— Джулия, есть некоторые вещи, которые ты никогда не поймешь!
Та нервно рассмеялась.
— Замечательно! Прекрасно! Но мне непонятно другое. Как ты можешь бросить меня и мужчину, который тебя боготворит, ради какого-то неведомого счастья, неизвестно с кем? Ты вообще о чем-то думала, когда собиралась сделать такое?
Августа шумно вздохнула.
— Это вполне продуманное решение. Все уже сделано, и я не собираюсь обсуждать то, что не подлежит никаким обсуждениям. Может быть, ты, в конце концов, закроешь за собой дверь!..
Джулия хлопнула дверью и, нервно теребя руки, стала расхаживать по комнате.
— Я все равно ничего не понимаю. Еще две недели назад ты излучала счастье и была похожа на влюбленную пятнадцатилетнюю девчонку… Вы с Лайонеллом послали к чертям все разногласия и устроили медовый месяц, а сегодня ты собралась уезжать с преступником. Пли, вернее, со своим похитителем… Нет-нет! — она торжествующе подняла палец вверх. — Это — твой сообщник! Я даже не знаю имени этого человека! Нет, я отказываюсь верить в страстный роман с таинственным незнакомцем! Кто он такой? Откуда он взялся? Почему никогда раньше я о нем не слышала? Ты ни одним словом не заикнулась мне об этом, хотя мы с тобой родные сестры. Кому, как не мне, ты должна была рассказать о внезапно охватившем тебя чувстве? Или, может быть, ты сейчас попытаешься уверить меня в том, что все это внезапно свалилось тебе как снег на голову трое суток назад, когда ты вернулась из отпуска? Можешь не стараться, я все равно не поверю тебе. И вообще, что тебя подвигло на это? Неужели ты чувствовала себя такой несчастной, что тебе понадобился еще один мужчина? Тебе мало обожания Лайонелла? Что происходит? Объясни мне, Августа.
— Я держала это в тайне, — понурив голову, ответила Августа. — Мне не хотелось, чтобы кто-то об этом знал.
У Джулии от возмущения чуть не отпала челюсть.
— Но почему? — взвизгнула она.
Августа по-прежнему отвечала неохотно, словно уступая давлению со стороны сестры.
— Я не хотела, чтобы об этом узнал Лайонелл.
Но Джулию это объяснение не удовлетворило.
— Но почему? Почему? — она растерянно пожала плечами. — Ведь ты свободная женщина, ты разведена… Зачем нужны эти тайны?
— По ряду причин, — уклончиво ответила Августа. — Это очень важные причины.
Джулия возбужденно всплеснула руками.
— И ты, конечно же, мне об этом не расскажешь? Спасибо, Августа. Я люблю тебя, сестренка. Мне жаль, что это наша последняя встреча…
Августа прослезилась.
— Но ведь мы еще увидимся, — нерешительно сказала она.
Слезы навернулись и на глаза Джулии.
— Когда? Где мы сможем увидеться? — ее голос сорвался на стон. — Ты даже не собиралась проститься со мной! Посмотри, что ты делаешь! Ты уже почти собрала вещи, а я даже не знаю, куда ты уезжаешь. Почему такая спешка? Почему ты боишься ответить на мои вопросы? Что это за ужасная тайна, о которой даже я не могу знать?
Августа умоляюще посмотрела на сестру.
— Джулия, когда-нибудь я тебе обязательно все расскажу. Только не надо меня удерживать сейчас от этого шага. Я должна поступить так, как решила. Успокойся, не надо плакать. Все будет хорошо. Просто сейчас в моей жизни наступил такой период, когда я должна сделать это, чтобы начать все с нуля.
Джулия разрыдалась.
— Только не надо меня успокаивать! — сквозь слезы всхлипывала она. — Ты даже не подумала обо мне!.. Что мне теперь делать? О, Августа, не уезжай!..
Августа успокаивающе взяла ее за плечи.
— Джулия, я должна уехать. Поверь мне, все будет в порядке. Просто мне сейчас это очень нужно. Прошу тебя, поверь мне.
Прошло еще несколько минут, прежде чем Джулия немного успокоилась. Осушив слезы носовым платком, она опустила голову. Взгляд ее упал на большую позолоченную рамку с фотографией Лайонелла, которая лежала в чемодане Августы.
— Что это? — спросила Джулия.
— Где?
Джулия, шмыгнув носом, подошла к чемодану и обвиняюще ткнула в него пальцем.
— Вот это
Не дожидаясь ответа на свой вопрос, она схватила портрет и, с торжествующим видом потрясая им перед Августой, воскликнула:
— Я знаю, что это! Это — фотография мужчины! Это — твой муж!.. Это — единственный человек, которого ты любила по-настоящему…
Августа слабо возразила:
— Но он — мой бывший муж.
Джулия нервно рассмеялась.
