Времени не было. Оставалось чуть больше часа, львиную долю которого займет мой макияж!
– Эми, ты все еще хочешь это сделать? – Лео взглянул на меня с искренним беспокойством.
Я глубоко вздохнула. Мне очень хотелось препоручить чтение молитвы ему – но если я откажусь, я буду казаться беспомощной. В голове зазвучал голос папы: «Эми, не убегай от проблем».
А еще я подумала о Павлосе. Здесь человека могли убрать со сцены за одно лишь несоответствие общей планке. Со мной тоже так сделают?
Я встряхнулась. «Не глупи».
Но они могли. Они выгнали отсюда всю семью Павлоса.
Я кивнула, и гордость на лице Лео меня согрела.
– Нина! – рявкнула Лиза. – Нина, так мы можем получить текст?
Нина метнулась прочь, а Лиза уставилась на часы.
– А что с туфелькой? – тихо спросила я. – Нужно репетировать и это?
– Нужно, но у нас уже нет времени. Паж передаст тебе туфлю на подушке – просто поднеси ее мне, я ее надену, и дальше действовать будем мы.
С этими словами Лиза устремилась прочь, сверяясь с планшетом, который держала перед ней Жизель. Ее голова вертелась, словно я сбила ей радар.
– Этот фотограф аккредитован?
Все повернулись в сторону похожего на медведя фотографа, который снимал в другом конце зала. Жизель двинулась к нему, но он вскинул огромную лапу и помахал нам.
– Мик Моррис, фрилансер «Мейл»!
– Он аккредитован, – прорычала Лиза. – Жизель, пойди проверь, что он снял. Я сказала, что они получат полный доступ, но не сказала, что не будет контроля снимков.
Так значит, за моим позорным выступлением наблюдал какой-то чужак? Я не знала, что сердце может сжаться еще сильнее, но оно смогло.
Лео увидел, как я опускаю голову, и обнял меня, шепнув:
– Все будет хорошо. – После чего уже громче добавил: – Пойдем, нужно отвести тебя к стилисту. Нина, отправь нужную версию молитвы в нашу комнату как можно скорее.
И он увел меня прочь. Я была более чем уверена: как только мы миновали массивную каменную арку, за нашими спинами начали перешептываться.
Я ничего не говорила, когда Лео вел меня по украшенным фресками коридорам и снова по главному залу. Мой мозг был слишком занят, вновь и вновь демонстрируя мне ужас на лицах собравшихся. Мне так хотелось немного посидеть с Лео в садах, освещенных сейчас пылающими факелами и скрытыми фонарями, дать пульсу успокоиться, но у нас не было времени. Вечер мчал нас вперед, словно лента неумолимого конвейера.
В наших с Лео комнатах мое бальное платье уже висело на вешалке, парикмахер нетерпеливо выкладывала на мраморном столе бигуди, а визажист болтала по телефону на японском. Обе застыли, увидев Лео, и явно залюбовались им.
– Я оставлю тебя на попечение этих талантливых леди, – сказал он, целуя меня в лоб. – Позови, когда будешь готова, и я принесу драгоценности.
Стилист и визажист немедленно принялись за работу, словно я сидела в кабинке ускоренного обслуживания. Они вымыли мне волосы, накрутили их на бигуди, очистили мне лицо, протерли его, наложили основу под макияж, стерли лак для ногтей и заново окрасили их… Они мелькали передо мной так, что все плыло.
В некий момент появилась Нина с листком бумаги и текстом молитвы – на этот раз на латыни. Я не учила ее в школе, но язык, благодаря названиям растений, не был совсем уж мне незнаком. Я начала мысленно повторять слова, но это было бесполезно, нервозность рассыпала их на кусочки, на бессмысленный набор букв.
И странно было позволять двум незнакомкам молча касаться меня и вертеть на стуле, поэтому я задала несколько сбивчивых вопросов по поводу средств, которые они используют, просто чтобы отвлечься от паники, захлестнувшей меня, и к завершению работы над прической мы почти подружились, они даже помогли мне с моим серебристым платьем.
Потребовалась дополнительная пара рук, чтобы справиться с корсетом, но как только меня в него затянули, грудь улеглась в декольте, как пена над капучино, и трансформация практически завершилась. Парикмахер заколола мои волосы и закрепила их, истратив целый баллончик лака; визажист дала мне помаду, и, как только они ушли, я позвала Лео и затаила дыхание.
Выражение его лица, когда он вошел, заставило мир застыть. Его глаза расширились, взгляд смягчился, и медленная довольная улыбка преобразила его красивое лицо, словно я была самым прекрасным зрелищем в его жизни.
Он поставил на столик шкатулки, которые внес, и обошел меня по кругу, ничего не говоря, лишь позволяя улыбке становиться все шире, отчего его лицо буквально засияло изнутри.
– Знаешь, – сказал он, касаясь пальцем моего напудренного подбородка, – мне почти не хочется надевать на тебя эти бриллианты, потому что они не в силах сделать тебя красивее, чем ты сейчас есть. Ты как прекраснейшая из маргариток, свежая и золотая. Идеальная.
Я улыбнулась ему в ответ. Он тоже выглядел потрясающе в белом фраке, отполированных до зеркального блеска туфлях и с бриллиантовыми запонками.
– Нет уж, давай. Мне нужно чем-то их впечатлить после того, как я испортила молитву.
Лео на миг стал серьезным.
