– На том и условимся! Впредь я буду более осторожным и предусмотрительным, а сейчас, Анна, останься здесь, со мной! Когда ты рядом, я чувствую себя намного лучше.

– Где же мне ещё быть? – она нежно поцеловала Томаса и прилегла рядом с ним, тихо напевая мелодию их любимого вальса.


После завтрака Томас уснул. Тревога прошла: Анна вспомнила убедительную речь доктора и теперь уже точно уверовала в его слова. Да, опасности тут никакой не было. И хотя всё вокруг казалось по-настоящему спокойным, подлинная опасность подстерегала их с совершенно неожиданной стороны.

– Прошу прощения, леди Хёрст, – дверь в комнате Томаса тихо отворила служанка. – На кухне закончились некоторые продукты. Мне нужно съездить в город. Могу я взять лошадь? – шёпотом попросила она.

– Конечно, Энн, поезжай! Но разве ты умеешь ездить верхом? – таким же тихим голосом спросила Анна.

– Да, миледи. Отец обучал меня в детстве.

Анна осторожно поднялась с постели и достала из своей сумочки деньги.

– Ступай, – она дала служанке двадцатифунтовую купюру. – Ты вернёшься к обеду?

– Думаю, даже раньше.

Девушка накинула на плечи шоколадного цвета шаль, надела соломенную шляпку, которая была почти в тон её кудрявых волос и направилась в конюшню. Лошадь покойной Кэтрин Хёрст нравилась ей больше всех: спокойная, медлительная и невероятно покорная – самая подходящая лошадь для девушки. До города было не так уж и далеко, и Энн нисколько не страшила эта одинокая поездка.

Глава 51

Маркус Лоэр провёл ночь в Бате. Как это ни странно, в рот он не взял ни капли спиртного, но вовсе не из желания сэкономить деньги: он хотел, чтобы его разум остался чист и трезв. Идеальная месть требует хладнокровия, чётко продуманного плана, ясности ума, и здесь алкоголю нет места. Маркус был намерен следить за Анной, дабы создать безупречную стратегию, выждать момент и нанести удар.

После недорогого, но плотного завтрака он покинул город и отправился в направлении поместья. Его каменное сердце наполняла ярость. Она раскаляла его изнутри, заставляла плавиться и превращала кровь в кипящую лаву. Маркус был зол, как никогда. Он чувствовал себя уничтоженным, униженным, втоптанным в грязь. И кем? Той, которая когда-то была его марионеткой! Ему нравилось манипулировать её чувствами, играть с её сердцем, и сейчас Маркус не желал отдавать свою любимую игрушку другому. Он определённо точно знал, что именно хочет сделать, но пока не имел понятия, как сможет воплотить в жизнь свою отчаянную месть.


Поместье Хёрст – место, про которое, казалось, забыли все, кто жил в этой округе. Со смертью лорда Бенджамина дорога, ведущая к этому дому, стала совсем пустынной. Теперь по ней мало кто передвигался. Встретить кого-либо на этом, некогда оживлённом, пути стало редкостью. По утрам сюда заезжал лишь молочник и иногда – почтовая карета, если для кого-то из жителей поместья были письма или газеты.

Служанка Энн направлялась прямиком в город и уже почти добралась, как вдруг на её пути встретился незнакомец. Девушка совершенно точно предположила, что тот держит путь в поместье Хёрст – куда же ещё. Спустя минуту, когда путник подъехал ближе, Энн узнала в нём того самого джентльмена, который так нетерпеливо требовал аудиенции с её хозяйкой. В тот день она не слышала их разговора, но отчётливо помнила, как леди Анна попросила гостя убираться прочь. «Кто это? Что ему было нужно?» – мысленно спросила себя тогда служанка. Но спрашивать об этом у хозяйки не осмелилась. Эти вопросы так и остались без ответа и, бессмысленно побродив в её голове, рассеялись сами собой.

– Доброе утро, мисс! – Маркус преградил девушке путь и галантно улыбнулся.

Да, он узнал золотоволосую служанку, которая встретила его вчера у двери. Девушка ответила и мило улыбнулась. Для Маркуса это был явно добрый знак.

– Неплохая погода сегодня! – продолжал он. – Я решил осмотреть окрестности, но даже не думал, что на моём пути встретится столь очаровательное создание! Вы меня узнали, верно?

– Да, сэр! Имела честь видеть Вас вчера в доме моей хозяйки, но, судя по тому, что она не пригласила Вас пройти в гостиную и вскоре прогнала, я поняла, что леди Хёрст не была Вам рада.

– К несчастью.., – протянул Маркус.

– Я уверена, что Вы снова направляетесь к ней.

– Да, я бы не отказался совершить очередную попытку, но разве стоит рискнуть?

– Мне неизвестно, чего именно Вы хотели от леди Хёрст, но я полагаю, стоит, однако – не сейчас, – заметила Энн. – Сегодня утром из Женевы вернулся брат миледи. Увы, он пострадал в пути: неудачно упал с лошади, и теперь вынужден оставаться в постели. Леди Анна очень тревожится за него и не отходит ни на минуту!

«Брат? Она сказала – брат?» – молниеносно подумал Маркус. – «Как странно… У Анны нет брата.» Он понимал всё не слишком ясно, так как не знал всей истории, но в одном Маркус был уверен абсолютно точно: Анна всем солгала, выдав возлюбленного за своего брата.

– Её брат уже вернулся?

