— А как твои дела вообще? Она уверенно кивнула.
— Прекрасно.
Вопреки ожиданиям Иден, Мейсон не согласился с этим. Отрицательно покачав головой, он сказал:
— Не верю. Ты долго ждала счастья, а оно то приближается к тебе, то уходит. Но ты не должна сдаваться. Все будет хорошо. Я знаю, что тебе хватит характера держаться, а это главное сейчас в твоем положении. Ты должна собрать все силы в кулак и терпеливо ждать. Вот для чего тебе потребуется мужество.
В глазах Иден промелькнул испуг.
— С чего ты взял это, Мейсон? Откуда ты знаешь? Ведь тебя так давно не было здесь… — несмело спросила она. — Тебе что-то известно?
Он спокойно выслушал ее и настойчиво повторил:
— Главное — не сдаваться и терпеть. Все придет. Тебе воздастся за это терпение сторицей.
Иден смущенно опустила глаза.
— Спасибо, Мейсон. Спасибо…
Потом она не выдержала и бросилась к нему в объятия. Это были дружеские, искренние и преданные объятия.
— Хорошо, что ты снова дома! — с радостью сказала она и, засмущавшись словно маленькая девочка, выбежала из гостиной.
Мейсон проводил ее насмешливым взглядом, а затем обернулся к СиСи и Софии.
— С вами что-то произошло? Не так ли? Что-то изменилось в вашей жизни…
СиСи сдержанно заметил:
— Я то же самое хотел сказать о тебе, не похоже, чтобы ты остался таким, каким был прежде.
Мейсон усмехнулся.
— Вы счастливы? Это просто написано на ваших лицах. София, ты наверное даже не обращаешь внимание на то, какая красивая и романтическая у тебя сейчас улыбка.
София действительно выглядела так, как, наверное, выглядела Скарлетт О'Хара на своем первом балу. Выражение беззаботного счастья виднелось в каждой клеточке ее лица.
— Да, мы счастливы, — отозвалась она.
СиСи с гордостью обнял Софию и прижал ее к себе.
— Мейсон, мы назначили день нашей свадьбы, — едва сдерживая радость, сказал он. — Не могу не признать, что это решение потребовало от нас больших душевных затрат и пришло не без долгих колебаний. Однако, теперь я могу спокойно сказать, что все, что нас разделяло, осталось позади. Мы больше не будем понапрасну тратить время и надеяться на то, что все вернется само собой. Думаю, что мы заслужили свое право на счастье.
Мейсон несколько мгновений любовался ими, словно парой прекрасных молодых влюбленных.
— Да, я все вижу, — одобрительно сказал он. — Вы все правильно решили. Я тоже очень рад за вас.
София заинтересованно посмотрела на Мейсона.
— Ты нас благословишь?
Он медленно покачал головой.
— Я не думаю, что вам это нужно. Вы так же как и Иден долго ждали своего счастья. Я очень рад за вас. Каждый, кто терпеливо ожидает на протяжении многих лет, достоин счастья. Вы заслужили это, возможно больше, чем кто-нибудь другой. И вам не нужно опасаться, что кто-то не поймет или осудит вас. Это то же самое, что осуждение со стороны фарисеев. Есть лицемеры и есть люди честные… так вот, сейчас даже лицемеры не имеют права осуждать вас.
СиСи воодушевленно взмахнул рукой.
— Спасибо, Мейсон. Мы очень хотели, чтобы наши дети поняли нас. Очень хотели!.. Правда, София?
Он влюбленно посмотрел ей в глаза. Мейсон задумчиво прошелся по гостиной.
— А что, все уже знают о вашей свадьбе? Я имею в виду членов нашей семьи.
СиСи на мгновение замялся.
— В общем все. За исключением Тэда, — наконец произнес он.
— А Келли?..
София широко улыбнулась.
— Келли тоже знает. Мы даже вручили ей пригласительный билет на предстоящее торжество.
Мейсон заинтересованно вскинул глаза.
— А где она сейчас?
София ответила несколько уклончиво.
— По крайней мере она сейчас не в этой жуткой больнице. У нее все очень хорошо. Она уже совсем выздоровела. Очень жаль, что ты не успел повидаться с ней. Она была здесь, была совсем недавно. Но, к сожалению, обстоятельства складываются так, что ей пришлось покинуть дом… Пока судебный процесс не закрыт, она не может быть здесь. СиСи договорился с судьей Конвей о проведении повторного освидетельствования. Однако, по каким-то непонятным причинам окружная прокуратура выписала ордер на ее арест. Разумеется, мы не могли этого допустить. И поэтому Келли пришлось покинуть город.
Мейсон встревоженно спросил:
— Я надеюсь, она в безопасности? София решительно кивнула.
— Да. Мы нашли для нее надежное убежище. Там она будет чувствовать себя совершенно спокойно. Я думаю, что ее вынужденное бегство продлится не слишком долго. Сейчас мы с СиСи постараемся найти все возможности для того, чтобы этот судебный процесс закончился ее оправданием. У нас есть кое-какие мысли по этому поводу. Правда, СиСи?
