— Значит, вы говорите, что до происшествия жили в Стамбуле?

— Да.

Капитан быстро что-то записал.

— Как зовут?

— Ихсан.

Закашлявшись, лысый сказал:

— Я у вас спрашиваю, как зовут жену?

— Феридэ.

— Сколько ей было лет до убийства?

— Двадцать шесть…

— Сколько? — словно не поверив своим ушам, повторил вопрос капитан.

— Двадцать шесть.

— Хм, — удивленно замотал он головой. — А я бы дал не больше девятнадцати… Первый раз так ошибаюсь… Дети есть?

— Нет…

— Значит, ждали первого?

Ихсан непонимающе поднял стеклянный взгляд на майора.

— Что?

— Первого, говорю, ждали… — едва не перейдя на крик, громко проговорил полицейский и уточнил: — Три месяца беременности…

— Нет, она не была беременна…

— Как же не была, — лысый протянул майору листок бумаги. — Вот результаты вскрытия. Полюбуйтесь.

Ихсан взял листок. Строки разбегались у него перед глазами, так что прочитать что-либо было невозможно. Майор расстроился еще больше. Но вдруг в голове его, словно спасательный круг, мелькнула догадка.

— Я уверен, что она не была беременна, — категорично заявил он.

— У вас в руках заключение специалистов. Они ошибаются редко, да и не по такому счету! — запротестовал полицейский.

Ихсан прояснившимся взглядом посмотрел в глаза капитану.

— Вы сказали, что ей не больше девятнадцати?

— И что с того? — недоумевал лысый.

— Но ведь специалисты ошибаются редко…

— В общем-то вы правы…

— Дайте мне посмотреть полное описание убитой.

Капитан протянул листок. Ихсан буквально впился глазами в исписанный мелким почерком документ. Через минуту, весь сияя, он отложил листок в сторону.

— Что с вами? — забеспокоился полицейский, полагая, что муж убитой сошел с ума.

— Только что вы меня убили и тут же воскресили, сделав самым счастливым человеком в этом мире! — не скрывая радости, воскликнул Ихсан.

— Может быть, стоит медиков вызвать? — рассуждал вслух заместитель, внимательно наблюдая за гостем.

— Не стоит, — ответил майор. — Сейчас я вам все объясню.

Полицейский решил не возражать.

— Так вот, — начал Ихсан. — Все дело в том, что, кроме роста ниже среднего, черных длинных волос и карих глаз, ничего похожего между Феридэ и этой девушкой нет!

Капитал привстал.

— Значит, вы хотите сказать…

— Совершенно правильно: убитая девушка и Феридэ — разные люди.

Полицейский рухнул в кресло и оттуда зло произнес:

— Так что же вы столько времени мне голову морочили? Как не стыдно, молодой человек!

Ихсан улыбался. Ему не хотелось ни о чем говорить. Капитан же схватил со стола документ и сунул его в папку. Затем он положил дело в ящик и с грохотом закрыл его. С минуту посидев молча, полицейский поднялся со своего места и, подойдя к окну, произнес:

— Остальные убийства месячной давности, думаю, вас мало заинтересуют?

— Пожалуй, — ответил посетитель, наблюдая за действиями капитана.

Полицейский, окончательно успокоившись, вновь подплыл к своему креслу и плавно опустился в него.

— Что же мне с вами делать? — почесал он лысину. — Оставьте заявление и свой адрес. Если мы что-нибудь узнаем, то сообщим вам… Впрочем, нет. Лучше не пишите заявления. Оставьте мне описание вашей жены, и, если что, я сам разыщу вас.

Ихсан вопросительно посмотрел на хозяина кабинета.

— Слишком много нераскрытых дел, — пояснил тот. — Начальство из столицы ругается…

— Хорошо, — согласился молодой человек, даже слегка обрадовавшись такому предложению.

Взяв чистый лист бумага, он описал приметы Феридэ и положил листок на стол. Полицейский, даже не взглянув, взял его и бросил в один из ящиков. Затем, показывая, что разговор окончен, он наклонил голову и по-военному произнес:

— Честь имею.

— Спасибо за помощь, — поблагодарил Ихсан и, встав со стула, направился к двери.

Взявшись за ручку, он, как будто о чем-то вспомнив, остановился.

— Еще один маленький вопрос, — майор повернулся к лысому.

— У нас очень много более серьезных дел, — попытался избавиться от навязчивого посетителя полицейский, но неожиданно тон его стал более благожелательным: — Валяйте, но только один вопрос.

Ихсан откашлялся.

— Могу ли я где-нибудь просмотреть списки больных и умерших в медицинских заведениях и пансионах?

— Да, все это есть в архивах центрального госпиталя. Однако… — Капитан замялся. — Они часто жульничают, иногда не внося имена отдельных больных в списки.

— Почему? — удивился молодой человек.