– Вы знакомы с мистером Томасом Фэлдом, сэр? – служанка заморгала ресницами. Разговор казался ей всё более интересным.

– Да, и очень давно. Я и Том – друзья с самого детства, но Анна никогда не одобряла нашей дружбы. Она уверена, что я плохо влияю, – Маркус исказил губы в досадной гримасе. – Когда погибли их родители, Анна вышла замуж и исчезла вместе с Томом. Судя по всему, она запретила ему писать мне или наговорила неких гадостей, так как я не получил от друга ни строчки! Их новый адрес я узнал по счастливой случайности. И теперь, когда, наконец, спустя все эти годы я нашёл моего дорогого друга, она запрещает мне с ним встретиться!

– О, как же это, должно быть, обидно, мистер Лоэр! – девушка выдала искреннее сочувствие. – Да, порой леди Хёрст бывает строга, но, поверьте, у неё добрая душа. Вам стоит снова попытаться поговорить с ней.

– Нет, это невозможно. Я знаю Анну слишком давно. Её характер всегда непреклонен. Я ей никогда не нравился, и этот факт необратим.

– Мне жаль Вас, сэр, – Энн печально посмотрела в глаза Маркуса. – Не будь я всего-навсего служанкой, я бы нашла в себе смелость убедить миледи дать Вам возможность увидеться с другом. А, впрочем, кое-что я могу для Вас сделать!

Взгляд Маркуса озарился блеском радости: это было именно то, что он надеялся услышать.

– Вы можете написать письмо, а я передам его мистеру Фэлду в тайне от леди Хёрст.

На его лицо снова вернулась грусть, скрывающая за собой недовольство.

– Да, это, конечно, неплохо, но, мисс…

– Энн, – подсказала девушка.

– Энн, через два дня я уплываю в Индию на торговом судне и, думаю, – надолго. Кто знает, увижу ли я моего друга снова? Я должен повидаться с Томасом до отъезда. Это важно!

Девушка молчала. Она застыла в негодовании, не в силах дать какой-либо ответ. Маркус понял: давить не следует. Такой резкий подход может только отпугнуть.

– Мисс, Вы направлялись в город? – спросил Маркус, дабы немного её отвлечь.

– Да, в город. Ах, я заговорилась. Ведь мне нужно купить всё необходимое и вернуться в поместье до обеда! – опомнилась девушка.

– Я тоже собирался вернуться. Поедемте вместе! – предложил он, и Энн не стала возражать.


Компания Маркуса была ей приятна. Энн почти не удавалось общаться с мужчинами, а Маркус был джентльмен и, ко всему прочему, он был ещё молод и просто очарователен! Перед его безмерным обаянием ещё не смогла устоять ни одна девушка, и Энн не стала исключением.

Маркус последовал вместе с ней на рынок, убалтывая разговорами на различные темы. Поймав её в плен своего притягательного коварства, он был намерен довести дело до конца, заставив девушку во что бы то ни стало помочь ему.

– Ну вот, кажется, всё, – сказала служанка, рассчитавшись с торговкой за овощи. – Я всё купила и теперь должна возвращаться.

– Вы сейчас так просто уедете и оставите меня? И я Вас больше не увижу? – Маркус коснулся её руки.

– Мистер Лоэр, – Энн смущённо отступила назад. – Ваше общество мне безумно приятно, но я должна ехать: леди Хёрст ждёт меня.

– Она такая надменная, холодная… Уверен, она глядит на тебя свысока, – он подошёл к девушке совсем близко и, не отрываясь, посмотрел в самую глубину её глаз. – У неё есть всё, но чем же она заслужила такое счастье? Должен признать, её красота ничуть не выше твоей, – Маркус нежным жестом руки убрал со щеки Энн волнистую прядь золотых волос. – Ты очаровательна! Все эти лохмотья тебе не к лицу. Энн, ты достойна лучшей жизни! Зачем ты ей подчиняешься?

– Я не знатная. Это мой удел – быть служанкой, – робко произнесла девушка, чувствуя, как от тепла его близости её сердце начинает биться сильней.

– Напрасно ты ставишь себя так низко! Удел быть служанкой? Кто так решил? Ты? Сомневаюсь! Судьба? Она часто ошибается. Когда ты жила по-настоящему?

Энн опустила взгляд.

– Так и думал – никогда! Идём! – он взял её за руку.

– Куда? – в приятном волнении она подняла на Маркуса широко открытые глаза.

– Отведём лошадей в одно место, а сами посидим в каком-нибудь уютном местечке, выпьем вина, пообедаем…

Служанка была околдована его очарованием. Она чувствовала себя совсем иначе, непривычно, но это новое чувство ей нравилось. Девушка не стала возражать. Внушительная речь Маркуса всё ещё звучала в её голове, будто эхо. О необходимости вернуться в поместье она позабыла, ибо провести немного времени рядом с таким мужчиной, как Маркус Лоэр, раньше могло быть только мечтой.

Уютный маленький ресторанчик слегка смутил Энн, как только она и Маркус вошли внутрь.

– О, Боже, – прошептала она, – я никогда не бывала в таких местах, да и одета я неподобающе…

– Не смущайся, ты прекрасна – само очарование! – тихо шепнул он ей на ухо. – Ну же, возьми меня под руку!

Щёки девушки залил розоватый румянец. Всё это доставляло ей небывалое удовольствие и оттого ещё более казалось заманчивым.