Локридж в растерянности кусал губы.
— Только этого мне не хватало. Как ты думаешь, что я смогу предпринять?
Джулия пожала плечами.
— Не знаю. Можно, конечно, придумать какой-нибудь правдоподобный предлог, почему Августы нет на месте. Но сможем ли мы долго водить за нос СиСи? Допустим, что в нашем распоряжении есть несколько дней. За это время нам нужно будет прийти к какому-то твердому решению.
Звонок в дверь прервал их совещание.
Джулия осеклась на полуслове и, закатив глаза, воскликнула:
— Вот здорово!.. Они уже здесь!
Локридж тяжело вздохнул.
— Ладно, иди открывай. Постараемся как-нибудь выкрутиться.
Она направилась к двери.
Увидев перед собой инспектора Пола Уитни, Джулия сделала заинтересованное лицо.
— Доброе утро, мисс Уэйнрайт, — сказал Пол. — Я хотел бы поговорить с вашей сестрой Августой, по поводу ее похищения.
Джулия смутилась.
— Я сейчас очень занята. Может быть, мы в другой раз…
Из-за спины Уитни неожиданно выросла фигура СиСи Кэпвелла, который подозрительно спросил:
— А почему? По-моему, сейчас самое подходящее время для подобного разговора. Нам ведь не нужно скрывать ничего друг от друга? Не так ли?
СиСи заглянул через плечо Джулии и, увидев в квартире Августы ее бывшего мужа, удовлетворенно констатировал:
— Вот и Лайонелл здесь… Мы сможем обсудить все подробно.
Джулия растерянно оглянулась.
— Но…
СиСи нахмурился.
— Что-то не так? Почему ты молчишь?
Она вымученно улыбнулась.
— Я не знаю, получится ли у нас…
Этот совершенно неубедительный ответ лишь возбудил в СиСи дополнительные подозрения.
— Что случилось, Джулия? Вы что-то скрываете? Где Августа?
Джулия вдруг засуетилась.
— Что же вы стоите в дверях? Проходите. В конце концов, мы же не будем разговаривать здесь?
— Спасибо, — сдержанно сказал СиСи, закрывая за собой дверь.
Локридж постарался скрыть свою растерянность за пеленой словесного тумана.
— СиСи, я не понимаю, зачем нам нужна полиция? — примирительным тоном сказал он. — Мы вполне можем решить свои дела и без участия официальных органон. В конце концов. Августа освобождена, и нет никакого особого повода организовывать излишнюю шумиху.
СиСи изумленно поднял брови.
— Ты не понимаешь, Лайонелл? — он с трудом скрывал раздражение. — Интересно, а как, по-твоему, я должен поступить? У похитителя остался мой миллион…
— Но я же обещал тебе вернуть его до последнего цента, — возразил Локридж. — Неужели мое слово для тебя ничего не значит?
СиСи с грубоватой простотой заявил:
— Дело не в твоем слове, Лайонелл. Насколько мне известно, у тебя нет ни единого пенни. Как ты собираешься отдавать мне эти деньги?
Разгоравшийся спор по поводу пропавшего миллиона погасило вмешательство инспектора Уитни.
— Простите, мистер Локридж, — сказал Пол. — Мы хотим поговорить о случившемся с вашей бывшей супругой. Теперь я хотел бы получить заявление от нее. Точнее, это будет не заявление, а ее объяснение по поводу похищения, поскольку дело возбуждено по заявлению мистера Кэпвелла.
Локридж наморщил лоб.
— Вообще-то, Августы здесь нет, — неопределенно ответил он.
У СиСи брови поползли наверх.
— Вот как? Где же она? — подозрительно спросил он.
Локридж сначала промычал что-то невнятное, а затем на новый вопрос СиСи ответил:
— Она уехала. Мы решили, что так для нее будет лучше.
Кэпвелл изумленно пожал плечами.
— Как — уехала?
Несколько драгоценных секунд, которые Локриджу удалось выиграть в этих словесных препирательствах, наконец, позволили ему ухватиться за спасительную мысль.
— Она так перенервничала и издергалась, что я предложил ей ненадолго уехать.
— Куда?
Начавшую затягиваться паузу, нарушила Джулия.
— На север, — кисло улыбаясь, сказала она. — На север…
— В Канаду, — добавил Локридж.
— В Канаду?..
— В Банф, — торопливо сказала Джулия.
— Что такое Банф?..
— Это такой маленький город на западном побережье Канады. Она позвонит, как только найдет, где остановиться, — объяснила Джулия.
— А почему вы не вместе, Лайонелл? — не унимался СиСи. — В такой ситуации ты должен был непременно находиться рядом с Августой.
Локридж мгновение молчал, но затем нашелся:
— А я присоединюсь к ней на днях, но пока она хочет побыть одна.
СиСи скептически хмыкнул.
— Интересно, а как это ты выпустил ее одну из города после того, что с ней случилось буквально несколько часов назад?
