— Джина, Круз Кастильо помогает семейству Кэпвеллов прятать Келли. А я хочу, чтобы она предстала перед судом.
Джина насмешливо улыбнулась.
— И это все? Я могла бы довольно быстро вернуть Келли домой, если бы захотела, — сообщила она.
Тиммонс медленно покачал головой:
— Но я этого не хочу. Во всяком случае не сейчас.
Джина сделала такое лицо, как будто ее незаслуженно обидели.
— Кейт, я ничего не понимаю, — обиженным тоном заявила она. — Ты противоречишь самому себе. Сначала ты говоришь, что хочешь, чтобы Келли предстала перед судом, а потом тебе уже ничего не надо. Может, разъяснишь?
Тиммонс немного помолчал, бросая выразительные взгляды в сторону Круза.
— Кастильо, — наконец сказал он, — слишком долго все делает в этом городе по-своему. Нора это изменить. Если он знает где Келли, но не хочет говорить об этом, то я его достану.
С угрозой бросив последние слова, Тиммонс резко развернулся и вышел из зала. Оставшись одна, Джина озабоченно осмотрела зал и увидела завтракавшего вместе с женой Брика Уоллеса. Вытащив из большого свертка, который она держала в руке, тонкую папку. Джина направилась к столику Уоллеса.
— Брик! — с радостной улыбкой воскликнула она, останавливаясь рядом с ним. — Хорошо, что мы встретились. Я собиралась заехать к тебе.
Появление Джины было для Брика полной неожиданностью. Удивленно посмотрев на нее, он вытер руки салфеткой и поднялся из-за стола.
— Здравствуй, Джина.
— Привет. Здравствуй, Эмми, — поздоровалась она. — У меня есть для тебя кое-что.
— Любопытно.
— Я слышала, что ты сегодня собираешься сказать по радио пару теплых слов Лили Лайт. Я подумала, что может это окажется полезным?
Она протянула Брику папку. Он с интересом посмотрел на документы в папке.
— Что это? Где ты достала эти копии?
Джина с торжествующей улыбкой поведала:
— Это досье окружного прокурора Кейта Тиммонса на Лили Лайт. Между прочим, очень важные документы. Я подумала, что информация тебе не помешает.
Брик с изумлением перелистывал бумаги.
— Да, это очень интересно. Спасибо, Джина.
— Всегда пожалуйста, — она широко улыбнулась. — Если тебе понадобятся еще какие-либо услуги с моей стороны, обращайся. Я буду слушать сегодняшнюю передачу. Надеюсь, ты ее как следует проучишь.
Брик еще раз с благодарностью кивнул.
— Большое спасибо, Джина.
— Пока.
Она зашагала в дальний конец зала к свободному столику. Брик снова уселся рядом с Эмми и, потрясая папкой, сказал:
— Очень любопытная информация. К тому же, я получил в лице Джины моральную поддержку.
Эмми скептически хмыкнула.
— Думаешь, это тебе поможет.
Брик, вспомнив о времени, посмотрел на часы.
— О, дорогая, кажется, что я немного задержался. Мне пора ехать на радиостанцию, не то эта мисс Лайт приберет там все к своим рукам. А я не хочу заранее сдавать ей спектакль.
Эмми взяла его за руку.
— Может быть, мне стоит поехать вместе с тобой? — нерешительно предложила она.
Брик улыбнулся.
— Нет, с этим драконом я хочу сразиться сам, один на один, иначе победа будет для меня не такой убедительной.
— Ну что ж, я желаю тебе удачи, милый, — Эмми с нежностью поцеловала Брика в губы.
В зале вновь появился окружной прокурор. На сей раз он не задерживался у порога, а сразу же решительно направился к столику Круза Кастильо. Даже не поздоровавшись с полицейским инспектором, Тиммонс сказал:
— Мне нужно поговорить с тобой по делу.
Круз и Иден обменялись между собой удивленными взглядами.
— Что, прямо сейчас? — спросил Кастильо.
Тиммонс надменно вскинул голову.
— Да, именно сейчас. Шеф вызывает нас обоих. Что-то по поводу исчезновения Келли Кэпвелл.
Круз недовольно засопел носом. Все поведение окружного прокурора говорило о том, что он явно вызывает Круза на неприятности. Однако в данном случае наиболее благоразумным было сохранять спокойствие.
— Ну что ж… — сказал Круз, — если шеф вызывает, тогда надо ехать.
— Я буду ждать тебя, — ободряюще сказала Иден. Без особой охоты Кастильо поднялся из-за столика и, направляясь к выходу, сказал:
— Я расплачусь и подожду тебя внизу, Кейт.
— Будь добр, — процедил сквозь зубы Тиммонс.
Когда Кастильо оставил Тиммонса и Иден наедине, она, чуть поморщившись, сказала:
— Тебе не кажется, Кейт, что ты груб?
По его лицу блуждала рассеянная улыбка.
— Хочу сказать тебе кое-что. На твоем месте я бы держался от Круза подальше. Его жизнь скоро превратится в ад, — угрожающе произнес он. — Об этом позабочусь я лично.
