— Здравствуйте, сэр. Приятно принимать вас здесь. — Управляющий улыбнулся Кейти. — Добрый вечер, мисс Уэйд. Рад видеть вас у нас сегодня вечером. Я просто подошел узнать, все ли вас удовлетворяет.

— Все замечательно, Джордж, — лучезарно улыбнулась Кейти. — Как всегда. Не правда ли, мистер Гилкрист?

— Мы могли бы обойтись без излишнего внимания персонала, — заметил Люк. Мак-Кой тут же забеспокоился.

— Конечно. Я немедленно переговорю с ними. Я не заметил. Вы же знаете, как это бывает, когда появляется босс.

Кейти наградила Люка еще одним предостерегающим взглядом и снова ободряюще улыбнулась управляющему.

— Мы с мистером Гилкристом только что отметили появление двух новых овощных закусок в меню. Он считает, что это отличная идея, потому что с недавних пор Северо-Запад стал просто раем для вегетарианцев. — Она прямо взглянула на Люка. — Я верно говорю, мистер Гилкрист?

Люк барабанил пальцами по столу и смотрел на Кейти сквозь полуопущенные ресницы.

— Вашими бы устами да мед пить, мисс Уэйд. Если вы слышали, как я это сказал, значит, я действительно так говорил.

Мак-Кой густо покраснел, довольный похвалой босса. Но Люка позабавил яркий румянец на щеках его спутницы. Ангелам трудно лгать, даже когда это ложь во спасение.

— Новый шеф-повар и я решили попробовать вегетарианские закуски в качестве эксперимента, — с гордостью поведал управляющий. — Они пошли на удивление хорошо. Просто диву даешься, сколько наших постоянных клиентов перестали есть мясо. Но мы не расстались и с традиционными блюдами. Туристы и случайные посетители по-прежнему требуют отбивные и рубленое мясо.

— Конечно, — отозвалась все еще пунцовая Кейти. — Нового шеф-повара зовут Бенедикт Дэлтон?

— Да. Отличные рекомендации. Это просто волшебник на кухне. Счастье, что он на нас работает. — Мак-Кой повернулся к Люку. — Я приструню официантов. Извините. Они хорошие ребята. Просто иногда слишком стараются.

— Точно. — Гилкрист кивнул, отпуская управляющего, и тот заторопился на кухню.

— Честно говоря. Люк, у тебя отвратительное настроение весь вечер, и сейчас оно еще ухудшается. — Кейти озабоченно нахмурилась. — Что-нибудь случилось?

— Нет.

— Ты уверен? Тебя волнует, как мы справимся без Фрейзера? Это тебя беспокоит?

— Поверь мне, мы отлично обойдемся без Стэнфилда. — Люк взял в руки меню. — Мак-Кою не следовало бы поощрять нового шеф-повара в его экспериментах с вегетарианскими закусками. Большинство населения по-прежнему хочет мяса.

— Уверена, что он не слишком увлекся, — примирительно заметила Кейти. — Компания всегда позволяла управляющим и шеф-поварам самим решать вопросы с меню.

— Любому известно, что нельзя давать поварам полную свободу на кухне. Это не мужчины, а темпераментные примадонны. Их надо контролировать, иначе не будет спасения от их сумасшедших идей.

Кейти схватила свою салфетку и, прижав ее к губам, постаралась заглушить хохот.

— Что я сказал смешного? — Люк взглянул на нее поверх меню.

— Гилкрист, жалующийся на чей-то темперамент. — Ей почти удалось справиться со смехом, укротив его до легкого хихиканья. Она отложила салфетку. — Кому бы говорить…

— Я рад, что это тебя забавляет.

— Если имеешь дело с Гилкристами, то веселись, как только представляется случай. Кстати, куда отправился Фрейзер?

— А что?

— Он друг, мы с ним вместе работали последние полгода. Мне показалось странным, что Стэнфилд так незаметно ушел. Вот почему.

— Парень только сказал мне, что раз теперь в «Гилкрист, инк.» все под контролем, он собирается принять выгодное предложение от другой фирмы. — В отличие от Кейти, Люк умел врать не краснея.

Кейти задумалась.

— Ты уверен, что он ушел именно по этой причине?

— А ты полагаешь, что тут может быть нечто другое? — спокойно спросил Люк.

— Да нет. Думаю, что нет. Фрейзер недавно спрашивал меня, каковы твои планы. Он хотел, чтобы я его информировала.

— Черт бы его побрал! — Люк отложил меню и положил руки на скатерть. — Значит, Стэнфилд просил тебя сообщать секретную информацию?

Кейти нахмурилась.

— Я бы так не сказала. В конце концов, Фрейзер свой.

— Нет, — твердо заявил Люк. — Он им не был. Стэнфилд являлся только служащим, не более. Что ты ему сказала? Ты говорила о том расследовании, что я провожу? — «Но ответ на этот вопрос уже известен», — подумал Люк. Кейти точно не предупреждала Фрейзера о компьютерном расследовании. Иначе Стэнфилд постарался бы замести следы или ушел бы из компании до того, как его разоблачили.

— Ты же мне сказал, что об этом следует молчать, — негромко напомнила ему Кейти. — Поэтому я ничего не говорила. Но если хочешь знать мое мнение. Люк, мне кажется, что у тебя есть склонность к излишней секретности.

— Кейти, я думаю, нам пора поговорить, — решительно начал он, но не успел закончить предложение, как увидел знакомую пару, идущую к ним через переполненный ресторан. — Проклятье!