— СиСи, я сообщу тебе, как только она вернется, — торопливо сказал Локридж. — И не беспокойся о деньгах. Все будет в порядке.
Кэпвелл с вполне законным недоумением ответил:
— Как я могу успокоиться? Прости, Лайонелл, но я не могу поверить в то, что ты вернешь мне эти деньги.
— Когда ты получишь назад свой миллион, то арест преступников будет не так уж и важен… — с деланным равнодушием произнес Лайонелл.
Однако на сей раз в разговор вмешался Пол Уитни, который все это время стоял рядом с Кэпвеллом и внимательно слушал.
— Может быть, для мистера Кэпвелла это не будет иметь особенного значения, — сказал он. — Однако, я прошу вас не забывать о том, что этим делом теперь занимается полицейское управление Санта-Барбары. Мы будем искать их. Так что, пожалуйста, как только вам что-то станет известно о похитителях, либо вы получите сведения от миссис Локридж, пожалуйста, позвоните нам. Вот моя визитная карточка.
Локридж повертел в руках визитку с координатами инспектора Уитни и рассеянно сунул ее в нагрудный карман пиджака.
— Да, разумеется… Я обязательно свяжусь с вами.
— Лайонелл, раз уж мы встретились здесь, то я хотел бы поговорить с тобой еще об одном деле, — с этими словами он повернулся к Уитни. — Инспектор, я думаю, что ваше присутствие здесь больше не требуется. Мы еще обсудим некоторые вопросы.
Пол направился к двери.
— Ну, что ж, — Уитни выразительно посмотрел на Локриджа. — Мы ждем вашего звонка. Всего хорошего.
— До свидания.
Когда дверь за полицейским инспектором захлопнулась, Джулия сделала вид, что ее очень интересует ванная комната в квартире Августы. Буквально в мгновение ока она испарилась, оставив Лайонелла и СиСи наедине.
— Итак, я слушаю тебя, — сказал Локридж.
— Я хотел поговорить с тобой насчет Брика Уоллеса…
— А что? — с любопытством спросил Лайонелл.
— Как ты смотришь на то, чтобы он снова начал работать в казино?
Локридж пожал плечами.
— Я не знаю. А что думает по этому поводу сам Брик? Ты уже разговаривал с ним?
— Да, я звонил ему и предложил вернуться на работу. Но он до сих пор не сообщил мне о своем решении. Вот я и подумал, что, может быть, это ты отговорил его.
Локридж решительно покачал головой.
— Нет, я ничего не говорил ему. Я даже ничего не знал об этом предложении.
СиСи на мгновение умолк.
— Ну что ж, раз уж я тебе сказал об этом, то — что ты об этом думаешь? Что ты сам посоветовал бы ему?
Локридж развел руками.
— Да ему все равно, что я думаю. Хоть Брик и мой сын, но никакого моего разрешения ему не требуется. Он вполне самостоятельный человек и уже давно живет собственной жизнью.
СиСи немного помолчал.
— Ну, что ж, надеюсь, что он согласится принять мое предложение, — тяжело вздохнув, сказал он. — Дела в казино «У Ника» запущены, управляющего, который до сих пор там работал, я выгнал. Сейчас нужно срочно поднимать дело, и я очень нуждаюсь в человеке, которому мог бы безгранично доверять. Надеюсь, ты не отговоришь его ради Августы. У нее там свой интерес.
Для нее было бы лучше, чтобы Брик не работал там.
— Брик все решает сам. Я не могу его отговаривать, — с показным равнодушием произнес Лайонелл. — Думаю, что он примет твое предложение.
СиСи обрадованно улыбнулся.
— Хорошо. Я постараюсь убедить его. Вряд ли меня ждет поражение. И, пожалуйста, позвони мне, как только Августа позвонит. Всего доброго.
Когда дверь за Кэпвеллом закрылась, Джулия мгновенно высунулась из ванной комнаты.
— Ну, что, отвертелись? — со слабой надеждой в голосе спросила она.
Локридж тяжело вздохнул.
— Пока — да.
ГЛАВА 10
Сердечные тайны Круза Кастильо вызывают жгучее любопытство у Иден. Брик Уоллес возвращается в казино. Лили Лайт демонстрирует изрядную осведомленность в семейных делах Кэпвеллов. Мейсон кое-что знает о романе Круза со стюардессой. Лайонелл Локридж приходит на помощь беглецам. Иден хочет раскусить намерения Лили Лайт. Полиция интересуется домом Локриджа. Лили начинает атаку на казино с артиллерийской подготовки.
Демонстративно повертев перед носом Круза кольцом с бриллиантом, Иден чмокнула его в щеку и сказала:
— Предупреждаю, все должно быть также, как и в первый раз.
"Санта-Барбара. Том 11" отзывы
Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара. Том 11". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Санта-Барбара. Том 11" друзьям в соцсетях.