Лили сжала ладонь Сантаны.
— Конечно, я верю тебе. В глубине души, в сердце своем ты добра. У тебя был неудачный брак. Ты стала легкой добычей для Джины. Я уверена в том, что ей нужно было отнять у тебя Брэндона.
— Да, это именно так. Именно из-за Брэндона она все и устроила! — нервно воскликнула Сантана. — Про это тебе тоже рассказал Мейсон?
Лили кивнула.
— Он рассказал мне все. Так что не удивляйся, если услышишь из моих уст нечто, касающееся собственной судьбы. Мне обо всем известно.
— Так ты действительно веришь мне? — спросила Сантана, блестя загоревшимися от надежды глазами. — Ты правда хочешь мне помочь?
Лили широко улыбнулась.
— Я сделаю все, что смогу.
Сантана не смогла скрыть радости.
— Я видела тебя по телевизору. Я верю тому, что ты делаешь. Надеюсь, что у тебя все получится.
— Благодарю тебя. Я рада, что тебе тоже это нравится. Вот увидишь, Джина будет наказана за все. Она поплатится за все свои преступления. А теперь расскажи мне о том, что она тебе сделала. Расскажи всю историю.
Сантана смотрела на Лили Лайт как завороженная.
— Все началось с таблеток, — задумчиво сказала она, а потом неожиданно воскликнула. — Нет-нет! Все началось, конечно, значительно раньше!..
Уитни дожидался Круза Кастильо на крыльце Брика Уоллеса.
Увидев, что Круз не один, Уитни сделал удивленное лицо.
— Ничего, Пол, — успокоил его Кастильо. — Иден нам не помешает. Ну, так что здесь случилось?
Пол протянул ему измятую бумажку, которая была вместе с камнем.
— Вот это бросили в окно.
— Кого-нибудь удалось задержать?
Уитни пожал плечами.
— Да нет. Злоумышленники метнули камень и скрылись. У нас нет никаких доказательств.
— М-да… — протянул Круз. — Ну, ладно. Пойдем в дом. Брик здесь?
— Ну, разумеется. Сам-то он, конечно, сохраняет спокойствие, но вот его жена, похоже не на шутку перепугалась.
— Что ж, — вздохнул Круз. — Боюсь, что я мало чем смогу их обрадовать.
Они вошли в гостиную, где у окна, обняв жену, стоял Брик Уоллес.
Увидев вместе с полицейскими Иден Кэпвелл, он в некотором недоумении поднял брови, но ничего не сказал.
— Здравствуй, Брик, — сказал Кастильо. — Мой помощник, Пол Уитни, уже все рассказал мне. Но боюсь, что новости будут для вас не слишком утешительны.
— А что такое? — удивленно спросил Брик. Круз немного прокашлялся.
— К сожалению, мы не сможем помочь вам, пока не поймаем хоть одного из этих типов на месте совершения подобных действий. Это, конечно, хулиганство, но до тех пор пока правонарушитель не будет задержан в момент совершения противоправных действий, мы не имеем права возбуждать уголовное дело.
В глазах Эмми промелькнул испуг.
— А что, если арестовать Лили Лайт? Ведь она же руководит ими…
Круз хмуро покачал головой.
— К сожалению, это тоже невозможно.
— Почему? — спросил Брик.
— Потому что она не участвует в этом лично. Мейсон достаточно умный юрист для того, чтобы дать ей правильный совет.
Брик нервно взмахнул рукой.
— Но ведь всем известно, что они — ее сторонники. Они поступают так именно потому, что она призывает их к этому. Разве правосудие ничего не может поделать в таком случае?
Кастильо медленно покачал головой.
— Да, они ее сторонники, но, фактически, действуют сами по себе. Брик, если ты не возражаешь, я хотел бы поговорить с ней. Может быть, она немного успокоит своих безумных поклонников…
Уоллес все еще никак не мог успокоиться.
— Круз, сейчас самое главное — остановить их! Если бы тот тип, который швырял камни в наш дом попал в спальню, где спал наш малыш, он бы уже давно оказался в больнице!..
Чувствуя свое полное бессилие в этом деле, Кастильо пытался хотя бы немного успокоить Брика.
— Я порекомендовал бы тебе в ближайшее время не появляться на улице, а, может быть, даже и в казино…
Иден, видя замешательство Круза, решила прийти ему на помощь.
— Знаешь, Брик, если ты в ближайшее время не будешь появляться на работе, то отец, наверняка, поймет тебя, — обнадеживающе сказала она.
Уоллес решительно покачал головой.
— Нет-нет, спасибо, Иден. Если я сдамся, то признаю, что она победила меня. Но если ее поклонники будут продолжать третировать мою семью, то я сам разделаюсь с ней. Когда я работал в цирке, то часто встречал подобных людей. Они приезжали в город одновременно с нами и пользовались большим скоплением народа. Здесь у нее этот номер не пройдет! Возможно, она уже вполне профессионально овладела навыками массового одурачивания и оболванивания. Однако, я уверен в том, что мы сможем с ней бороться.