— Во-первых, — заместитель начал загибать пальцы, — разные люди попадают туда. Бывают и отъявленные негодяи, которые запугивают персонал. Во-вторых, болезни разные бывают… И в-третьих, они не хотят лишний раз связываться с полицией. Так что если вы собрались обследовать еще и больницы, то рекомендую зайти персонально в каждую.

— Благодарю вас, — откланялся Ихсан и вышел в коридор, едва не столкнувшись в дверях с дежурным.

Майору показалось, что тот подслушивал.

— Ну, — кивнул длинноусый. — Узнали что-нибудь?

Ихсан, ничего не говоря, прошел мимо. Оказавшись наконец на улице, молодой человек облегченно вздохнул.

По дороге в гостиницу майор решил заглянуть на телеграф и поинтересоваться: нет ли ему послания из Стамбула. Однако телеграфистка на его вопрос отрицательно покачала головой.

— На ваше имя ничего не приходило, — ответила она.

Ихсан оставил девушке свой адрес и, думая о предстоящем визите в центральный госпиталь, возвратился в гостиницу.

После обеда он был уже в главном медицинском учреждении Варны. Однако ему не удалось продвинуться в своих поисках ни на шаг по той простой причине, что на своем месте не оказалось главного врача, а без него с иностранцем никто ни о чем не захотел разговаривать… Пришлось перенести визит на следующий день.

9

Чуть свет Ихсан сидел у кабинета главного врача госпиталя. Ожидание затянулось на несколько часов, но в конце концов имело благоприятный исход.

Часам к одиннадцати у кабинета появился седоволосый сухопарый мужчина преклонного возраста, одетый в пальто из черного драпа. Минут пять порывшись в карманах, седоволосый извлек оттуда ключ и, засунув в замочную скважину, уверенным движением повернул его. Затем он чинно открыл дверь и собирался уже было войти, как заметил сидящего молодого человека.

— Уж не ко мне ли вы? — поинтересовался он.

— Я к главному врачу, — рассматривая старика, ответил Ихсан.

— Тогда проходите, — седоволосый пригласил его жестом в кабинет.

— Благодарю вас, — отозвался майор, последовав за ним.

— Так какое у вас дело? — сняв пальто и повесив его на вешалку, спросил главный врач.

— Я ищу женщину, — начал Ихсан.

— Похвальное желание, — усевшись за стол и надев на нос очки, уставшим голосом изрек мужчина. — Ну и чем же я могу вам помочь?

— У Феридэ слабое здоровье, и она могла попасть в больницу, — объяснил офицер.

Главный врач посмотрел на гостя поверх очков.

— Вы приезжий?

— Да.

— Понятно, — протянул он и, встав из-за стола, подошел к огромному шкафу.

Открыв его и, окинув взглядом бесчисленное множество папок, мужчина задумался. Затем, лениво повернувшись к гостю, спросил:

— Какой период вас интересует?

— Последние три недели.

— Ну, тогда это будет проще, — пробубнил врач и, обращаясь к Ихсану, попросил: — Подойдите ко мне, молодой человек.

Ихсан повиновался,

— Вот видите, — указал мужчина на плотно заставленную папками полку. — Это регистрационные документы по Варне за последний месяц. Берите их и смотрите. Я вас отведу в комнату, и там вы сможете спокойно заняться своим делом. Когда же закончите, вернете их обратно. Сегодня я до семи, так что у вас достаточно времени. А сейчас пройдемте.

Главный врач вышел из кабинета и, жестом приглашая последовать за собой, зашагал по коридору. Майор, взяв на руки море папок, последовал за хозяином учреждения. К большой радости Ихсана, идти пришлось недолго. Пройдя метров десять от своего кабинета, мужчина остановился у двери и, толкнув рукой, открыл ее.

— Комната в вашем распоряжении, — объявил медик, пропуская вперед гостя.

Ихсан, увидев стоящий посреди небольшой комнатки стол, сразу же направился к нему и, освободившись от груза, спросил:

— Как вы думаете, возможно ли отыскать человека в таком городе, как Варна?

Ответа не последовало. Ихсан обернулся и увидел, закрывающуюся дверь. Доктор, явно посчитав свою миссию законченной, исчез. Майор взглянул на кипу папок и тяжело вздохнул. Затем он опустился на стул и принялся изучать предложенные документы.

К половине седьмого Ихсан закончил свои изыскания совершенно безрезультатно. В регистрационных документах имя Феридэ не значилось. Ихсан откинулся на спинку стула, даже не зная, огорчаться ему или радоваться. Наконец, так и не придя ни к какому выводу, сгреб бумаги и направился к главному врачу.

— Ну, как успехи, молодой человек? — поинтересовался седоволосый врач, завидев на пороге утреннего гостя.

— Ее в списках нет, — пожал плечами Ихсан и, положив кипу на стол, добавил: — После изучения истории болезней у меня такое ощущение, будто я за несколько часов прошел курс обучения в медицинской академии. Голова идет кругом…

— А представьте, каково мне, — устало проговорил медик. — Ведь то, что вы смотрели, — лишь видимая часть айсберга…