— Ты о чем?
Она с сожалением покачала головой:
— Какая жалость, что в момент такой ужасной трагедии вы не смогли найти путь к примирению.
СиСи изумленно вытаращил на нее глаза:
— Я и Лайонелл должны были помириться? — недоуменно произнес он. — София, ты что, шутишь? Это не может произойти никогда и ни при каких условиях. Мы с Лайонеллом слишком разные люди.
Она порывисто шагнула ему навстречу:
— СиСи, как ты не понимаешь?! Вы с Лайонеллом, напротив, очень похожи друг на друга. Вместе вы могли бы быть непобедимыми.
СиСи смерил ее таким взглядом, как будто перед ним была не София, а пациентка клиники доктора Роулингса:
— Ты что, с ума сошла? Что это общего у меня с Лайонеллом? — брезгливо поморщившись, спросил он. — По-моему, нас ничто и никогда не объединяло.
— Да нет же, — настаивала она, — тебе стоило бы повнимательнее присмотреться к нему. Вы, наверняка, могли бы поладить.
Ченнинг-старший сунул руки в карманы брюк и, горделиво подняв голову, отвернулся:
— Это утопия, — тоном, не терпящим возражений, провозгласил он. — Нет на свете более разных людей, чем я и Лайонелл.
Но София продолжала наседать на него:
— Посмотри, что ты делаешь, СиСи, — ты ведь ему помогаешь. Разве это тебе ни о чем не говорит? — с энтузиазмом воскликнула она. — Сейчас ты помогаешь ему, а потом, если случится какая-либо непредвиденная ситуация, ты тоже сможешь рассчитывать на его поддержку.
СиСи не сдержался и фыркнул:
— Чушь. Просто чрезвычайная ситуация вынудила нас к заключению временного перемирия. Когда эта проблема будет разрешена, мы вернемся к прежнему состоянию.
Энтузиазм Софии немного угас. Упавшим голосом она сказала:
— А ведь все могло быть совершенно по-другому. Ты только на мгновение подумай, СиСи, что было бы, если бы вы с Лайонеллом объединили силы? Ведь вашему союзу не было бы равных в этом городе. А ведь для этого от тебя не требуется никаких сверхусилий. Ты просто должен протянуть ему руку и сделать шаг навстречу. Он наверняка согласится.
СиСи надменно покачал головой.
— Нет, этого никогда не будет.
— Ну почему, почему? — настаивала София.
— Мы никогда не были друзьями. Так что, забудь об этом, — сухо закончил СиСи. — У нас с Лайонеллом совершенно разные пути, я никогда не буду делать ему шаг навстречу, просто мы идем в разных направлениях.
Иден не смутило то, что Круз не осмеливался поднять на нее глаза. Она знала, что этот вечер будет принадлежать только им двоим.
— Ну, так что ты хочешь от меня? — хмуро сказал Кастильо, обращаясь к Джулии.
Она смущенно теребила в руках салфетку.
— Я не знаю, Круз, мне трудно советовать тебе что-нибудь в этой ситуации. Ты, конечно, волен поступать, как знаешь, но я бы порекомендовала тебе поговорить с Сантаной.
Кастильо нахмурился.
— Зачем?
Джулия развела руками.
— Но ведь Сантана очень больна.
Этот аргумент не показался Крузу убедительным.
— Думаешь, мне не известно об этом? — холодно ответил он. — Уж кто-кто, а я-то знаю о ее состоянии.
Джулия кивнула:
— Разумеется.
Круз откинулся на стуле.
— Мы ведь долгое время жили вместе, ты забыла об этом? Я уже не один раз имел возможность убедиться в том, что она готова высказать окружающим все, что только взбредет ей в голову. Я уже устал от ее постоянных истерик и вздорных обвинений.
Джулия сокрушенно покачала головой.
— Круз, твое самолюбие задето, — понимающе сказала она, — но я не хочу выслушивать твои жалобы. Поговори с Сантаной, возможно, ты сможешь повлиять на нее, ведь ей так требуется сейчас твоя поддержка и помощь. От нее отвернулись все, кроме матери, но мать в данном случае ничего не может решить за тебя. Смири свою гордыню и пойди к ней. Может быть, вам удастся помириться.
Круз упрямо покачал головой.
— Это ничего не даст. Ты думаешь, я не пробовал разговаривать с ней? Меня уже трясет от одного ее вида. Я знаю ее точку зрения. Сантана добивается только одного — свободы. У меня на это нет никаких возражений.
Он проводил многозначительным взглядом прошедшую мимо Иден и, тяжело вздохнув, сказал:
— Бессмысленно пытаться сохранить то, чего уже нет. Наши отношения уже окончательно разорваны. Пробовать восстановить этот неудавшийся брак — то же самое, что реанимировать труп. Я согласен на развод.
Джулия удрученно опустила голову.
— Почему ты думаешь, что вы не можете восстановить ваши отношения? — слабым голосом спросила она. — Ведь ты можешь сделать шаг ей навстречу. Я уверена, что она примет твою руку. По-моему, в этой ситуации тебе стоит помириться с ней.
