Кларита плохо представляла себя в роли надзирательницы при взрослом сыне, однако спорить с мужем не стала, рассудив, что Малу будет полезно пожить хоть несколько дней вдали от отца.

Виржилиу же, поговорив с женой, вызвал к себе Дуарту, официально числившегося у них водителем, а на самом деле выполнявшего особо деликатные, секретные поручения.

— Поезжай в Понтал-де-Арейа и потихоньку, без лишнего шума разузнай все о некоей Рут, дочери рыбака. Оттуда позвонишь мне.

Звонка от Дуарту долго ждать не пришлось, так как попутно тот получил в Понтал-де-Арейа еще одну весьма важную информацию.

— Тут происходит нечто ужасное, — докладывал Дуарту патрону. — В морской воде обнаружен какой-то кишечный вирус, и мэр распорядился закрыть все пляжи. Выставил повсюду заградительные щиты. На пляжах дежурят полицейские патрули и штрафуют всех, кто нарушает запрет на купание. Горожане недовольны, а туристам ничего не остается, как покидать Понтал. Гостиница опять стоит полупустая.

— Ладно, этим я займусь сам, — сказал Виржилиу, — а ты выполняй то, о чем мы условились.

В тот же день он сам появился в Понтал-де-Арейа и договорился с новым директором гостиницы — сеньором Сантьягу, что тот сагитирует горожан на бунт и те снесут заградительные щиты на пляжах.

Затем, выслушав доклад Дуарту, попросил того устроить ему тайную встречу с Ракел.

Сидя за столиком в кафе сеньора Алемона, Маркус стал свидетелем довольно громкой беседы других посетителей, осуждавших решение мэра закрыть пляжи. Встревоженный таким настроением горожан, он поспешил в мэрию, чтобы предупредить об этом Брену.

А тот как раз беседовал там с Рут: речь шла о месте учительницы, на которое она претендовала. Маркус, не ожидавший такой встречи, на мгновение растерялся, но Брену сразу же представил ему Рут.

— Мы знакомы, — с улыбкой произнес Маркус.

О существовании близнецов он уже знал, но принял Рут именно за ту девушку, с которой встречался все эти дни и на которой собирался жениться.

Подождав, пока Брену закончит беседу с Рут, Маркус сказал ей:

— Встретимся вечером на том же месте.

Она, согласно кивнув, одарила его счастливой улыбкой.

А придя домой, застала там страшный скандал: разгневанный Флориану кричал на Ракел за то, что, как ему донесли, вчерашнюю ночь она провела в номере Вандерлея. Ракел, привыкшая к подобным ссорам, тупо твердила, что ее оболгали, и это лишь еще больше сердило отца: он грозился избить ее до такого состояния, чтобы она не могла и на люди показаться. Изаура, как всегда, защищала любимую дочь, надеясь переключить гнев мужа на себя. С появлением Рут ссора постепенно улеглась и до драки дело не дошло. Однако Флориану строго-настрого запретил Ракел выходить в тот вечер из дома, и только благодаря этому обстоятельству Рут удалось встретиться с Маркусом.

— Ты сегодня опять какая-то другая, — сказал он после того, как Рут отказалась поплавать на яхте. — У тебя неприятности? Или боишься строгого отца?

— Нет, не боюсь, — ответила Рут. — Отец очень добрый человек.

— Ну, тогда ты, наверно, опять почувствовала себя учительницей после сегодняшнего разговора с мэром, — пошутил Маркус.

Погуляв некоторое время вдоль берега, они расстались, так как Маркус должен был явиться на семейный ужин к Брену.

— Туда приехали моя мать, сестра и кузина, — пояснил он. — А потом еще и отец нагрянул. Из-за этой истории с пляжами может возникнуть ссора между ним и дядей. Поэтому сегодня я тебя не приглашаю на ужин. А вот завтра — милости прошу. Надо же тебе познакомиться с моей семьей!

Как и предполагал Маркус, Виржилиу за ужином разругался с Брену в пух и прах. И даже ночевать не остался в его доме. Кларита решила, что он уехал обратно в Рио, но Виржилиу остался до утра в гостинице, так как ему еще надо было встретиться с Ракел.

Дуарту подловил ее возле дома Флориану и сказал, что с ней хотел бы поговорить сеньор Виржилиу, но так, чтобы это осталось между ними. Ракел, готовая к любому повороту событий, согласилась прийти в условленное место.

Однако намерения Виржилиу стали понятны ей чуть ли не с первой его фразы. Почуяв возможную выгоду, Ракел успокоилась и даже попросила у этого напыщенного господина сигаретку.

— Значит, вы хотите, чтобы Маркус женился на той аристократке, а не на моей сестре? — уточнила она.

— Да.

— А скажите, почему вы решили обратиться за помощью именно ко мне? Вы же меня совсем не знаете.

— Я навел о тебе кое-какие справки, — прямо ответил Виржилиу. — Поэтому знаю, что ты — умная, самолюбивая девушка, ненавидишь этот городишко и мечтаешь о лучшей жизни. Но твой отец беден и не сможет дать тебе то, что ты заслуживаешь, а я — могу. Твоя услуга будет хорошо оплачена. Здесь — аванс, — сказал он, передавая Ракел увесистый пакет с банкнотами. — Остальное получишь, когда мой сын откажется от твоей сестры.

