран тренажера Паркер. — Черт! Кто позвонил и когда?

— Чокнутая невеста. Около половины шестого. Ей приснился сон.

— Если ты скажешь, что ей приснился новый дизайн торта, я ее…

— Не волнуйся. Я все уладила.

— Как я могла в тебе усомниться?! — Разогревшись, Лорел увеличила темп. — Дел хочет выставить свой дом на продажу.

— Что? Когда?

— После того, как поговорит с тобой, но, раз уж мы обе здесь, я могу сказать первой. Мы с Делом обсуждали это прошлой ночью… между прочим, сегодня вечером он вернется из Чикаго. В общем, если ты не возражаешь, он переехал бы сюда.

— Во-первых, это его дом так же, как и мой. Во-вторых, это значит, что ты остаешься. — Глаза Паркер засверкали от навернувшихся слез. — Ты остаешься, — повторила она. — Я не хотела давить на вас. У Дела роскошный дом, но, боже, Лорел, я очень не хотела, чтобы ты уезжала. Теперь ты останешься.

— Я так безумно люблю его, что вполне могла бы стать следующей чокнутой невестой, но я тоже не хотела переезжать. Моего крыла нам более чем достаточно, это практически отдельный дом. А Дел любит ваш дом так же, как и ты, как все мы.

— Дел возвращается домой, — прошептала Паркер, безумно счастливая оттого, что вся ее семья, все, кого она любит, кем дорожит, скоро будут вместе.

В восемь часов пятьдесят девять минут в шикарном деловом костюме цвета спелого баклажана поверх белоснежной блузки, отделанной изящными рюшами, Паркер сидела за своим письменным столом в кабинете третьего этажа. Ровно пятьдесят пять минут она отвечала на телефонные сообщения, звонки и электронные письма, перечитывала записи в файлах клиентов, проверяла и подтверждала договоренности с поставщиками и подрядчиками предстоящих торжеств и без двух минут десять спустилась на первый этаж встречать клиентов.