— Чем могу вам помочь? — Она разглядывала его через огромные очки.

— Я ищу Кейти Уэйд, — пояснил Люк.

Глаза Лиз расширились за стеклами очков. Она отложила книгу.

— Да, сэр. Вы, должно быть, мистер Гилкрист. Я скажу ей, что вы пришли. Она занята с мистером Стэнфилдом. — Секретарша потянулась к интеркому.

— Ничего страшного, — остановил ее Люк. — Я сам доложу о себе.

— Но мистер Гилкрист…

— Все в порядке. Она теперь работает на меня.

Гилкрист подошел к внутренней двери и, не постучав, открыл ее. Кейти стояла у окна с каким-то мужчиной. Оба оживленно беседовали.

Как только дверь открылась, парочка отпрянула друг от друга с виноватым видом. Кейти обернулась и сверкнула глазами. Мужчина сначала нахмурился, потом улыбнулся и протянул руку.

— Люк Гилкрист? Добро пожаловать в «Гилкрист, инк.». Я Фрейзер Стэнфилд, ваш исполнительный директор.

Мужчины обменялись коротким рукопожатием. Люк вдруг поймал себя на мысли: не является ли Стэнфилд одним из тех, кто только и дожидается, пока Кейти освободится от обязанностей по отношению к брату.

— Стэнфилд, вы как раз тот человек, с которым я хотел поговорить сегодня днем. Я собираюсь устроить офис прямо здесь, в особняке.

— Прежний офис Джастины находится рядом, — вступила в разговор Кейти.

Люк кивнул, не спуская глаз со Стэнфилда.

— Будьте здесь в два часа с докладом о положении дел в ресторанах и «Гилкрист гурме».

Улыбка Фрейзера немного увяла.

— Да, сэр.

— Я намереваюсь регулярно бывать в городской штаб-квартире корпорации. Для начала несколько раз в неделю. Приготовьте и там, пожалуйста, офис для меня.

— Конечно, нет проблем.

— Отлично. — Люк повернулся к Кейти. — Завтра я поеду в Орегон, чтобы забрать кое-какие вещи. Вернусь назад в Сиэтл после полудня и проведу ночь там. Днем, вечером и на следующее утро я собираюсь встретиться с персоналом ресторанов и «Гилкрист гурме». Пусть Лиз забронирует для меня номер в отеле в деловой части города на завтрашнюю ночь. Хорошо?

Кейти быстро кивнула. Она выглядела так, словно у нее с плеч свалилась гора.

— Конечно.

Люк направился к двери и вдруг остановился.

— Кстати, мне понадобится кто-нибудь, чтобы присмотреть за собакой в мое отсутствие. Я полагаю, что смогу оставить Зика с вами.

Кейти встревожилась.

— Ваша собака? Со мной? Не думаю, что псу это понравится.

— Я уверен, что вы прекрасно поладите. — Люк кивнул Фрейзеру и вышел из кабинета.

Утром следующего дня Кейти сидела напротив брата за столом в кухне и наблюдала, как Мэтт с жадностью пьет апельсиновый сок и поглощает приготовленные ею мюсли.

«Мэтт стал просто бездонной бочкой в последние дни», — подумала Кейти, пряча улыбку. Она тратила невероятную уйму времени на приготовление еды для него, чтобы потом увидеть, как в один момент он поглощает ее. Но дело того стоило. Брат превратился в интересного молодого мужчину. Солнечные лучи подчеркивали яркость его светло-рыжих волос, и сестра в который раз не без удовольствия отметила, что его плечи становятся все шире.

Как быстро вырос ее маленький братишка. Странно будет оказаться без него на будущий год.

— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что Гилкрист собирается оставить у нас свою собаку? — Мэтт намазывал джемом третий кусочек хлеба, поджаренного Кейти.

— Именно то, что сказала. Он отправляется сегодня в город, чтобы осмотреть рестораны и «Гилкрист гурме». Намеревается познакомиться там с управляющими и персоналом. Судя по всему, он понимает, что не может взять это чудовище с собой, поэтому оставляет его с нами.

— И ты хочешь, чтобы я кормил его и выгуливал, так?

— Правильно. Ну что, договорились?

Мэтт впился зубами в тост.

— Тогда за тобой должок.

— Я подозревала об этом.

— Ладно, договорились.

Кейти откинулась на спинку стула.

— Какое облегчение. Они будут здесь через несколько минут. Люк сказал, что собирается завезти собаку по дороге из города. Я надеюсь, что он прихватит с собой крепкую цепь, чтобы мы могли привязать это создание во дворе.

— Так ты и в самом деле веришь, что этот парень может спасти Гилкристов?

Кейти состроила гримасу.

— Думаю, что если кому это и под силу, то только ему.

Мэтт налил себе еще сока.

— Он тебе не нравится, правильно?

— Мне кажется, что с ним трудновато будет общаться, — сухо пояснила сестра. — Как со всеми Гилкристами.

— Не унывай! Возможно, большую часть времени он будет проводить в Сиэтле.

— На это я и рассчитываю, — пробормотала Кейти.

Стук в дверь коттеджа раздался как раз в тот момент, когда она разбавляла молоком порцию мюсли для себя.

— Я сам, — вызвался Мэтт. Он встал из-за стола и отправился в гостиную, расположенную в передней части домика, чтобы открыть входную дверь.

До Кейти донесся шум голосов и стук собачьих когтей по старому деревянному полу. Этот звук ни с чем нельзя было спутать. Спустя секунду Люк и Зик появились на пороге кухни. Хозяин обнимал одной рукой огромный пакет с сухим собачьим кормом. Зик держал свою миску в зубах.