Принимая пакет, Ракел высокомерно усмехнулась.

Деньги она решила отдать на хранение Вандерлею, для чего ей пришлось посвятить любовника в план сеньора Виржилиу.

— Только ты не слишком заигрывайся в любовь с этим лопоухим аристократишкой, — предупредил он Ракел.

— Что ты! — рассмеялась она. — Я люблю только тебя! А деньги нам не помешают.

Вандерлей молча с этим согласился, так как уже прикинул в уме, что завтра же купит себе мотоцикл, пустив в оборот свалившиеся на него банкноты.

По дороге Ракел зашла в магазин Тонии и купила там несколько самых дорогих платьев.

— Откуда у тебя такие деньги? — удивилась Тониа.

— Секрет! — загадочно усмехнулась Ракел.

Дома она рассказала байку про найденный на берегу кошелек, в которую отец не поверил, но Ракел его мнение не слишком интересовало.

Андреа, обеспокоенная странным поведением Маркуса на дне рождения сеньора Виржилиу, решила сама во всем разобраться, для чего ей пришлось отправиться в Понтал-де-Арейа. А чтобы это не выглядело слишком навязчиво, она уговорила поехать туда сестру Каролу, которая была очень дружна с Малу.

В доме Брену их приняли весьма радушно, однако вскоре позвонила владелица магазина Тониа и сообщила мэру, что группа горожан во главе с Сантьягу отправилась на пляж сносить заградительные щиты и таблички, предупреждающие о запрете купания. Тони об этом стало известно из разговора собственного отца и Жоэла — ее возлюбленного.

Брену тотчас же позвонил комиссару полиции, а затем и сам отправился на место готовящегося преступления.

Вера, боясь возможной потасовки, в которой мог пострадать муж, вынуждена была извиниться перед гостями:

— Я пойду туда. Вдруг Брену потребуется моя помощь.

Малу вызвалась сопровождать тетю, и к ней присоединились остальные гостьи.

Маркус тем временем встретился с Ракел, выглядевшей необычайно нарядно в новом платье, и привел ее в дом Брену, желая познакомить с родственниками. Когда же прислуга сказала ему, что все ушли на берег, он, совсем ошалев от красоты Ракел, потащил ее в спальню.

— Подожди, — довольно холодно отстранила его Ракел. — Я бы хотела сначала пойти в ванную.

Сжигаемый страстью, Маркус едва дождался, когда она выйдет из ванной, и был немало удивлен ее видом: вместо роскошного платья на Ракел теперь был купальник.

— Что это значит? — спросил он обескуражено.

— Пойдем искупаемся в море! — заявила Ракел.

— Ты не перестаешь меня изумлять! — восторженно воскликнул Маркус. — Никогда не знаю, какой гранью ты повернешься в следующую минуту. Но разве не известно, что вода загрязнена?

— Это выдумки! — беспечно молвила она. — Пойдем!

Маркус как завороженный послушно последовал за ней.

Вдоволь наплескавшись, Ракел на обратном пути еще успела разрушить песчаную скульптуру сестры, любовно вылепленную Лунатиком. Маркуса это несколько покоробило, но, ослепленный любовью, он назвал выходку Ракел всего лишь невинной проказой, найдя и здесь повод для восхищения:

— Ох, какая же ты шалунья!

— Я нравлюсь тебе такой? — спросила его Ракел.

— Да!

— Ты уже не спутаешь меня с моей сестрой?

— Нет! Тебя я узнаю из тысячи двойников!

Когда они вернулись в дом Брену, там по-прежнему находилась только служанка, но и та их не заметила.

Ракел пошла в ванную — переодеться и высушить волосы, и в это время как раз появились Вера и ее гостьи. Маркус растерялся, увидев среди них Андреа.

— Зачем ты приехала сюда? — спросил он, не скрывая своего неудовольствия.

— Затем, что ты, похоже, меня избегаешь, — ответила Андреа. — Буду рада, если мне это только показалось.

Ракел, услышав из-за двери их разговор, предпочла не усугублять ситуацию и выскользнула из дома никем не замеченной. Поняв, что она уже не войдет в гостиную, Маркус с облегчением вздохнул, подумав про себя, какая же умница его возлюбленная.

Но рано он успокоился: войдя в ванную, Андреа обнаружила там свой купальник, который был мокрым.

— Кто надевал мой купальник? — возмутилась она. — Малу, это тебе взбрело в голову порезвиться?

— Да зачем он мне нужен, — раздраженно ответила та. — У меня своих достаточно.

— Неужели у вас такая прислуга? — бросила Андреа упрек хозяйке, но Вера сказала, что это исключено, никто из служанок не посмел бы сделать ничего подобного.

Маркус, сгорая от стыда, попробовал выйти из гостиной, но тут Андреа переключилась на него:

— Ты один был дома. Точнее, не один, а с какой-то уличной девкой, которая оказалась способной надеть на себя чужое белье!

Далее разразился шумный скандал. Андреа истерично кричала и плакала. С большим трудом ее удалось успокоить, хотя тайна мокрого купальника так и осталась нераскрытой.

Некоторое время Ракел прогуливалась у моря, надеясь, что Маркус выйдет к ней, сбежав от невесты. Но он не появился, зато свою обидчицу издали узрел Тоньу.