Мы все смеялись и разговаривали в течение нескольких минут о церемонии вручения дипломов и наших планах относительно колледжа. Затем тетя Бетти и дядя Том ушли, чтобы поговорить с некоторыми учителями, а Чарли пошел в уборную. Джексон воспользовался возможностью и потянул меня в сторону, чтобы поговорить.
— Хло, у меня есть кое-что для тебя. Ты сможешь уйти через час?
— Что это?
— Просто то, что, я думаю, тебе понравится, — неопределенно ответил он.
Я с подозрением посмотрела на него.
— Я думала, что мы согласились не обмениваться подарками в честь вручения дипломов?
Он ухмыльнулся.
— Кто сказал, что это подарок в честь вручения дипломов?
Я закатила глаза.
— Что это?
— Это сюрприз. Давай встретимся на нашем месте через час?
Я сделала вид, что раздражаюсь.
— Прекрасно. Полагаю, что всегда происходит так, как ты того хочешь, — поддразнила я.
Он усмехнулся.
— Иногда, — затем сделал короткую паузу. — Но не все, — он посмотрел на меня так, что сердце у меня в груди забилось быстрей, и я задалась вопросом, почему он производит на меня такой эффект.
Прежде, чем я могла спросить, что он хотел сказать своим комментарием, и пока пыталась взять под контроль свои чувства, кто-то подошел к Джексону и прервал нас.
— Отличная речь, мистер Умник. Можешь подписать мою программку вручения дипломов, и тогда она у меня будет до того, как ты станешь знаменитым, — пошутила Эмбер, когда взволнованно обвила рукой плечо Джексона.
Как только я увидела Эмбер, я почувствовала, как счастливое мгновение исчезло.
— Спасибо, Эмбер, — ответил ей Джексон с улыбкой, намеренно сделав от нее шаг в сторону.
Я увидела вспышку в глазах Эмбер, когда она улыбнулась Джексону, и я знала, что была не единственной, кто заметил движение Джексона. Вынуждая себя сохранить серьезное выражение лица, я почувствовала маленький триумф и интенсивное желание броситься к Джексону и крепко обнять.
Даже при том, что Джексон говорил, как я остро реагирую и с детства держу дистанцию, он знал, как я недолюбливала Эмбер, и поддержал меня. В глубине души я держала злость на Эмбер, но также знала, что иногда смущение и боль, которое испытывал человек в молодости, может оставить след и на самом деле никогда не уйдет. Именно это я чувствовала к Эмбер. Она была девочкой, которая высмеивала сигаретные ожоги, случайно оставленные мамой на моем комбинезоне в мой первый день в школе после того, как я переехала к тете Бетти и дяде Тому. Эмбер тогда была приветлива ко мне и пригласила сесть на ланче с ней и ее друзьями, но потом назвала меня грязнулей и высмеяла мою одежду. Она была той девочкой, которая заставила весь кафетерий надо мной смеяться в тот день. И с того первого дня, как мы встретились, она никогда ко мне хорошо не относилась. Иногда она провоцировала меня, даже когда рядом был Джексон, но я знала, что она провоцирует его. Я думаю, она всегда винила меня в том, что Джексон высмеял ее в тот день в школе, когда пришел мне на помощь после того, как я упала в кафетерии.
— Привет, Хлоя, — Эмбер одарила меня сияющей улыбкой, обнажая прекрасные белые зубы.
Я вовремя выбралась из своих мыслей, чтобы вернуть ей вежливую улыбку.
— Привет, Эмбер.
— Поздравляю с окончанием. Я никогда не думала, что мы все доживем до этого дня, а ты? — спросила она, посмеиваясь. На ее лице была ухмылка, когда она осматривала меня с ног до головы.
Я почувствовала, как начала закипать кровь, потому как мне было известно, что она подразумевала под этими словами. Так как мы были не на высшей ступени социальной лестницы, она думала, что она лучше, чем я, и никогда не стеснялась высказывать свое мнение обо мне в тонкой снисходительной манере.
Я хотела ответить и поставить ее на место, но Джексон остановил меня и заговорил первым:
— Поздравляю с поступлением в Гарвард, Эмбер. Я понятия не имел, что ты собралась туда и что они приняли твое заявление после первого января, — по его голосу я могла сказать, что он ее дразнит.
— Фактически они не приняли. Я пропустила срок подачи на несколько месяцев. Но это было наименьшим, что мог сделать Гарвард, увидев моего папу, выпускника Гарварда и щедрого спонсора университета, — Эмбер пожала плечами так, словно это не было большим делом.
Именно тогда я улыбнулась. Я сразу поняла, к чему вел своим комментарием Джексон. Это его собственный способ защитить меня от Эмбер, вынуждая Эмбер признать собственные неудачи. Но его попытка не произвела эффекта на Эмбер, когда та невозмутимо призналась, что Гарвард не был номером один в списке ее приоритетов.
Тогда она повернулась ко мне и прищурилась.
— Очень жаль, что ты не сможешь присоединиться к нам в Гарварде, Хлоя. Это было бы так забавно!
Полное отсутствие искренности в ее голосе уже выводило меня из себя. Но прежде, чем я смогла что-либо ответить, Джексон снова остановил меня.