— Августа, зачем ты пытаешься меня обмануть? Ведь все вокруг прекрасно знают, что ваш развод был просто формальностью. Ваша супружеская жизнь продолжалась до самых последних дней. Да, вы подписали документы и разделили имущество. Вы собирались преподать друг другу урок, а потом помириться и жить вместе долго и счастливо. Женщина не хранит у себя фотографию мужчины, которого не любит! Так что не надо мне врать!
Словно истратив все силы на этот обличительный монолог, Джулия устало опустилась на диван рядом с чемоданом Августы. Та выглядела обескураженной.
— Возможно, я слишком сентиментальна, — пробормотала Августа.
Джулия посмотрела на Августу.
— Возможно, и так. Но мне кажется, что ты просто говоришь неправду. Это тоже вероятно.
Августа извиняющимся тоном сказала:
— Джулия, я сейчас не могу говорить больше, чем тебе уже известно. Пожалуйста, не вмешивайся в мою жизнь. И знай, что я очень люблю тебя.
Из глаз Джулии снова брызнули слезы.
— Я тоже люблю тебя, — заревела она и бросилась в объятия Августы.
Сестры стояли обнявшись до тех пор, пока Джулия немного успокоилась.
— Ты не представляешь, как мне тяжело!.. — надрывно сказала она. — Ведь я остаюсь теперь совсем одна… Если что-то случится, мне даже не к кому будет обратиться за помощью.
Августа с болью и нежностью в глазах смотрела на сестру.
— Я думаю, что Лайонелл всегда поможет тебе. Джулия вскинула на нее мокрые от слез глаза.
— Лайонеллу самому теперь нужна помощь. Ты бы видела, в каком он сейчас состоянии…
В дверь неожиданно постучали.
Августа скрепя сердце вынуждена была покинуть Джулию, чтобы открыть.
На пороге стоял все тот же высокий моложавый мужчина в светлом пиджаке, которого Лайонелл Локридж видел в ресторане «Ориент Экспресс».
Увидев заплаканное лицо Августы, он озабоченно спросил:
— С тобой все в порядке?
Она кивнула.
— Да. Проходи.
Когда Джозеф вошел в комнату, Августа вдруг опасливо оглянулась и, убедившись в том, что Джулия смотрит на нее, бросилась обнимать своего возлюбленного.
Правда, все это было несколько неестественно и наигранно.
Джулия, как человек, хорошо разбирающийся в людях — это свойственно, наверное, всякому адвокату — тут же краем глаза отметила фальшь в поведении сестры.
Августа опустила руки и, вместе с Джозефом повернувшись к сестре, пыталась что-то сказать. Но Джулия решительно покачала головой.
— Не надо мне представлять его. Я не хочу знать этого человека!
Почувствовав, как на глаза ее снова наворачиваются слезы, Джулия выскочила из комнаты и заперлась в ванной.
Джозеф озабоченно прошелся по комнате, сунув руки в карманы брюк.
— Да, непростая ситуация, — загадочно усмехнувшись, сказал он. — Жаль, что все это просто красивая сказка.
Августа удрученно покачала головой.
— Все гораздо сложнее, чем ты думаешь.
— Ты — замечательная женщина. Августа, — сказал Джозеф.
Она отвернулась и глухо произнесла:
— Пусть все верят в наш роман. Ни у кого не должно возникать никаких сомнений.
Сантана возбужденно расхаживала по палате, размахивая руками.
— Я была уверена в том, что принимала лекарство от аллергии, а не наркотики. Я ведь даже не подозревала о том, что кто-то мог подменить мне таблетки.
Круз покачал головой.
— Твое поведение сразу вызвало у меня подозрение. Ты вела себя очень странно. Вспомни. Ты то смеялась, то плакала. Ты постоянно была на грани истерики. Мне казалось, что все это объясняется охлаждением наших отношений. Однако…
Кастильо умолк и с надеждой взглянул на жену.
— Сантана, помоги мне найти улики против Кейта и Джины.
Она тут же торопливо выпалила:
— Нет, мне ничего неизвестно!
Круз успокаивающе поднял руку.
— Не торопись с ответом. Постарайся что-нибудь вспомнить.
Сантана порывисто отмахнулась.
— Не лезь не в свое дело, Круз! — резко сказала она. — Я сама разберусь с Джиной и Кейтом.
Круз сочувственно посмотрел на жену.
— Но ведь это очень опасно.
Однако Сантана не желала слушать его уговоры.
— Я не боюсь ничего, — решительно заявила она. — Никто не может меня запугать. И, вообще, за последнее время я привыкла сама решать собственные проблемы.
Круз шумно вздохнул.
— Ты, наверняка, наделаешь каких-нибудь глупостей и еще больше запутаешься. Нет, не нужно этого делать. Мы проведем законное следствие и привлечем их к ответственности.
"Санта-Барбара. Том 11" отзывы
Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара. Том 11". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Санта-Барбара. Том 11" друзьям в соцсетях.