Оставив Иден пребывать в растерянном недоумении, окружной прокурор покинул ресторан «Ориент Экспресс».
Когда Лили Лайт появилась на радиостанции «KUSB», там ее уже поджидал Мейсон.
— Лили, прежде чем ты начнешь дискуссию, я хотел бы показать тебе кое-что, — сказал он, беря ее под локоть.
— А что это? — заинтересованно спросила она.
— Давай зайдем в редакторскую комнату, — предложил Мейсон, — там ты все увидишь.
На столе в редакторской стоял большой макет собора, который должен был быть построен на месте плавучего казино «У Ника». Это была помпезная конструкция в готическом стиле с несколькими высокими шпилями. Мисс Лайт восхищенно всплеснула руками.
— Какая прелесть! Изумительно! По-моему, он просто прекрасен.
Мейсон скромно улыбнулся.
— Я рад, что он тебе нравится.
— Ну что ж, — радостно воскликнула она, — ты нашел прекрасного архитектора. Интересно, сколько это будет стоить?
— Около пяти миллионов.
От изумления у Лили глаза полезли на лоб.
— Пять? Даже если бы мы собрали столько денег, я бы не могла истратить их на это. Подумай, сколько можно было бы полезного сделать на эти деньги.
— Возможно, ты права, — спокойно возразил Мейсон, — но подумай сама, сколько пользы может принести это здание.
Лили удивленно подняла брови.
— Я не совсем понимаю, о какой пользе ты говоришь.
Мейсон раскинул руки и торжественно произнес:
— Оно будет стоять как памятник твоему делу даже после того, как ты покинешь этот бренный мир.
Лили благодарно посмотрела на него и, разделяя оптимизм Мейсона, воскликнула:
— Да! Оно было бы для меня чем-то вроде дома. Место, где я могла бы жить с другими одинокими людьми!..
Мейсон восхищенно взглянул на свою наставницу.
— Прекрасно сказано, Лили!..
Обмен любезностями был прерван появлением в редакторской комнате Джейн Уилсон.
Поправив сидевшие у нее на носу очки в тонкой металлической оправе, она строго сказала:
— До эфира осталось десять минут. Господа, вы уже готовы?
— А где мистер Уоллес? — спросила Лили.
— Его еще нет.
— Ничего, он придет, — успокоил Мейсон. — Он не спасует.
— Да, лучше этого не делать, — сказала Джейн. — На волну нашей радиостанции сейчас настроены половина приемников Санта-Барбары. Итак, господа, я жду вас в аппаратной.
Бросив последний, не лишенный любопытства, взгляд на Лили, Джейн удалилась.
Вместе с Лили Мейсон направился в аппаратную.
— Ну, как, ты готова выйти на ринг? — спросил он с некоторым волнением.
Она уверенно улыбнулась.
— Да.
— Совсем готова?..
— Абсолютно.
В знак доказательства Лили гордо выпрямила спину.
— И во многом благодаря тебе — добавила она.
Они не успели войти в аппаратную, как следом за ними, немного запыхавшись, вошел Брик Уоллес. Папку, которую ему дала в ресторане Джина, он держал под мышкой.
— А! Вот и наш достойный оппонент! — воскликнул Мейсон, оборачиваясь к Уоллесу. — Видишь, Лили, я оказался прав.
— Здравствуй, Брик, — сказала она.
— Добрый день, — ответил Уоллес без особого радушия.
— Итак, — распорядилась Джейн, — мисс Лайт, сядьте сюда. А вы, мистер Уоллес, — за противоположный конец стола.
Они уселись за столом, с расставленными на нем микрофонами. Мейсон остановился рядом с Лили.
— Ну, что ж, — взволнованно потирая руки, сказал он, — я думаю, что мы можем пренебречь таким стандартным ритуалом, как рукопожатие. Вы не против, мисс Уилсон?
— Разумеется, нет, — ответила она. — Но если вы не возражаете, мистер Кэпвелл, я попросила бы присесть рядом с мисс Лайт. Так будет удобнее.
— Что ж, хорошо, — Мейсон наклонился над столом. — Сейчас я хотел бы еще на одну минуту задержать ваше внимание, господа. Запомните: не кусаться, не царапаться, не лягаться и не бить ниже пояса, разве что в крайнем случае. Желаю удачи.
С этими словами он уселся позади Лили Лайт и, сложив руки на груди, занял позицию стороннего наблюдателя.
После случившихся с ней утром событий Джина не могла похвастаться хорошим аппетитом: все, на что ее хватило — это чашка кофе, к тому же сильно разбавленного сливками.
Когда основные действующие лица мужского пола покинули сцену, то есть зал ресторана «Ориент Экспресс», бурная энергия Джины обратилась на Иден.
Увидев, как владелица ресторана и по совместительству возлюбленная Круза Кастильо, наконец, закончила завтракать и подошла к метрдотелю, Джина, не обращая внимания на раненую ногу, торопливо вскочила со своего места и поковыляла к Иден.
"Санта-Барбара. Том 11" отзывы
Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара. Том 11". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Санта-Барбара. Том 11" друзьям в соцсетях.