«Пес не на поводке», — недовольно отметила Кейти. И крепкой цепи тоже что-то не было видно. Она посмотрела на собаку. Зик тоже ответил ей взглядом и бросил миску на пол, встав над ней в защитную стойку. Люк положил провизию рядом с ним.

Гилкрист красовался в черном свитере и черных джинсах, как и все остальные члены семьи, он предпочитал этот цвет. Но Кейти пришлось признать, что Люк отлично смотрится в черном, подчеркивающем его худощавую мужскую грацию и силу.

Люк поймал ее изучающий взгляд, и губы его дрогнули. Колдовские глаза мужчины отливали в утреннем свете зеленью изумруда. Кейти потянулась за своим стаканом с соком, пальцы ее заметно дрожали. «Нет, больше он меня нервничать не заставит», — пообещала она самой себе.

— Доброе утро. — Люк бросил многозначительный взгляд на кофейник. Зик совершал королевский обход крошечной кухни. — Можно мне налить себе чашечку? Я долгое время провел за рулем.

— Пожалуйста. — Кейти даже не удосужилась подняться, чтобы поухаживать за ним.

— Благодарю, — пробормотал Люк, роясь на полке в поисках чашки. — Я вижу, что вы очень любезная хозяйка. Природный дар!

— Куда более любезная, чем вы у себя дома в Орегоне. — В улыбке Кейти сквозила явная ирония.

— На что вы жалуетесь? — поинтересовался мужчина, наливая себе кофе. — Вы ведь вернулись домой целехонькой, разве не так?

— Предполагается, что я должна быть за это благодарной?

— Да.

— Прощу прощения, — вмешался Мэтт, переводя взгляд с сестры на Люка. Он наклонился, чтобы погладить собаку. — Кейти сказала, что я должен кормить вашего пса. Сколько он ест?

— Значит, твоя сестра избавилась от этой работы? А я-то гадал, как она выйдет из положения. — Люк сделал глоток кофе. — Наполняй его миску доверху дважды в день. Если он начнет жевать мебель, тебе придется ему дать добавку. Позволяй ему побегать по берегу утром и вечером, остальное время он сам о себе позаботится.

— Понял, — кивнул Мэтт.

Гилкрист прислонился к столику и внимательно посмотрел на юношу.

— Я ценю твою помощь.

— Конечно. — Мэтт в последний раз потрепал Зи-ка за ушами и выпрямился. — Ну, я, пожалуй, пойду, а то опоздаю в школу. Увидимся.

— Счастливо, удачи тебе на экзамене по математике, — напутствовала его Кейти.

— Спасибо. — Парень подхватил свои книжки. — Ах, да, чуть не забыл. Можно мне взять твою машину сегодня вечером? Мы с ребятами хотим поехать в город в кино.

Кейти застыла. Последнее время Мэтт все чаще и чаще стал брать ее машину и больше времени проводить вне дома. Ей становилось все труднее контролировать его. «Но он хороший мальчик, — успокоила себя Кейти, — да и Дрэген-Бей — маленький город». Но все равно она не могла не волноваться.

— Последний раз, когда ты отправился в кино с друзьями, ты пришел домой только в два часа ночи, Мэтт.

— Я же тебе говорил, мы были у Джеффа.

— Потом выяснилось, что родители Джеффа уехали из города на уик-энд. — Кейти остро осознавала, что Люк слушает их перепалку. — Они не разрешали Джеффу приглашать к себе приятелей.

Мэтт наградил ее полным отвращения взглядом.

— Прекрати волноваться. Что может случиться в этом бессмысленном городишке? И потом, мне уже почти восемнадцать. Я уже не ребенок.

Кейти взяла себя в руки. Эти небольшие стычки с братом становились все более неприятными. Ей бы хотелось, чтобы Люк не присутствовал при подобном споре этим утром.

— Мэтт, ты можешь взять машину, но я хочу, чтобы ты пришел домой в десять. Тебе завтра в школу.

— Ах, да брось ты, Кейти! Всем остальным разрешают в будни возвращаться домой в полночь.

Кейти почувствовала, что краснеет под пристальным взглядом Люка.

— Не спорь, пожалуйста, Мэтт, — натянуто сказала она. — Мы уже давно с тобой договорились, что десять часов — время твоего возвращения домой в рабочие дни. Как насчет домашних заданий?

— Я все сделаю в школе.

Кейти в замешательстве бросила взгляд на гостя, потом, нахмурившись, снова повернулась к брату.

— Мы поговорим об этом сегодня днем, когда ты придешь домой.

Мэтт округлил глаза.

— Да ладно тебе, Кейти, ты же мне не мать. Пока. — И он направился к двери.

— Погоди-ка минутку, — раздался спокойный голос Люка.

Мэтт задержался.

— Да?

— Ты подрабатываешь?

— Конечно. Все парни это делают. Я и еще несколько человек работаем в новой закусочной на Бей-стриг.

Люк кивнул.

— Я ее знаю. Ты дорожишь своей работой?

— Ну конечно. — Вопросы все больше и больше сбивали Мэтта с толку. — Так я могу сам платить за бензин и прочую мелочь.

— Тогда будь дома в десять часов. Понял?

— Что? — Парень уставился на Гилкриста.

— Ты слышал, что я сказал, — отозвался Люк. — Я согласен с твоей сестрой. Десять часов вполне достаточно для вечеров перед школой. Черт побери, возможно, ты вообще не должен выходить вечером в рабочие дни.