– Я могу ее прочитать, ты же знаешь. Я хочу, чтобы ты наслаждалась вечером, а не воспринимала его как важный экзамен.
– Все в порядке.
По крайней мере, это ерунда по сравнению с количеством людей, которые будут наблюдать за нашей свадьбой. Я отогнала эту мысль.
– Только скажи мне, как читаются эти слова.
– Скажу. Но вначале драгоценности. Я принес тебе свои любимые – это набор, который моя бабушка носила на балу в честь дедушкиной коронации в 1964 году. Даже Лиз Тейлор они впечатлили. – Он взял первую шкатулку и раскрыл ее со щелчком, открывая взгляду мерцающее бриллиантами колье на подушке из синего бархата.
Ох, черт.
Лео медленно склонился ко мне, застегнул колье у меня на шее, мягко потерся носом о мое ухо, когда закреплял замочек из белого золота. Украшение холодило мою теплую кожу, крупная центральная подвеска угнездилась между моих грудей в нежном и чувственном стиле Нелл Гвин[64]. Пульс ускорился от прикосновения Лео, что в жестком корсете само по себе показалось лаской.
Лео отступил на шаг, оценивая результат, улыбнулся себе и раскрыл вторую шкатулку.
Я хотела сказать ему, чтобы он поторопился, – не потому что мы опаздывали, а потому что я хотела не спеша насладиться ощущением его пальцев. Но я прикусила губу и молча дрожала.
Он вынул из бархатных гнезд две бриллиантовые серьги и вдел в мои мочки сначала одну, затем вторую, где они и повисли, покачиваясь и впечатляя меня своим весом. Лео пришлось наклониться очень близко к проколотым дыркам, и его крахмальная белая рубашка задела мою приподнятую корсетом грудь, которую уже покалывала прохлада бриллиантов.
А затем он снова отступил на шаг и посмотрел на меня, склонив голову набок с восхищенной улыбкой. И хотя он надевал на меня украшения, я внезапно ощутила себя обнаженной, и меня окутало странное чувство благодаря этим драгоценностям с такой долгой историей.
Лео смотрел на меня, любовался, как картиной. Я не знаю, сколько там простояла, не говоря ни слова. Но я точно не могла спуститься к семейству Лизы на прием с шампанским. Только не с такой сладкой тягой, от которой дрожало все тело.
Он открыл очередную шкатулку и достал бриллиантовый браслет. Он молча протянул мне руку, и я подняла свою, правую, чтобы он застегнул браслет у меня на запястье. На левой руке у меня было обручальное кольцо, так что больше украшать было нечего.
Но затем он открыл последнюю шкатулку и вынул тиару с бриллиантовыми завитками зубцов в виде дубовых листьев и осторожно возложил ее мне на волосы. Она оказалась тяжелой, но заставила меня выпрямить спину, по которой пробежал холодок.
– Бриллианты, специально ограненные в Париже, чтобы сиять при свечах, – тихо сказал он. – Чтобы ронять крошечные капли света на твое прекрасное лицо под этими канделябрами. Первой их носила английская принцесса двести лет тому назад, но впервые их наденет такая красавица.
Мы стояли, не прикасаясь друг к другу, поглощая друг друга глазами, застыв в жестких вечерних нарядах, и воздух между нами потрескивал от такого напряжения, какого я еще в жизни не чувствовала. Оно было сильнее, чем даже в те долгие ночи, когда мы неторопливо исследовали друг друга в его роскошной кровати, и еще более сказочным вечером в темной кабине королевской яхты.
– Это платье прекрасно, – произнес он низким голосом. – Но бриллианты смотрелись бы лучше, не будь его на тебе.
И все. Я больше не смогла сдерживаться. Я не знаю, кто из нас двинулся первым, но нас привлекло друг к другу, как два магнита, и его губы принялись ласкать мой рот, мою напряженную шею, а я запустила пальцы ему в волосы, притягивая ближе, и только Богу известно, что могло бы произойти с моей прической, если бы не раздался громкий стук в дверь, после которого в комнате оказались Рольф и Джо.
– Ух ты! – сказал Рольф, когда мы отшатнулись друг от друга.
– Тебе бы стоило поправить помаду, – сказала Джо с несвойственной ей улыбкой.
– Ваша королевская сексуальность, – добавил Рольф.
Мы с Лео пропустили большую часть фуршета, потому что он учил меня латинскому тексту молитвы в пустой боковой комнате.
Он сделал пометки с паузами, заставил меня несколько раз перечитать текст, чтобы привыкнуть к произношению слов, но я все равно не знала, удастся ли мне не запнуться под всеми этими взглядами.
– Лео, – сказала я, не в силах себя остановить, – София специально это сделала?
– Нет. – Он произнес это слишком быстро, и я ему не поверила.
– Но ведь специально. Она хочет, чтобы я все испортила, так ведь? Она хочет, чтобы я глупо выглядела, и специально сделала так, что мне ничего не подошло на нашей фотосессии!
– Что? – мрачно взглянул на меня Лео, и я вспомнила, что ничего ему не рассказывала.
– Я не справлюсь, – внезапно сказала я. Разве не лучше было отступить, а не доказывать всем, что я не гожусь для публичных выступлений? – Пусть София прочитает молитву, она явно этого хочет. Не то чтобы я совсем не могла этого сделать, но мне нужно подготовиться, и…
"Сбежавшая невеста" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сбежавшая невеста". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сбежавшая невеста" друзьям в соцсетях.