Но он упрямо стоял на своем.
— Нет, развод так развод. Сантану уже ничем невозможно исправить, я не стану делать этого.
Джейн размазывала по щекам слезы.
— Хейли, зачем ты включила свет? — всхлипывая, спросила она. — Ты поступила жестоко.
Хейли пожала плечами.
— Возможно, но тебе было совершенно наплевать на чувства других. Ты использовала нас.
Джейн стояла, отвернувшись к стене, а ее вздрагивавшие плечи говорили о том, что она готова была провалиться сквозь землю от стыда.
— Джейн, а зачем ты разыграла этот спектакль? — спросила Хейли. — Ведь Роксана и ты — это два разных человека. Ты пыталась скрыть порочную сторону своей натуры? Я не понимаю, ведь ты ненавидишь таких, как Роксана, но стремишься походить на нее. Такого я от тебя не ожидала.
Джейн разревелась еще сильней.
— Я сама не ожидала от себя такого.
Хейли вскочила со своего места и стала возбужденно расхаживать по кабинету.
— Ты сама виновата, — утверждающе сказала она. — Почему ты ничего не рассказала мне об этом?
— Ты тоже скрывала свое родство с Джиной, — обиженно захныкала Джейн.
Хейли возмущенно взмахнула рукой.
— Это совершенно иной случай.
— Но ведь ты уже давно догадывалась об этом. Ведь это правда?
— К чему ты клонишь? — удивленно спросила Хейли.
— А к тому, — обиженно всхлипнула Джейн. — Ведь это такой тактический маневр. Ты хотела нанести мне удар исподтишка.
Хейли зло вскричала:
— Я догадывалась об этом давно, но мои подозрения подтвердились только сегодня. Джейн, ты подозреваешь меня невесть в чем. Я совершенно не собиралась уличать тебя в лицемерии. Ты сама сделала все так, что теперь оказалась в дураках. Ведь это ты лгала и манипулировала нами, а теперь пытаешься, чтобы все тебя простили.
— У меня были проблемы с мужчинами, — тихо сказала Джейн.
— Возможно, — осуждающе воскликнула Хейли, — но это еще ничего не значит. Это не оправдание.
Джейн судорожно сглотнула.
— Ты несправедлива ко мне. И вообще, это тебя не касается.
Хейли мстительно сверкнула глазами.
— Касается. Когда ты пыталась охмурить Тэда, никто и не подозревал, что за этим сексуальным голосом скрываешься ты. Ты пыталась добиться его расположения, пользуясь его физиологическими потребностями.
— Неправда! — воскликнула Джейн. — Хейли, ты не справедлива ко мне. В этом ты иногда бываешь похожа на свою тетку. Она тоже говорит сгоряча, забывая о последствиях. Она обожает подслушивать, подсматривать, ты ее точная копия.
Джейн метнулась к столу, схватила свою сумку и выскочила из комнаты.
Увидев направляющегося к стойке бара Мейсона Кэпвелла, окружной прокурор истерично расхохотался.
— Какая встреча! — возбужденно воскликнул он. — Посмотрите, кто к нам пришел, апостол Мейсон! Ты знаешь, я только что видел твое интервью по телевидению. Это было потрясающе. Я давно так не веселился.
Мейсон терпеливо выслушивал едкие замечания Тиммонса.
— Особенно мне нравятся твои белые одеяния, — продолжал издевательским тоном окружной прокурор. — Уж не возомнил ли ты себя новым мессией, спасителем человечества? И бороду ты выстриг точно также. Да, похоже, это Лили Лайт сделала из тебя настоящего религиозного послушника.
Мейсон с сожалением покачал головой.
— Ты закончил?
Тиммонс, давясь от смеха, кивнул.
— Да.
Мейсон добродушно улыбнулся.
— Ну что ж, я очень рад тому, что ты не обиделся. Мне казалось, это заявление должно каким-то образом задеть тебя.
Тиммонс вскинул руки.
— О, нет, нет, зачем мне обижаться? Нет, Мейсон, ведь мы с тобой давние друзья. Я думаю, что твое заявление было продиктовано отнюдь не от враждебности ко мне. Скорее всего, ты просто не мог поступить иначе. Твои новые убеждения заставили тебя сделать это.
Мейсон утвердительно кивнул.
— Вот именно. После того, как встреча с Лили Лайт прояснила мое сознание, я должен был уйти из окружной прокуратуры. Теперь подобные занятия не для меня.
Тиммонс сделал сочувственное лицо.
— Да, понимаю. В твоей жизни сейчас наступил именно такой период — ты должен делать теперь то, что диктуется тебе свыше. Слушай, а ты не мог бы рассказать мне об этой своей новой пассии, Лили Лайт? Меня, действительно, очень интересует ее личность.
"Санта-Барбара. Том 11" отзывы
Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара. Том 11". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Санта-Барбара. Том 11" друзьям в соцсетях.