— А теперь что случилось? — Кейти проследила за его взглядом. — Это Морин и Хейден. Они, должно быть, пришли поужинать.

— Ты права, — пробормотал Люк. — Приходить сюда сегодня вечером было ошибкой. — И он смирился с неизбежным. Его дядя с теткой приближались к ним.

Морин и Хейден, как всегда, одетые в черное, по-королевски плыли по залу. Они подошли прямо к столику Люка и Кейти, подвинули себе стулья и сели.

— Нам сказали, что вы сегодня ужинаете здесь, — без лишних предисловий начал Хейден.

— Неужели? — выгнул бровь Люк. — И кто же проболтался?

— Твоя секретарша в офисе корпорации.

— В последний раз я просил ее заказать для меня столик, — рыкнул Люк. — Может быть, вообще в последний раз она что-то для меня сделала.

— Люк! — негромко попросила Кейти.

— Мне нужна секретарша, умеющая держать рот на замке.

Кейти раздраженно посмотрела на него и повернулась к Хейдену.

— Вы о чем-то хотели поговорить с Люком?

Тот взглянул на племянника.

— Да, именно так.

— А подождать это не может? — нетерпеливо спросил Люк.

— Нет. Вчера ко мне заходил Дэррен и рассказал, что ты помог ему выпутаться из очень неприятной ситуации.

Люк пожал плечами.

— Он выбрался сам.

— Под твоим руководством, — вступила в разговор Морин. Она быстро покосилась на Кейти. Потом взгляд ее вернулся к Люку. — Со слов моей дочери я также поняла, что ты долго беседовал с ее бывшим мужем.

— Разговор был коротким, но я действительно не хочу обсуждать это сегодня вечером, — ответил Люк.

Морин даже не моргнула.

— Ты очень ей помог. Люк. Я знала, этот ужасный человек снова преследует ее. Я боялась, Этвуд спокойно не уйдет после того, что с ним сделали адвокаты Джастины. Иден сказала, что он требовал у нее денег.

— Шантаж, — загробным голосом провозгласил Хейден. — Бессовестный шантаж.

Люк посмотрел на удивленную Кейти, потом хмуро взглянул на дядю.

— Иден вам рассказала?

— Да. — Хейден печально покачал головой. — Вся история выплыла наружу, когда Морин стала допытываться у нее, встречается ли она снова с Нэтом Этвудом. Я думаю, Иден была так счастлива узнав, что он ей больше не угрожает, что сломалась и все выложила матери.

— Моя бедная, отважная дочка хранила многие месяцы этот секрет. — Морин вздрогнула. — Стоит мне подумать о том, через что она прошла, я готова зарыдать. Ее растущий страх, чувство отчаяния, ее беспокойство, должно быть, были невыносимыми.

— Это не пошло на пользу и двум ресторанам, — сухо заметил Люк. Кейти нахмурилась.

— Иден была в отчаянии, ты же знаешь. Люк.

Морин вздохнула.

— У нее не оставалось выбора. Она сделала то, что считала нужным, чтобы защитить меня. Если бы Иден сразу пришла ко мне, я могла бы ей помочь.

— Неужели? — скептически отозвался Люк. — И каким образом?

— Только одним. Мы с Хейденом заверили бы ее, что все эти вырезки о моем обвинении просто-напросто вводят в заблуждение.

Хейден похлопал жену по руке.

— Морин стала жертвой одного бесчестного владельца галереи, воспользовавшегося ее доверчивостью.

— В то время я жила в Нью-Йорке, — объяснила Морин. — Я была молодой и наивной, да к тому же и новичком в бизнесе. Именно Хейден помог мне выбраться из этой неприятной истории.

— Мы тогда только что познакомились, — уточнил Хейден. — Я отправился в Нью-Йорк, чтобы стать настоящим художником, а вместо этого встретил Морин. Мы страстно полюбили друг друга. Я знал, что она невиновна в преднамеренной продаже подделок. Ее лишь подставили.

Глаза его жены на мгновение заволокло слезами.

— Хейден поверил в меня. К несчастью, он оказался в одиночестве. Моя карьера разлетелась вдребезги. Хейден предложил мне отправиться с ним на Запад. Все остальное вы знаете.

— Мы, конечно, не смогли бы объяснить всего Джастине, — пробормотал Хейден. — Она бы никогда не поняла. Мать и так была вне себя из-за того, что я не проявлял склонности к бизнесу. Она ненавидела саму мысль о том, что я сделаю карьеру в области искусства.

— Известие о том, что Хейден женился на женщине, замешанной в криминальной истории, переполнило бы чашу ее терпения, — мрачно заметила Морин.

— Ты знаешь Джастину, — продолжал Хейден, чуть покачивая своей аристократической головой в такт словам. — Позже, после того как Торнтон сбежал с Клео, я понял, что мы должны молчать о прошлом Морин. Я видел, что Джастина сделала с Клео, и не мог позволить матери обращаться с моей женой подобным образом. Я думал, что все надежно похоронено. — Он нахмурился. — Остается только гадать, как Этвуд раздобыл эти вырезки.

— Вероятно, он просто просматривал старые газеты, — предположил Люк. — Этвуд не дурак. Нэт знает цену информации и, подобно мне, живет тем, что собирает ее. Парень достаточно пожил в семье, чтобы понять, где надо копать.

— Значит, он просто искал старые скандалы, чтобы потом их использовать, — заключил Хейден.