— Хорошо, — ответила Дженифер. Она обняла Алекса за талию. — Мне так не хотелось уезжать, не увидев ягнят.

— Ягнята рождаются каждый год, дорогая, — ответил Алекс.

Дженифер заплакала. Она прислонилась к плечу Алекса и рыдала в его рубашку. — Дело не только в ягнятах. Но и в Розе, в Хедде и в Базе. И в семействе Гарсия. И втебе. Алекс, я не хочу уезжать отсюда.

— Ну‑ну, все будет хорошо, — сказал он, успокаивающе гладя ее по спине. — А мы не хотим терять тебя.


Глава 11


Когда Дженифер отперла дверь и включила свет, Алиса не подошла к ней. Она поднялась на передние лапы, но не смогла оторвать от пола задние. Недалеко от того места, где она лежала, виднелось темное пятно.

— Что это?

Дженифер осмотрела пятно — в нем виднелись прожилки крови. Она встала перед Алисой, которая скулила от боли или смущения, на колени.

— Скажи мне, что с тобой, моя девочка…

Алекс пытался поднять зад Алисы, но ноги ее расползались, и она не могла выдержать свой вес. Ее парализовало от бедер до самого низа.

— Дженифер, надо отвезти ее к ветеринару.

— Луиза записала мне его имя, — сказала Дженифер, поднимаясь на ноги. — Это ветеринарная клиника для экстренных случаев, которая работает, когда другие уже закрыты.

— Я знаю, где это. Захвати в машину полотенце. — Алекс поднял Алису, весившую добрых тридцать пять килограммов, на руки и пошел к машине. — Сядь сзади вместе с ней, — велел он Дженифер.

Дженифер положила голову Алисы себе на колени и нежно гладила ее. Все ее собственные проблемы вылетели у нее из головы. Она положила свою голову на голову собаки и молила Бога о том, чтобы он дал им возможность еще немного побыть вместе. Девушка не могла поверить, что чуть было не ушла от нее. И Алиса могла умереть… одна.

Ехать пришлось недалеко. Алекс остановил машину перед домом желтого цвета, где размещалась клиника для животных. Он повернулся и сказал:

— Мне известна клиника для экстренных случаев в Хендерсоне, но Сэм хорошо знает Алису, поэтому я решил позвонить ему. Он сейчас подъедет.

Но Дженифер боялась, что даже самый лучший ветеринар не сможет вылечить Алису.

Через пару минут Сэм Гандерсон подъехал на своем джипе к больнице. Дженифер была знакома с Сэмом. Он несколько раз заходил в закусочную, но Дженифер никогда не радовалась ему так, как сейчас. Пока он отпирал дверь, Алекс вынес из машины Алису.

— Не для всякой женщины я готов подняться в середине ночи, моя дорогая, — сказал Сэм Алисе, ласково погладив ее. — Привет, Дорис, как дела?

— В данный момент неважно, — произнесла она тихо.

— Постарайся не переживать слишком сильно, Дорис. Алекс, отнеси Алису в операционную. Там я ее осмотрю, возьму анализ крови, сделаю рентген и все, что еще потребуется. А вы можете подождать в приемной.

Дженифер стояла в маленькой пустынной приемной до того самого момента, пока не вернулся Алекс. По выражению его лица она поняла, что он привязан к Алисе не меньше ее самой.

— Если бы мне удалось сбежать, мы бы не узнали, что Алиса больна. По крайней мере, сегодня.

Он засунул руки в карманы, смотрел на нее и ждал.

— Я приехала в Лас‑Вегас с парнем по имени Ник Ноубл, — начала Дженифер. — Я была его… любовницей почти два года. Мы пробыли там три дня, когда я вернулась в наш номер и увидела, что он скандалит со своей женой, Барбарой. Она бросалась в него разными предметами, и они оба орали. Один из его парней видел, как я заглянула в комнату, а потом тихонько ушла. Я провела пару часов в баре в казино, а когда вернулась, мне показалось, что в номере взорвалась бомба. Барбара лежала на кровати лицом вниз, и я слышала, как Ник велел своим подручным избавиться от нее. И еще он сказал: «Найдите ту куколку, что я привез с собой, — с ней надо тоже что‑то делать».

— И ты решила сбежать, — вставил Алекс.

— Я просто поселилась на несколько дней в другом отеле, смотрела новости и читала газету. Не знаю, что я ожидала там увидеть, но, поверь мне, я никак не думала, что меня объявят в розыск, да еще обвинят в краже денег и драгоценностей.

— Так у тебя есть драгоценности и деньги? — спросил он.

— Два кольца, подаренные мне давно, и теннисный браслет, который я получила в это путешествие. И еще немного наличных. Ник обычно давал мне денег, чтобы я ходила по магазинам, пока он будет играть. А потом я увидела на плакате свою фотографию с длинными светлыми волосами — ну, ты знаешь, что я сделала потом.

— У тебя, должно быть, была весьма сложная жизнь.

— Нет, Алекс. Она стала сложной сейчас. До этого моя жизнь была очень простой — главным образом потому, что я жила в эмоциональной пустоте. От меня требовалось только быть приятной, красивой и легко управляемой. Обо всем заботился Ник. Мне не доставляло труда быть ухоженной, хорошо одеваться и являться по первому зову Ника.

