— Не говори так. Ты меня совсем не знаешь. Давай узнаем друг друга получше, тогда посмотрим, что это такое. — Тед пытался спорить, но все, что происходило с ним, было за гранью разумного.

— Это любовь, — прошептала она ему в ухо. И Тед был готов ей поверить, только бы снова оказаться в ее постели.

— Поедем домой, — сказала она, когда они вышли из аудитории.

— А твои дети?

Мысль о детях его беспокоила. Тед не хотел, чтобы они стали свидетелями того, что он делает с их матерью. Их присутствие нервировало его. Прошлой ночью он совсем забыл о них, но не хотел забывать снова. Ему казалось, что это дурно.

— Они сегодня у отца, — с проказливой ухмылкой сказала Патти. Тед в ответ тоже улыбнулся. — Он забрал их из школы, они пробудут у него два дня.

Новость обрадовала обоих, они заторопились к дому Патти и взлетели по лестнице. Тед уже притиснул ее к двери, но Патти отперла дверь, распахнула ее, и они, как сумасшедшие, бросились в гостиную и рухнули на диван. Следующая ночь была еще более бурной, чем предыдущая. Назавтра, сказавшись больными, оба не пошли в университет. Они занимались любовью целый день и целую ночь. Патти заметила, что надо быть в возрасте Теда, чтобы иметь столько сил на секс, но сама не отставала от него ни на шаг. Когда их тела сливались, содрогаясь от судорог, ни один из них не думал о возрасте. Теду была нужна в жизни только Патти, и больше ничего.


Когда дети вернулись от отца, Тед впервые за три дня попал к себе в дом. Ночи, проведенные с Патти, ощущались, как прилив и отлив, — теперь волной его выбросило на берег. Он выглядел как после трехнедельного запоя. Хорошо, что никого из соседей не было дома. Три дня он не посещал университет. Патти обещала в любом случае поставить ему высший бал, но Теду это казалось несправедливым. Пора возвращаться к занятиям. Сама Патти сегодня наконец пошла на работу.

Тед пробыл дома всего лишь час и лежал на кровати с закрытыми глазами, когда позвонила Патти.

— Я так не могу, — хрипло произнесла она. — Я должна тебя увидеть.

Тед улыбнулся:

— Похоже, нам, как сиамским близнецам, придется повсюду ходить вдвоем. — Так и было накануне ночью, когда он отнес ее на кухню, глубоко погрузившись в ее лоно. Тед кормил ее виноградом и клубникой, потом посадил на стол и кончил прямо на кухне. За три дня они много чего перепробовали. Благодаря Патти сексуальное образование Теда было завершено, а может быть, только начиналось…

— Можно мне приехать? — плачущим голосом протянула она.

— А дети? — Тед всегда беспокоился о Джессике и Джастине. Не хотел, чтобы его сумасшедший роман с их матерью нанес им хотя бы малейший ущерб.

— На пару часов я могу оставить их с миссис Пачеко внизу. Что ты сейчас делаешь?

— Лежу на кровати. Мои товарищи скоро вернутся, но, если хочешь, можешь приехать. — У Теда была отдельная комната, правда, с тонкими, как картон, стенами. Ему и в голову не пришло, что товарищей может удивить ее возраст. Сам он в первую же ночь перестал его замечать. Секс уровнял их.

Через полчаса, оставив детей у няни и схватив на улице такси, Патти была уже у него. Она успела проскочить до прихода соседей, и все два часа они занимались самой отчаянной любовью, ни разу не выйдя из комнаты, не спустившись с кровати и почти не разговаривая, разве что в полном изнеможении. Тем не менее Патти сказала, что у них родственные души, и Тед ей поверил. Иначе как объяснить это внезапное помешательство?

— Увидимся завтра, — мечтательно протянула она на прощание. Тед поцеловал ее и, как только она ушла, сразу заснул, так и не взявшись за дела, которые обещал себе переделать в этот вечер. Завтра придется изо всех сил наверстывать упущенное.


Следующие два дня Тед интенсивно работал, и оба они чувствовали себя несчастными. Патти надо было проверять работы студентов. Ей хотелось приехать на пару часов к Теду, но он не разрешал, знал, что они не смогут оторваться друг от друга, а у него через два дня заключительный экзамен, к которому надо подготовиться. Тед обещал, что в пятницу пригласит ее на обед в «Вейверли инн», и оба с нетерпением ждали этого дня. Ему хотелось провести с ней спокойный вечер, поговорить за столом, лучше узнать ее, а не только заниматься в ее квартире неописуемым сексом на всех доступных поверхностях. Он стремился построить с Патти серьезные отношения и разобраться в сути их внезапно возникшей страсти. Было ли это просто животное влечение, с которым они не могли совладать, или же, как не уставала повторять Патти, любовь? Он пригласит ее на обед и будет вести себя, как взрослый, цивилизованный мужчина, а не просто сексуальный маньяк. Патти тронуло это приглашение. Дети на выходные снова отправлялись к отцу. Совместная опека приводила к тому, что Джессика и Джастин сновали туда-сюда чуть не каждые два дня. Теду и Патти это давало возможность встречаться и позволяло иногда передохнуть.

