— Сердце радуется от твоих слов!..
Она простилась с Джоаной.
Марианна поднялась на второй этаж и заглянула в комнату Фелисии. Телевизор был включен, свет горел, повсюду были раскиданы вещи. Девушка безмятежно спала, крепко прижавшись к большому плюшевому медведю. Марианна растроганно посмотрела на свою «дочку». «И все-таки она похожа на Луиса Альберто. У меня почти не осталось сомнений, что он ее отец, — подумала она. — Вот как в жизни случается, живешь себе, живешь, а потом вдруг выясняется, что где-то рядом находится родное тебе существо… Где же ты раньше была, Фелисия?» Марианна выключила телевизор, погасила свет и осторожно, стараясь не шуметь, вышла из комнаты, плотно притворив за собой дверь.
Глава 59
Утром, после завтрака, когда обитатели дома разошлись по своим комнатам, Марианна еще долго сидела за уставленным грязной посудой столом.
Вокруг крутилась Белинда, но Марианна ее как бы не замечала.
Странные чувства поглотили Марианну. Она почти не притронулась к еде — аппетита не было.
Несколько минут назад она пристально наблюдала за Луисом Альберто и Фелисией и пришла к выводу, что между ними установилась какая-то невидимая связь. Создавалось впечатление, что они понимают друг друга с полуслова. Например, Фелисия наливала Луису Альберто кофе еще до того, как он успевал попросить се об этом. А сам… Смотрел на девушку такими глазами…
Неужели мой муж знает, что Фелисия его дочь? Неужели она испытывает к нему родственные чувства? Что ж, разговор с Луисом Альберто неизбежен. Я должна установить истину…»
Она застала мужа в ванной за бритьем.
Луис Альберто водил по щекам безопасной бритвой и гнусаво напевал себе под нос незамысловатую песенку. Увидев в зеркале Марианну, он вскинул брови.
— Мне нужно с тобой поговорить, — тихо сказала Марианна.
— Я должен привести себя в порядок. Через несколько минут я закончу и…
— Я не хочу, чтобы нас услышали дети, — перебила его жена. — Ответь мне на один вопрос…
— Хорошо, отвечу, но только на один…
— Ты помнишь Делию?
— Делию? — Луис Альберто задумался.
Пена стекала с его подбородка.
— Какую Делию?
— Напрягись, вспомни.
— Да кто она такая? Не говори загадками. У меня не так много времени, чтобы отгадывать шарады.
— Значит, ты ее не помнишь? Как же так? Что-то на тебя не похоже. Ты встречался с ней. Давно… Очень давно…
— И что из этого?
— Я хочу знать, что у тебя с ней было.
— С кем?
— С этой Делией.
— С какой, черт побери, Делией? Я никак не могу понять… С кем у меня и что могло быть? Когда? Если кто-то тебе на меня наговорил и ты веришь сплетням…
— Это не сплетни. Не думай, что я ревную тебя, что я устраиваю тебе допрос…
— Тогда что ты делаешь?
— Просто спрашиваю. Мне необходимо знать… Это было давно… Ты помнишь ее?
— Ну помню, помню… — Луис Альберто повернулся к жене. Маленькая капелька крови краснела на его щеке. — Из-за тебя я порезался.
— Ничего страшного, заклеишь пластырем. Так что у тебя с ней было?
— Что-что… Ясное дело, что… Только почему ты об этом спрашиваешь сейчас?
— Она умерла…
— Откуда ты это знаешь?
— Белинда сказала. Она была ее лучшей подругой.
— Вот еще новости… По правде сказать, я с тех пор ни разу не вспоминал Делию… Даже лица ее сейчас представить не могу…
— У нее был ребенок… Девочка… Она родила ее сразу после того, как вы расстались…
Марианна замолчала. Молчал и Луис Альберто. Было видно, как вены набухли на его лбу.
— Ты хочешь сказать… Что этот ребенок… — наконец, проговорил он.
— Я не знаю… — голос Марианны дрожал.
— Не может быть. Почему тогда она ничего мне…
— Я не знаю, — повторила Марианна.
— Но ведь тогда девочка уже давно выросла… Жива ли она? И где она сейчас?
— Белинда сказала, что… ей Делия сказала… — Марианна заплакала.
Луис Альберто вытер с лица остатки пены и прижал к себе жену.
— Что тебе известно? — спросил он. — Делия сказала, где ее дочь?
— Нет, но она… она… Луис Альберто, ведь Фелисия так похожа на тебя…
— Фелисия?! При чем здесь Фелисия?
— Фелисия — дочь Делии. Так сказала Белинда…
— Приехали… — проговорил Луис Альберто и опустился на край ванны.
— Она твоя дочь, да?
— Понятия не имею… Всякое могло случиться… В голове не укладывается… Марианна, поверь мне, я ни о чем не подозревал…
— Но Фелисия действительно как две капли воды… Я еще когда в первый раз увидела ее…
— Признаться, я тоже…
— Правда?
— Я в последнее время все чаще об этом думал… Но не мог поверить…
— Бедная девочка… Значит, она сказала неправду… когда поведала нам о своих родителях.