София с нежностью взглянула на Ченнинга-старшего, который тут же подхватил:
— Мы найдем способ вернуть ее сюда как можно быстрее. Я не хочу, чтобы Келли проводила столь долгое время вне дома. Она и так натерпелась достаточно. Нам всем ее очень не хватает здесь.
Мейсон понимающе кивнул.
— Я тоже скучаю по ней. Келли — прекрасная девушка и мне всегда доставляло удовольствие видеть ее. У нее, наверное, самые светлые глаза, которые я когда-либо встречал…
В этот момент в гостиной раздалась трель телефонного звонка. СиСи уже было направился к телефонному аппарату, стоявшему на небольшом столике в углу, но Мейсон решительно вскинул руку.
— Подожди, отец. Позволь я сам подойду к телефону.
СиСи непонимающе пожал плечами.
— Да, конечно. Только я не понимаю, почему ты думаешь, что сюда в такой поздний час звонят тебе?
Мейсон кивнул.
— Я жду этого звонка и специально дал этот номер телефона.
СиСи развел руками.
— Ну что ж, тогда, разумеется…
Когда Мейсон направился к телефону, СиСи и София обменялись недоуменными взглядами.
— Алло, — сказал Мейсон. — Да, это я. Я слушаю. Привет, Лили… — по лицу его расплылась довольная улыбка. — Как дела? Надеюсь ты приедешь? У меня не было возможности что-то подготовить, но я обещаю тебе, что все сделаю. Когда ты приедешь, все будет готово, — он снова улыбнулся. — Обязательно будет. Да. Пока, Лили…
Услышав обрывки этого душевного разговора, София удивленно подняла брови. СиСи так же не скрывал чувства легкого недоумения по поводу слов Мейсона.
И хотя Мейсон лишь краем глаза наблюдал за происходящим в гостиной, от его внимания не уклонилось это выражение любопытства на лицах присутствующих.
Положив трубку, он направился к ним и опередил их удивленные вопросы.
— София, ты что-то хочешь сказать? — лукаво заметил он.
Она залилась краской и смущенно отвернулась.
— Извини, Мейсон. Я, кажется, слишком размечталась, — с добродушной улыбкой ответила она.
СиСи решил взять на себя тяжкое бремя отцовских забот и бодрым тоном спросил:
— И все-таки, кто же это звонил? Мы ее знаем?
Мейсон ответил так спокойно, будто это касалось чего-то совсем иного, а не того, о чем подозревали его отец и София.
— Вы скоро узнаете это. Лили в ближайшее время приедет в Санта-Барбару.
София подняла на него горящий от любопытства взгляд.
— И все же, кто это?
Мейсон сдержанно ответил:
— Без нее меня бы не было здесь сегодня. Она спасла мне жизнь. Она пришла мне на помощь в тот момент, когда я находился в полнейшем отчаянии. Если бы не ее вмешательство, то, наверное, никакая иная сила не могла бы поднять меня с колен. И может быть, все закончилось бы для меня значительно печальнее. В любом случае, именно Лили я обязан своим возвращением к жизни.
СиСи заинтересованно смотрел на сына.
— Тогда тем более хотелось бы ее увидеть, — сдержанно, но веско произнес он. — Если эта женщина оказала такое участие в твоей судьбе, то сам понимаешь, мы бы хотели познакомиться с ней. Ведь нам не безразлично все, что происходит с тобой.
Мейсон многозначительно улыбнулся.
— Ручаюсь, что такой как она вы никогда в жизни не видели! — пылко воскликнул он. — Во всяком случае, про себя я могу такое сказать совершенно уверенно. Она необыкновенна! Она потрясающа!..
СиСи и София снова удивленно переглянулись.
— Она едет сюда? — спросила София. — Я правильно поняла, что целью ее визита являешься ты?
Мейсон отрицательно покачал головой.
— Нет. Она едет сюда по делам. Она будет работать. Это касается и меня.
Этими многозначительными словами Мейсон закончил свой рассказ о таинственной, невероятной и потрясающей незнакомке по имени Лили.
— Я рассказал бы вам больше, — сказал он, наконец, — но, к сожалению, я чувствую себя очень уставшим. Отец, ты не разрешил бы мне пойти наверх в свою комнату и немного поспать?
СиСи с легким недоумением пожал плечами.
— Разумеется. Зачем ты спрашиваешь, Мейсон? В этом доме все осталось по-прежнему. В твоей комнате, с тех пор как ты покинул ее, ничего не убирали за исключением пыли, разумеется. Ты можешь остаться здесь насколько захочешь. Если тебе что-то потребуется, ты только скажи. И вообще чувствуй себя, как и положено чувствовать человеку в родном доме. Надеемся, что на этот раз нам уже долго не придется расставаться…
"Санта-Барбара. Том 10" отзывы
Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара. Том 10". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Санта-Барбара. Том 10" друзьям в соцсетях.