Как долго тянется ночь. Мне показалось, что прошла уже целая вечность, а утро так и не наступает. Но меня согревают мысли о том, что не пройдет и дня, как я, словно год назад, вновь смогу пережить счастливые мгновения, нежно обняв Кямрана и прижавшись головой к его груди. Поистине, я заслужила это. И от этого время бежит быстрее.
30 сентября
Небольшой отдых в пути. Милан распряг коня, и я, воспользовавшись моментом, вновь обратилась к своим записям.
До Обзора осталось часа четыре езды. По крайней мере мне так объяснил рыжеусый муж Цветаны. Всю дорогу он ехал молча. И если раньше я пыталась разговорить Милана, то теперь даже была рада его замкнутости. Я могу свободно предаваться своим мечтаниям и подумать, как сделать нашу встречу с Кямраном запоминающейся и необыкновенной…
Есть, правда, один человек, перед которым я чувствую свою вину. Это Ихсан. Но что я могу с собой поделать, если не люблю майора. Сердцу ведь не прикажешь… А мои слова, сказанные офицеру на берегу моря, — я со стыдом вспоминаю их. Ведь единственный мужчина в моей жизни — Кямран. Ихсан сделал для меня очень много. Если бы не он, я никогда бы не ехала на встречу с моим любимым. Через несколько часов я увижу его, но сердце почему-то тихо ноет…
Да, Ихсан, это из-за тебя. Мы расстались не так, как хотелось. И почему мы вообще расстались? Я так стремилась познакомить тебя с моим мужем…
Об этом я и сказала Ихсану, когда пришла в себя после обморока. Майор внимательно посмотрел на меня и с сожалением ответил:
— Нет уж, Феридэ, спасибо, не надо.
— Почему же? — не поняла я.
— Вы же не настолько наивны, какой хотите иногда казаться. Кстати, как вы себя чувствуете?
Вопрос Ихсана немного удивил меня.
— Более-менее.
— Мне просто не хочется ехать с вами в Обзор. Я думал подождать вас здесь.
Я решительно ничего не понимала.
— Ихсан, что случилось? Ведь этого известия мы ждали так долго!
Майор закусил нижнюю губу.
— Я считаю, что вы сами должны сказать обо всем Кямрану.
— О чем? — удивилась я.
— Ну, о том, что мы любим друг друга, о разводе с Кямраном… Ведь мы же решили пожениться.
Едва не лишившись чувств, я прошептала:
— Вы с ума сошли. Какой развод?
При этих словах майор побледнел. На лбу у него появилась испарина. Хриплым от волнения голосом Ихсан произнес:
— А наш с вами разговор у моря? Это же было час назад. Вы же сказали, что любите меня.
— Вы меня неправильно поняли. Я люблю вас, но как брата!
Майор опустился на стул и спрятал лицо в ладонях. Я видела, как у него на виске отчаянно пульсирует синяя жилка. Через мгновение Ихсан выпрямился и посмотрел мне в глаза. На его лице явно читалась горечь утраты. Но вместе с тем уголки губ выдавали решимость.
— Феридэ, я не ошибся. Вы — страшная женщина. Как можно было поверить этим сантиментам! Я, как дурак, развесил уши и уже строил планы. Боже мой! Вы — самое коварное создание, которое я знал. Под хорошеньким личиком скрывается душа дьявола.
Я не обижалась на Ихсана. Чего только не наговорит человек в запале. Даже спорить с ним было бесполезно. Когда мы разговаривали у моря, я поддалась минутной слабости. В то мгновение мне показалось, что Кямран никогда уже не найдется. А майор, стоящий рядом, был самым близким человеком в этой стране. Но все это настолько сложно, что я сама не могу разобраться. Да-да, классический треугольник, как во французских романах. Но там героини всегда знают, чего хотят, в отличие от меня.
Ихсан поднялся и направился к выходу. Всегда такой подтянутый, теперь он показался мне похожим на старика: сутулые плечи, шаркающая походка…
— Ихсан, простите меня, если сможете… — все, что я сумела из себя выжать.
— А вы — прощайте.
Слова майора заставили меня выскочить из постели.
— Как?!
Майор остановился. Его голубые глаза казались пепельно-серыми из-за неизвестно откуда взявшейся пелены. На скачках я видела загнанных лошадей, которые, придя к финишу, падали на землю и умирали. Именно такая серая пелена покрывала их глаза. Мне стало страшно. Тем более что майор молчал.
— Вы покидаете меня? — дрогнувшим голосом спросила я.
— Да, Чалыкушу. Больше не буду докучать вам своими проблемами.
— Нет, прошу вас…
— Все будет хорошо. Через сутки вы встретитесь с Кямраном. А меня будете вспоминать, как один из моментов вашей жизни, — вздохнул Ихсан.
— Как вы не правы… Благодаря вам я обрела душевный покой, нашла мужа и многое другое. Никогда вы не будете дня меня лишь эпизодом. Я обязательно расскажу Кямрану о вас…
Майор побледнел еще больше.
— А я-то в глубине души надеялся, что вы остановите меня… Но теперь я понимаю, что все напрасно… Прощайте, Феридэ.
Грудь моя вздымалась от волнения. Руки дрожали. Нет, я не имею права остановить тебя, Ихсан. Я хочу видеть тебя счастливым, но сама не могу сделать этого. А если на миг представить, что ты никуда не уехал, что мы поженились…
Тогда несчастных станет двое, нет, трое — Кямран, Недждет и я. Хотя, Ихсан, мужем ты смог бы быть прекрасным. Пусть повезет какой-нибудь другой девушке. Я искренне порадуюсь за нее…
— Прощайте, Ихсан. — Мой голос был спокоен и ласков.