— Конечно, это было вранье. Я сразу заметил…
— Что же нам делать?
— В первую очередь разузнать… Все разузнать о Фелисии… Может статься, что я и впрямь… ее отец.
— Только давай держать это в секрете.
— Да-да, ты права. Нельзя никому говорить об этом, пока мы не узнаем всей правды, а то пойдут кривотолки… Еще неизвестно, как сама Фелисия отреагирует на это…
— А ты ничего от меня не скрываешь?
— Могу поклясться чем угодно. Я никогда не обманывал тебя, Марианна. И все-таки этого не может быть!
— Может… Ведь и Бето мы нашли через несколько лет после рождения… В жизни всякое бывает… Фелисия очаровательная девушка. Она давно живет в нашем доме. Ты можешь не опасаться, что я буду относиться к ней плохо, после того как узнала, что она твоя дочь. Наоборот, я буду любить ее еще сильнее…
Луис Альберто был потрясен.
Он действительно испытывал к Фелисии нежные чувства, но теперь…
Он ощутил вину перед девушкой, страшную, неискупаемую вину… В этот день у него было назначено несколько деловых встреч, но он отменил их, сославшись на плохое самочувствие. Расхаживая по комнате, он вспоминал свои давнишние похождения.
«Делия… Делия… — размышлял он про себя. — Да, приподнесла ты мне сюрприз… Не ожидал, не ожидал… Ведь чувствовал, чуял, не надо было мне с ней связываться… Черт возьми, какой же я дурак! Вот позор, иметь дочь от проститутки… Хотя еще ничего не известно… А что, если обратиться к Серхио Васкесу? Он не раз выручал меня, может быть, выручит и на этот раз… Вдруг Фелисия все же не моя дочь… Хотя какая разница? Она хорошая девушка, добрая, отзывчивая. Живет в моем доме… Но узнать правду все-таки необходимо. Остается только ждать. Ждать и надеяться».
Глава 60
Бето никогда особенно не увлекался футболом. Как и все дворовые мальчишки, он часто гонял по мостовой мяч, но истинного наслаждения от игры не получал.
И когда его однокашник Леонсио Каррера предложил сходить на матч сборных Мексики и Сальвадора, он стал было отказываться. Но Леонсио сказал, что человек, равнодушно относящийся к футболу, достоин всяческого презрения и что он больше никогда не будет дружить с Бето, если тот не пойдет с ним на стадион.
После долгих препирательств Бето, наконец, согласился.
Игра начиналась в семь часов вечера, и потому ему нужно было поторапливаться.
Прибежав из школы домой, Бето принял душ, сменил одежду, попросил Белинду, чтобы она сварила ему кофе, и постучал в дверь Марисабель.
— Любовь моя, — весело сказал он, остановившись на пороге. — Не хочешь ли ты меня поцеловать?
— С утра мечтала об этом! — Марисабель встала с дивана, на котором она до этого читала книгу, и, обвив руками шею Бето, крепко его поцеловала. — Ты чего такой радостный?
— Не знаю, просто настроение хорошее. — Бето широко улыбнулся.
Он знал, что уговорить Марисабель отправиться с ним на футбол, будет чрезвычайно сложно. Она не переваривала эту игру и готова была разбить телевизор, когда начиналась трансляция матча. Но не оставлять же ее дома одну! Тем более что она страшно разозлилась, когда узнала, что он водил Фелисию в парк Чапультепек.
— А не пойти ли нам в кино? — спросила Марисабель.
— У меня есть идея получше.
— Какая же?
— Сегодня играют Мексика и Гондурас. Все мои приятели идут на стадион. Зовут и нас.
— Ты шутишь? — недовольно спросила девушка.
— Нет. Почему бы раз в жизни не сходить на «Ацтеку»?
— Вот еще… Я пока что в своем уме… Ты же знаешь, что я… Ты, наверно, издеваешься надо мной!
— Я говорю совершенно серьезно. К тому же у нас осталось не так много времени. Нужно выходить, чтобы успеть к началу матча.
— Да чтобы я сидела на деревянной скамье в окружении орущих, беснующихся мужиков? Не дождешься!
— Но я же обещал… Нас будут ждать…
— Ничего, подождут, подождут и поймут, что мы не придем.
— Я прошу тебя, пожалуйста. Уступи мне хоть один раз в жизни.
— Нет, нет и еще раз нет!
— В таком случае, не обижайся, если я пойду один.
— С Богом! Размахивай флагами, пей пиво, распевай идиотские песни! Развлекайся! Но только скорей уходи! — Марисабель бросилась на диван и уткнулась лицом в подушку. Ее тело сотрясали рыдания.
— Не плачь, любовь моя, — пытался успокоить ее Бето.
— Отстань! — всхлипывала Марисабель. Расстроенный юноша вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
«Пусть… — подумал он. — Пусть ревет. В конце концов мне надоели ее истерики. Все равно пойду на стадион. Из принципа».
Он спустился на кухню, выпил чашечку кофе и закусил горячими тостами с клубничным вареньем.
"Счастливые слезы Марианны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Счастливые слезы Марианны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Счастливые слезы Марианны" друзьям в соцсетях.