Отверстие оказалось около пятнадцати дюймов шириной. Отличное место для того, чтобы спрятать сокровища.
Она провела рукой по вогнутой стене отверстия, раздумывая, что могло ускользнуть у нее из-под руки: песок или помет животных.
— Здесь! — крикнул Ник, моментально лишив Синтию смелости.
Она так быстро выдернула свою руку из дыры, что не удержала равновесия и с визгом упала. Визг превратился в стон, когда в мягкое место впились острые камни.
— Я что-то нашел. — Ник даже внимания не обратил на ее стоны. — Я что-то нашел.
По крошечной пещере разнесся скрежет металла по камню. Синтия, стоя на коленях, смотрела в спину Ника, пока он что-то двигал и тащил руками.
— Сейчас.
Снова заскрежетал металл, Ник заворчал, а потом сотни крошечных камушков посыпались на землю.
— Вот!
Синтия вскочила на ноги.
— Это ящик, Синтия! — Ник говорил и двигался к свету, Синтия спешила за ним. — Он тяжелый.
Кровь пульсировала у нее в жилах с сумасшедшей скоростью. Они сделали это. Они нашли.
— Дай мне посмотреть!
У самого выхода из пещеры Ник остановился и повернулся к ней, держа ящик в обеих руках. Он был небольшим, некрепким, сколоченным из дерева и обитым железом с заклепками. Короче говоря, он был похож на ящик с сокровищами контрабандистов.
— О, Ник, — выдохнула девушка и осмелилась прикоснуться только пальцем к металлическому уголку.
— Это — твое. Возьми.
Он улыбался. Когда Синтия взяла у него ящик из рук, глаза у нее расширились. Он был очень тяжелым. Она торопливо присела и стянула перчатки.
— Я же говорил тебе, что у меня хорошие предчувствия, — сказал Ник, опускаясь на колени рядом с ней.
— Перестань так говорить.
Ей хотелось бросить на него раздраженный взгляд, но когда она повернулась, он поцеловал ее. Короткий счастливый поцелуй, который мгновенно закончился. И все же Синтия была потрясена.
— Ну, давай же, — поторопил ее Ник.
Чувствуя его поцелуй на губах, Синтия кивнула и пробежала рукой по холодным металлическим полоскам. Здесь была петля для замка, но, похоже, он был завязан с помощью веревки. Ну а как еще одиннадцатилетний мальчик станет защищать свой клад?
Ник передал ей перочинный нож, но это оказалось лишним. Синтия едва поднесла нож к веревке, как она развалилась. В пещере было довольно сыро, и ящик простоял здесь слишком долго.
— Готово? — выдохнул Ник, и Синтия подняла крышку.
Глава 17
Золото вспыхнуло под неярким солнцем, отбрасывая блики на деревянную крышку небольшого ящика. На миг, на один восхитительный и счастливый миг сердце Ника встрепенулось, обуреваемое желаниями.
Но потом блеск золота утратил свое волшебство, и Ник увидел другие детали. Толстые деревянные стенки ящика, сжимающие внутреннее пространство до нескольких квадратных дюймов. Небольшое количество золотых монет по сравнению с серебром.
И все же… Это был клад.
Синтия встретилась с его взглядом. В ее глазах он увидел и восхищение, и сомнение одновременно. Он улыбнулся ей, желая сохранить надежду им обоим:
— Мы нашли его.
— Да, нашли.
— Монеты похожи на старые гинеи.
— Правда.
Синтия подняла руку, потом на мгновение опустила ее, прежде чем дотронуться до монет.
— Ты получила свои сокровища.
Ник вдруг сам осознал подтекст сказанного. Ее сокровища. Они нашли деньги, но их было недостаточно, чтобы делить. Недостаточно, чтобы выкупить его из плена собственных обязательств. Даже если опустошить этот ящик до самого дна, там не наберется пяти тысяч фунтов. Да там и тысячи не будет.
Звенели монетки, ударяясь друг о друга. Звук металла словно пытался его убедить, что он не прав.
— Как ты думаешь, сколько здесь? — прошептала девушка.
— Давай посчитаем.
Слова легко сорвались с губ, словно он приглашал ее на пикник.
Синтия радостно кивнула и, набрав пригоршню монет, стала складывать их в столбики. У Ланкастера колотилось сердце. Что он мог сделать теперь? Что он мог сделать?
Он старался не обращать внимания на собственную панику. «Может быть, денег там больше, чем кажется», — убеждал он себя. — Как можно определить, бросив один взгляд?»
Но стопки монеток росли, вот только столбики с золотыми гинеями были меньше остальных. У Ланкастера оборвалось сердце.
Синтия прочистила горло и стала считать. Ник старался не смотреть, какую стопку она считает, и не складывать суммы вслед за ней. Но сделать это было трудно.
— Если в одной гинее двадцать один шиллинг… — бормотала она. — А здесь почти все монеты достоинством в пять гиней… Получается триста четыре фунта и одиннадцать шиллингов. Или около того.
На последних словах ее голос немного дрогнул.
Ланкастер тяжело сел. Синтия всегда хорошо считала.
— Ник? С тобой все в порядке?
— Да-да, все отлично.