Сделав несколько шагов, майор вдруг остановился.
— Феридэ, не сочтите мою просьбу дерзкой… Но можно мне поцеловать вас на прощание?
Чувствуя себя мудрой и опытной женщиной, я согласно кивнула.
— Конечно, мы ведь так ни разу и не поцеловались.
Майор осторожно приблизился ко мне и, обняв за плечи, прильнул к губам. Мое тело охватила странная дрожь, лицо запылало, и, сама того не желая, я ответила на его поцелуй. Сколько он длился, трудно вспомнить… Через силу я оторвалась от Ихсана и сквозь шум в ушах услышала:
— В эту минуту вы сделали меня счастливым. До самой смерти я не забуду этого мгновения…
Майор удалился, а вместе с ним ушли от меня преданность, смелость, отвага.
Никогда бы я не решилась прогнать тебя сама. Ты выбрал правильное решение.
Обзор, 30 сентября
Непредвиденная задержка. Но что означает одна ночь в сравнении с шестью месяцами одиночества. Я переживу ее, но зато завтра…
Как и обещал Милан, в Обзор мы добрались к вечеру. Вопреки моим ожиданиям и рассказам супруга Цветаны оказалось, что Обзор — очень маленький городишко. Даже лучше его было бы назвать большой деревней. Впрочем, я уже отвыкла от таких городов, как Стамбул, и мне как-то роднее кварталы с двух- и одноэтажными домиками.
— Это недалеко, — предупредил меня Милан, как только мы въехали в город. — Минут через десять мы будем на месте.
— А нельзя ли побыстрее? — поторопила я.
В ответ муж Цветаны только развел руками. Эти его десять минут мне показались несколькими часами от волнения. Наконец, немного не доехав, Милан остановил коня. Я вышла и направилась к дому, где и по словам рыжеусого, Джапар снимал квартиру. Не доходя до калитки, я остановилась за небольшим кустарником и решила немного понаблюдать. Однако, кроме толстой женщины, в окнах дома никто не показывался. Милан тихо подошел ко мне.
— Ну как? — поинтересовался он.
— Вы уверены, что он живет именно здесь?
— Я был тут. Вон его окно. — Рыжеусый указал на зеленую занавеску.
— А если он уехал? — испугалась я.
— Куда? — вопросом на вопрос ответил Милан. — Ему некуда ехать.
— Может быть, вы подойдете и спросите! — попросила я рыжеусого, желая не раскрывать своего инкогнито.
— Хорошо, — пожал тот плечами и, отворив калитку, направился к входной двери.
— Постой!
Милан остановился. Я хотела пойти с ним, но все-таки передумала.
— Нет, ничего, — тихо сказала я. — Извини.
— Эх, — вздохнул муж Цветаны и пошел дальше. Поднявшись на крыльцо, он постучал в дверь.
Ему отворила толстая женщина. Милан о чем-то спросил ее, но та отрицательно покачала головой, бросила несколько фраз и закрыла дверь. Рыжеусый возвратился как в воду опущенный.
— Что случилось? — обеспокоенно спросила я.
— Он уехал.
— Как уехал?
— Ненадолго… Будет завтра.
Я растерялась.
— Что же мне делать?
— У меня здесь есть знакомые. Переночуете у них… Жаль только, что я не увижу счастливого конца этой истории…
— Вы меня оставляете?
— У меня дома целая телега работы. Вы же видели.
— Да, конечно, — согласилась я и пошла вслед за Миланом к повозке.
Вскоре мы уже сидели за столом у его знакомых. Это была очень приятная пара. Мужа звали Стоял, а жену Руси. Милан, наскоро перекусив, распрощался со всеми. Хозяева же принялись занимать меня всевозможными историями из жизни городка. О Джапаре они тоже немного слышали, но, к сожалению, не смогли, сообщить мне ничего нового.
Когда стемнело, Руси показала небольшую комнатку, где мне предстояло провести ночь, и вежливо удалилась. Вначале, опустившись на кровать, я попыталась заснуть, но потом мне пришло в голову, что сегодня я, возможно, навсегда расстаюсь со своим дневником. Я попросила у хозяев керосинку, достала из дорожного чемодана исписанную мелким почерком тетрадку и решила навсегда попрощаться с ней и со своей дорожной жизнью.
Отныне мне уже не понадобится молчаливый собеседник. Я без грусти и сожаления расстаюсь с ним.
Здравствуй, Кямран!
Обзор, 4 октября
Я вынуждена вновь продолжить свой дневник. Теперь мое пристанище — небольшая провинциальная больница, одноэтажное здание с выкрашенными в зеленый цвет стенами внутри. Персонал этого заведения состоит всего из двух человек. Главный доктор, тучный мужчина с отекшим лицом, по образованию ветеринар. Его отношение к больным такое же, как будто бы он разговаривает с животными: доктор обыкновенно не интересуется мнением своих пациентов и историей их болезни, а молча ставит диагноз. Под стать врачу и медсестра, она же и няня, и прачка, и ассистентка при операциях, и дворник, и садовник в одном лице.
"Счастье Феридэ" отзывы
Отзывы читателей о книге "Счастье Феридэ". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Счастье Феридэ" друзьям в соцсетях.