Услышав резкий детский крик, донесшийся со второго этажа, Эмми встревоженно вскинула голову.
— Джонни проснулся. Брик, иди, успокой мальчика, а я отправлюсь на кухню и вскипячу ему молока.
— Да-да, конечно, — кивнул Брик. — Круз, извини, я должен подняться наверх.
— Разумеется.
Когда хозяева дома покинули гостиную, Уитни осторожно потянул Круза за локоть.
— Можно тебя на минутку?
— Конечно, — ответил Кастильо. — О чем ты хотел поговорить со мной?
Они отошли к окну, оставив Иден сидеть на диване. Уитни долго колебался, прежде чем начать.
— Знаешь, старик, — наконец, с трудом выговорил он. — Я все думаю, правильно ли я сделал…
Кастильо удивленно посмотрел на напарника.
— О чем ты?
Уитни выглядел каким-то подавленным и отрешенным.
— Знаешь, вчера вечером, после звонка тебе, я отвез Элис назад в больницу доктора Роулингса. А теперь я думаю — вправе ли был так поступить?
— У тебя не было другого выхода, — без тени сомнения сказал Кастильо. — Ты должен был это сделать. Ты выполнил свой служебный долг, и тебя не должны мучить никакие угрызения совести по этому поводу. С чего это ты вдруг стал хандрить?
Уитни опустил голову.
— Что-то подсказывает мне — Элис там не слишком хорошо. Она очень не хотела ехать.
Кастильо на мгновение задумался.
— Вот что я тебе порекомендую — ты продолжай следить за ней. Почаще навещай в больнице, звони, интересуйся состоянием ее здоровья. В любом случае, это не повредит.
Уитни кивнул.
— Хорошо. Я так и сделаю.
У него был такой вид, будто он еще не все высказал Крузу.
— Что-то еще? — спросил Кастильо. Уитни кивнул.
— Да. Я беспокоюсь также за Перла и Кортни. Как бы они не наделали глупостей.
Круз удивленно поднял брови.
— Что они еще там затеяли?
Уитни снова колебался, будто не решаясь сообщить начальнику о том, что произошло прошлым вечером.
— По-моему, они затеяли что-то безумное. Элис рассказала Перлу о том, что его брат похоронен за какой-то стеной в бостонской церкви Норд-Кумберленд-Черч.
Круз долго молчал, ошарашенный таким сообщением.
— Так все-таки эти разговоры о смерти его брата имеют под собой какое-то основание? — наконец, выговорил он. — Как ты думаешь, Элис сказала правду?
— Не знаю, — пожал плечами Пол. — Судя по тому, как она нервничала — это было очень похоже на истину. Короче говоря. Перл и Кортни хотят это проверить.
Кастильо задумчиво отвернулся.
— Спасибо, что сказал. Я обязательно свяжусь по этому поводу с Перлом. Если все обстоит так, как рассказала Элис, то здесь раскручивается нешуточное дело.
— Так, подожди минутку, — сказал Перл. — Я сбегаю наверх. Эту стену голыми руками не возьмешь.
Кортни испуганно огляделась по сторонам.
— Я боюсь оставаться здесь одна.
— Ну, хорошо, — кивнул он. — Тогда поднимись по лестнице и жди меня возле двери.
Спустя несколько минут он вернулся к Кортни с толстой кувалдой на длинной ручке.
— Где ты это взял? — удивленно спросила она.
— Там на улице есть сарай. Только у нас небольшая проблема…
— Какая?
Перл потащил ее за руку к двери.
— Идем, там по ступенькам уже поднимается свадебная процессия. Придется нам немного переждать внизу. Шуметь пока нельзя. Ты готова к ожиданию?
Перл опустился на запыленный деревянный сундук, стоявший в углу подвала, и, тяжело вздохнув, наклонил голову.
Кортни присела рядом с ним.
— Мне очень жаль, Перл, — сказала она, поглаживая его по плечу. — Представляю, каково тебе сейчас.
Перл едва сдерживался, чтобы не разрыдаться.
— Если там, за стеной, Брайан… — глухо произнес он. — Я даже представить себе не могу, что время сделало с ним. Я был на его похоронах, видел его в земле… Кто же был в гробу?
Кортни растерянно пожала плечами.
— Может быть, гроб был пустой?
Перл вскинул голову.
— Как — пустой? Пустой… Что я скажу родителям? Как они переживут это? Ведь все были уверены в том, что Брайан уже похоронен. Ты представляешь, что им придется снова пережить?
Она положила голову ему на плечо и сочувственно сказала:
"Санта-Барбара. Том 11" отзывы
Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара. Том 11". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Санта-Барбара. Том 11" друзьям в соцсетях.