— По зову этого женатого типа, которого ты даже не любила? — спросил он, и в его голосе Дженифер услышала такое изумление, как будто она вела себя как сумасшедшая.

— Именно так, Алекс. Этот женатый тип имел уже третью жену — а у меня не было никакого желания становиться четвертой.

— А как вы познакомились?

— Я работала в компании по управлению недвижимостью, секретарем‑агентом; управляла несколькими офисными зданиями — сдавала в аренду площади, заполняла документы, собирала арендную плату и, в случае необходимости, вызывала сантехника или электрика. Эти здания были построены на деньги Ника. Однажды он пришел в нашу компанию, чтобы встретиться с моим боссом, и, увидев меня, пригласил пообедать. — Дженифер вздохнула. — Я не сразу согласилась на это.

— А почему ты сразу не заявила в полицию об убийстве?

— Не знаю. Я об этом много думала. Могла ли я прийти в отделение и сказать: «В комнате Ника Ноубла лежит мертвая женщина»? Я не была уверена, что руководство отеля не захочет замять это дело. Ты не знаешь, на что они способны, только чтобы он был доволен и снова приехал к ним. Четыре раза в год они посылают за ним персональный самолет и селят в самый роскошный номер, который только можно себе представить. Даже если бы они не решились нарушить ради него закон, то все равно больше беспокоились бы о его безопасности, чем о моей. В конце концов, я была просто его куколкой.

Меня смущал также способ, которым я обнаружила ее — и его. Когда его подручные ушли, я услышала звук льющейся воды. Я прошла на цыпочках в номер, сунула голову в спальню, увидела безжизненное тело Барбары и услышала, как Ник в душе поет! И тут все, что я о нем знала, но в чем не хотела себе признаваться, пришло мне на ум. Он холодный, опасный, влиятельный и совершенно безжалостный человек. И я бежала. Алекс, мне не к кому было обратиться. У меня нет семьи, друзей, никого, кто мог бы мне помочь. И я просто ушла оттуда. Я замела следы, отправившись в аэропорт, и, не скрываясь, купила билет на самолет. После этого я закрыла свои русые волосы шарфом и взяла такси, которое довезло меня до отеля подальше от Стрипа.

К тому времени я подумала, может, я сделала ошибку и лучше было бы рассказать кому‑нибудь о том, что произошло. А так Ник и его головорезы получили возможность избавиться от тела Барбары и убрать все улики. — Дженифер пожала плечами. — Потом я увидела, чтоменя объявили в розыск. Я подумала, что погибла.

— Ты насмотрелась детективов по телевизору, — сказал Алекс. — Мы можем пойти в этот номер и найти улики.

— А мне не будет плохо из‑за того, что я ушла, не сообщив в полицию?

— Не будем торопить события. У меня очень большие сомнения в том, что ты видела.

— Ее тело, Алекс. Я видела тело Барбары. Волосы на затылке были спутаны и мокры от крови.

— И много было крови?

— Не так уж и много. И капли по всему номеру.

— О'кей, я посмотрю, что тут можно сделать. А ты побудь еще немного Дорис, пока я буду заниматься этим делом. Но на этот раз не убегай, прошу тебя.

«Нет, — подумала она, — не убегу». Она покачала головой. Она не собиралась больше убегать.

— Мне немного страшновато, — призналась она.

— Я тебя не обвиняю. И сделаю все, чтобы ты была в безопасности.

Но тут вдруг Дженифер почувствовала, что боится теперь не Ника, а Алекса. Что, если после того, как она рассказала ему всю правду о себе, о своих поклонниках и о том, как она жила на их деньги, Алекс потеряет к ней всякое уважение? Но Дженифер сказала:

— Я ценю твою помощь. Спасибо.


У Алисы обнаружилась опухоль, которая давила на позвоночник и вызвала временный паралич. На следующее утро Сэм Гандерсон сделал ей операцию. Учитывая возраст Алисы, риск был очень велик, но у нее был сильный организм, и она хорошо перенесла операцию. Ей еще два дня пришлось провести в клинике, и Дженифер проводила здесь время, свободное от работы, пока Алису не выписали домой.


«Дорогая Луиза.

Прошлой ночью Алиса меня сильно напугала — она не могла встать. Мы с Алексом срочно отвезли ее к ветеринару. Сам Сэм приехал, чтобы осмотреть ее. Оказалось, что у нее опухоль на позвоночнике, которую он благополучно удалил. Некоторое время она будет слабой и грустной, но Сэм убежден, что она полностью поправится. Клянусь, эта история стоила мне десяти лет жизни.

С любовью, Дорис».


«Моя дорогая Дорис.

Слава богу, что ты была с ней! Я не могу себе даже представить, как, должно быть, была напугана бедная Алиса — и как она благодарна тебе за то, что ты так о ней заботишься! Поблагодари от меня Алекса.

Благослови тебя Господь!

Луиза».


Дженифер вытирала столы, прежде чем снять фартук и отправиться к Сэму, чтобы проведать Алису, когда в закусочную вошла Хедда, которая должна была ее сменить. Девушка была в мрачном настроении, что было совершенно не в ее духе. При всех своих проблемах она, встречаясь с Дженифер, всегда радостно улыбалась. Но сегодня она даже не поздоровалась, не подняла головы, а зайдя в закусочную, резко швырнула свою сумочку под стойку бара.