Обед в «Вейверли инн» начался великолепно — нарядный стол, прекрасные блюда. Тед заказал вино. Он немного рисовался, хотел продемонстрировать некую утонченность, но Патти не было до этого дела. Весь вечер она не отрывала от него глаз. Десерт еще не был съеден, а оба уже рвались домой.

— Возможно, мы еще не готовы ходить куда-нибудь вместе, — заключил Тед по дороге домой.

Идея была хороша, но, чтобы прилично пообедать и поговорить, надо было держаться подальше от кровати и не стремиться мгновенно сбросить одежду. Пока это давалось им с трудом.

Тед запер входную дверь, и больше они не сделали ни шагу. Он осторожно опустил Патти на ковер прямо в прихожей, задрал юбку и тут же овладел ею — и только потом отнес ее в спальню, на ходу усыпая пол своей и ее одеждой. Они не выходили из дома двое суток. Тед ушел за пять минут до того, как бывший муж Патти привез домой Джессику и Джастина.

Тед, изможденный, счастливый и уже снова тоскующий по ней, наконец вернулся домой.


Энни несколько раз за выходные звонила Теду, но ответа не получала. В конце концов она обратилась к Лиз и Кейт, которые проводили уик-энд с друзьями, с одним и тем же вопросом:

— Ты давно говорила с братом? — Обычно Тед звонил раз в несколько дней, но на этой неделе было иначе, и Энни забеспокоилась. — Надеюсь, с ним все в порядке?

Может быть, мальчик болен. Раньше он всегда находил время ей позвонить, а тут она не слышала о нем с воскресенья после Дня благодарения. Кейт сказала, что Тед не звонил, Лиз — то же самое, правда она сама не знала отдыха всю неделю. У них у всех было много работы, а перед Рождеством и на праздники станет еще хуже.

— Я уверена, у него все нормально, — успокоила ее Лиз. — Наверное, слишком много занимается. Он сам мне недавно жаловался. На юридическом, и правда, трудно учиться.

— Может, у него новая подружка? — задумчиво предположила Энни.

Лиз рассмеялась.

— Мне так не кажется. Порвав с Мэг, он стал осторожен, не хочет ввязываться ни во что серьезное. Думаю, дело в учебе.

— Наверное, ты права.

Они еще немного поболтали. Лиз сказала, что в выходные Жан-Луи возвращается в Париж. Лиз полетит туда сразу после Рождества на целую неделю, а потом снова работа. Она пытается привлечь его к своим съемкам. Было бы интересно поработать вместе.

— Похоже, у вас это серьезно, — заметила Энни.

Лиз только рассмеялась.

— Сама не знаю, как это назвать. Ни один из нас больше ни с кем не встречается. Так что мы друг для друга единственные. Но никаких планов на будущее не строим. Для этого мы еще слишком молоды.

Энни вовсе не была в этом уверена. Одни женщины к двадцати восьми годам готовы завести семью, другие нет. Вот Лиззи не готова. Жан-Луи, видимо, тоже не собирается осесть на одном месте. У обоих насыщенная, интересная жизнь. Но похоже, Жан-Луи не чувствовал себя слишком молодым, когда заводил ребенка, — у него пятилетний сын. Энни вдруг занервничала, поняв, что сын у Жана-Луи появился как раз в возрасте Теда. Она не могла такое представить. Для нее Тед был еще ребенком. И Кейт в двадцать один год тоже. Скорее всего отношения Лиз и Жана-Луи долго не продлятся. Он ей не подходит. Он не лучше и не хуже прежних ее приятелей. Лиз всегда встречалась с такими, кто, подобно ей, не ищет серьезных отношений. Энни мечтала, чтобы Лиз встретила мужчину, который станет о ней заботиться. Невозможно было представить Жана-Луи чьим-то отцом. Лиз заслуживает мужа получше. Ей двадцать восемь лет, и думать о ее будущем вполне естественно. Лиз не должна повторить судьбу тетки. У Энни все получилось отлично, но для Лиз она хотела большего. Жан-Луи для этого не подходит. Вот Тед и Кейти действительно слишком молоды, чтобы думать о постоянных партнерах. Они еще дети, еще учатся, а Лиз уже не ребенок.

В воскресенье вечером Энни наконец дозвонилась до Теда и с облегчением услышала его голос. Правда, ей показалось, что он нездоров.

— Ты простыл?

— Нет, у меня все отлично. — Тед улыбнулся ее тревоге. Он не мог не думать о том, как Энни воспримет появление Патти в его жизни. Пока он был не готов представить ее, а потому помалкивал. — Просто устал. Всю неделю очень много работал. — Действительно работал, но совсем не так, как воображала себе Энни.

— Во всяком случае, на Рождество ты сможешь хорошо отдохнуть, — заботливо проговорила Энни, и это напомнило Теду, что после Рождества он собирался поехать куда-нибудь с Патти покататься на лыжах. Конечно, если они сумеют выбраться из постели, чтобы встать на лыжи. Патти обещала поговорить со своим бывшим мужем насчет детей.

Энни напомнила Теду, что он в любой день может прийти домой на обед, и предложила следующие выходные, но тот ответил как-то неопределенно. Внезапно у нее возникла мысль, что Тед о чем-то умалчивает. Энни снова подумала о новой девушке в его жизни и улыбнулась: может быть, это какая-нибудь студентка с его факультета?