— Эй, Хло. Внизу мои родители. Пойдем, поздороваемся, — он схватил меня за руку и увел от Эмбер. — Увидимся позже, Эмбер, — бросил он через плечо.
— Увидимся в Гарварде, Джексон, — монотонно ответила она позади нас. Даже спиной я могла чувствовать самодовольную ухмылку Эмбер, когда Джексон уводил меня подальше от нее.
— Почему ты продолжаешь меня перебивать, Джексон? — я чувствовала себя раздраженной, потому что мне не выпал шанс выместить гнев на этой сучке.
— Хло, я понял, как ты расстроена и, на самом деле, оно того не стоит.
— Это настоящие чувства, которые вредят мне, — парировала я, не соглашаясь с ним и предполагая, что буду чувствовать себя лучше, если выскажу все это Эмбер. Может быть, если бы она пролила больше желчи, я смогла бы дать ей кулаком по лицу.
— Да ладно тебе, Хло. Это наша церемония окончания школы. Не надо устраивать сцену перед всеми и тратить на нее время. Мы оба собираемся в колледж. Давай возьмем по максимуму от нашего досуга, прежде чем покинем школу.
Я раздраженно вздохнула. Я ненавидела, когда Джексон был прав, особенно когда я ужасно хотела, чтобы он был неправ.
— Кроме того, — продолжил он. — Эмбер безвредна. Я знаю, что она провоцирует тебя. У нее сильный характер. Но, на самом деле, она не так уж плоха. Я думаю, что вы обе еще с самого начала не с того начали. Она не так плоха, как раньше.
Я закатила глаза, раздражаясь тому, что Джексон защищал человека, который был моим заклятым врагом.
— Джекс, как ты можешь говорить такое? Она такая же, если не хуже, чем была в первом классе. Она просто более тонко говорит об этом, а когда ты рядом, она общается совсем иначе. Но она всегда одаривает меня злобным взглядом.
Джексон приобнял меня за плечи и ухмыльнулся.
— Ты уверена, что это не Синдром Стервозного Лица?
Я не смогла не услышать смех в его вопросе.
— Да, я уверена, что это Синдром Стервозного Лица, только если рядом нет Хлои, — ответила я шуткой.
Он засмеялся, даже при том, что моя шутка была неудачной.
— Кажется, народ уже начинает разъезжаться. Пойдем, поздороваешься с моими родителями, прежде чем отправиться домой.
— Конечно, — я улыбнулась ему, чувствуя себя счастливой, потому что его рука покоилась на моем плече, пока мы шли к родителям.
— Поздравляю, сын, — мистер Пирс похлопал Джексона по спине, и они обменялись восторженным рукопожатием.
— Мы так гордимся тобой, Джексон! — миссис Пирс обняла Джексона и поцеловала. Затем с улыбкой повернулась ко мне. — И тебя, Хлоя, тоже поздравляем! Это замечательное событие, — воскликнула миссис Пирс, когда нежно обняла меня.
— Спасибо, миссис Пирс, — я одарила ее широкой улыбкой. — Очень приятно слышать это от вас.
Миссис Пирс по многу часов работала партнером в юридической фирме, так что я действительно редко ее видела. Я была рада, что она смогла выкроить время, чтобы быть здесь и увидеть, как Джексон получает диплом и произносит речь. Я знала, что Джексон был бы разочарован, если бы ее не было.
— Определенно, Хлоя, ты должна гордиться, — сказал мистер Пирс, положив руку мне на плечо и сжав его. — Пенн должен быть рад, что заполучил тебя.
Я улыбнулась и отступила назад.
— Спасибо, мистер Пирс. Я действительно ценю вашу помощь с заявлением в Пенн, — независимо от того, сколько раз отец Джексона настаивал на том, чтобы я называла его по имени, я всегда чувствовала себя более комфортно, когда называла его мистером Пирсом. Это было тем, что я ощущала более правильным. Поэтому, когда я слышала, что называю его мистером Пирсом, я ждала от него его неизменное исправление «зови меня Джон».
Но, к моему удивлению, он меня не исправил.
— Ким и я всегда рады помочь друзьям Джексона, как только можем, — я наблюдала, как он положил руку на талию своей жены и нежно поцеловал в щеку.
— Спасибо. Это очень мило с вашей стороны, — улыбнулась я вежливо.
— Иногда колледж может быть пугающим, Хлоя. Не забывай, что я преподаватель в Пенн. Поэтому, если тебе будет нужна помощь или совет относительно чего-либо, или тебе просто нужно будет поговорить с кем-нибудь, моя дверь для тебя всегда открыта, хорошо?
— Конечно. Спасибо, мистер Пирс. Очень щедро с вашей стороны, — с благодарностью улыбнулась я. Я не знала, почему, но что-то мне подсказывало, что этим предложением я никогда не воспользуюсь.
Примерно через час я встретилась с Джексоном на «нашем месте» — в парке с небольшим озером, который был недалеко от наших домов.
"Сдержать обещание (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сдержать обещание (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сдержать обещание (ЛП)" друзьям в соцсетях.