Он чувствовал полное опустошение.
— Ты плохо выглядишь.
Синтия положила руку ему на плечо.
— Просто я думал, что здесь будет больше, вот и все.
— Я тоже так думала. — Синтия присела рядом с ним, и они вместе смотрели на столбики монет. — Хотя бы тысяча фунтов. Или чуть больше. Но для ребенка это целое состояние. Триста фунтов. Приличная сумма.
— Приличная, — согласился Ник. — Но ее недостаточно, чтобы расплатиться с долгами твоего отчима.
— Да, денег немного. Но, возможно, их хватит, чтобы купить моей семье хоть какую-то отсрочку по оплате долгов, хотя я не могу представить, чтобы Ричмонд был таким щедрым.
Похоже, все опять возвращается к убийству. Смерть Ричмонда ради защиты Синтии. Но кто защитит Ланкастера? Кредиторов было столько, что их только экипажем переехать. Эта жуткая мысль вызвала в нем приступ смеха.
— Что случилось?
— Ничего. Ты предвидела это? Может, у тебя есть другой план?
— Нет. Я просто… Мне кажется, я не все продумала до конца.
Голос ее дрогнул, но она только покачала головой, словно тоже хотела избавиться от эмоций.
— Мы найдем выход, Син, — пробормотал Ник, взяв се за руку.
Его мозг наконец начал осознавать, что произошло. У него было такое ощущение, как будто он спрыгнул с невероятной высоты, и внутри поселилась пустота.
Все закончилось хуже некуда. Денег не хватало, чтобы заплатить кредиторам, недостаточно, чтобы жениться на Синтии, недостаточно даже, чтобы выкупить ее у Ричмонда и отправить в Америку. Это было хуже, чем если бы они не нашли сокровища вообще. По крайней мере, тогда у него была бы надежда.
Этой женщине он пообещал нечто важное. Несмотря на то что она не поверила ему, он обещал найти способ жениться на ней. Что он теперь может сделать?
Синтия собрала монеты и начала складывать их в крошечный ящик. Ник неуклюжими руками стал ей помогать.
— Все, — решительно кивнула Синтия. Она встала, закрыла крышку ящика и отряхнула руки. — Пока будем идти, можно подумать.
Подумать. Да, ему надо подумать. Найти чудесное решение этой головоломки. Смешно, но еще несколько дней назад он не верил в существование этого сокровища. А теперь, казалось, полностью зависел от него и был обманут в своих ожиданиях.
— Я пойду первым, — пробормотал Ник, опускаясь на колени. — Передай мне ящик, прежде чем начнешь спускаться.
Неужели он пробыл здесь только неделю? Нет, это невозможно. Потому что, когда Синтия отдала ему ящик, а потом спустила ноги с выступа, открывшийся ему вид нисколько не смутил его. Задравшиеся юбки не были для него чем-то новым. Приятное напоминание о близости, которая была у них прошедшей ночью.
Как за одну короткую неделю он смог преодолеть путь от старого знакомого до друга и до безрассудного любовника? Как теперь мечтать о несбыточном? Нет, это невозможно.
Синтия стала спускаться, ботинки скользили по веревке, когда она пыталась зажать ее между ног. Ланкастер стоял внизу, обхватив руками ее ноги, чтобы придать ей большее равновесие. Когда она спустилась ниже, его руки скользнули вверх, щека оказалась прижатой к ее обнаженному бедру, а руки по-прежнему удерживали ее за ноги.
— Вот это да! Чтоб мне провалиться! — послышался слабый, как плеск волны, голосок.
Ланкастер замер, юбка Синтии упала ему на плечи.
— О, черт.
Он не мог повернуться, чтобы посмотреть, поэтому просто опустил Синтию ниже. Ботинком она стукнула его по коленке.
— Не поворачивайся, — приказал он, но было уже слишком поздно.
Он поднял глаза вверх и увидел, что она повернула голову в сторону берега.
— Проклятие! — прошептала она, и Ланкастер наконец осмелился повернуться.
Внизу на песке замерли, открыв рот, как будто их застали врасплох на середине песни, четверо мальчишек. Все они были разного роста — от крошечного до неуклюже громоздкого, но, похоже, всех их заворожили открывшиеся бедра Синтии.
— Прыгай! — пробормотал Ник, и Синтия спрыгнула с веревки. — Надень капюшон.
— Это мисс Мерриторп, — указал на нее небольшой мальчишка, когда Синтия потянулась за капюшоном. — Которая умерла, — вежливо добавил он.
Двое других перекрестились трясущимися руками, а третий повернулся и побежал сломя голову, лишив Ланкастера надежды собрать их всех и пригрозить продать пиратам, если они проронят хоть слово.
— Это привидение! — крикнул довольно плотный мальчишка.
— И что хочет привидение, спускаясь по веревкам? — покачал головой маленький.
Вот так! Когда это дети успели стать такими разумными? В большинстве своем — противные наблюдательные обезьянки.
— Это не Синтия Мерриторп, — быстро ответил Ник. — И поэтому она, конечно, не привидение.
"Семь дней страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Семь дней страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Семь дней страсти" друзьям в соцсетях.