– Да, конечно. – Сэди разгладила юбки розового платья, которое выбрала для своей свадьбы. – Я приехала на Примроуз-стрит, чтобы жить там вместе с вами.

– И встретила Грэма. – Умные небесно-голубые глаза Фебы смотрели на Сэди с сочувствием. – И влюбилась.

Неожиданно сухие горячие глаза Сэди наполнились слезами. Она прижала руки к лицу, стараясь унять плач. Нет смысла плакать, ведь она сама виновата и действовала с открытыми глазами.

– Я захотела получить наследство для Грэма, – без выражения продолжала она. – Чтобы Грэм достался мне, а он бы спас своих арендаторов. Раньше я об этом даже не думала. Это наследство предназначалось не для меня.

Сэди подняла лицо и очень искренне посмотрела на женщин.

– Я не жалею, что солгала. Мне только жаль, что я огорчила вас, но иначе мне пришлось бы до конца жизни гнить на домашней каторге. И вечно бояться, что меня вышвырнут на улицу без содержания и рекомендаций. У меня даже не было возможности скопить несколько пенсов. Лучше было рискнуть всем, чем влачить такое существование.

– Вот именно, – заявила Дирдре. – Не мешало бы проучить эту миссис Блейк!

– А мы ведь понятия не имели, что дела Иденкорта так плохи, правда, Ди? – Феба покачала головой. – Бедные люди.

– Думаю, Грэм и сам этого не знал, пока в его руки не попали все счета поместья. Он очень винит себя. Считает, что каждая монета, которую он вышвырнул на пустые развлечения, могла пойти на хлеб для какого-нибудь ребенка.

– Ну… это так и есть, – медленно проговорила Феба. – А теперь ему придется жить с тем, что он наделал. И тебе тоже.

Сэди выпрямилась.

– Я это понимаю. У Грэма был всего один шанс все исправить, и я у него этот шанс украла.

Дирдре громко расхохоталась.

– Сэди, похоже, ты считаешь, что Грэм Кавендиш в некотором роде жертва? – Она покачала головой. – Если он чувствует вину, то полностью заслужил это.

Феба кивнула.

– Я так понимаю, что вчера ночью в постели ты была не одна?

– Что? – возмутилась Сэди. – Как ты…

Феба улыбнулась.

– Я спросила наугад, но, похоже, попала в точку. – Она перевела взгляд на Дирдре. – Ты должна мне шляпку и два ридикюля.

Дирдре рассеянно протянула ей руку, и Феба с удовольствием эту руку пожала. Сэди нахмурилась.

– Вы заключили пари на Грэма?

– На самом деле на тебя, – сообщила Дирдре. – Я говорила Фебе, что ты получишь его до конца сезона. А она утверждала, что ты управишься и раньше.

Сэди посмотрела на Фебу:

– Благодарю тебя… наверное.

Феба поднялась на ноги.

– Сэди, иди наверх и ложись спать. – А когда Сэди запротестовала, подняла руку. – Не будь идиоткой. Может, ты и не наша кузина, но ты спасла жизнь Дирдре, а мне была настоящим другом. Мы не собираемся выбрасывать тебя на улицу из-за такой ерунды, как двадцать тысяч фунтов.

– Двадцать восемь тысяч фунтов, – поправила ее Дирдре. – Судя по последним отчетам. Наверное, наши поверенные откармливают этот счет на убой.

Потрясенная Сэди позволила отвести себя в свою прежнюю комнату. Там ее ждал поднос с новой порцией чая и – о да! – горячая ванна.

Но это был еще не конец. Как только Сэди немного подкрепилась, Фортескью принес ей записку от маркиза с требованием спуститься.

Похоже, день ее свадьбы никогда не кончится. Измученная и опустошенная, она молча приняла ванну, выпила чай и надела самое простое платье из коллекции Лементера.

Сэди вовсе не стремилась увидеться с могущественным и влиятельным маркизом Брукхейвеном или его сводным братом лордом Рафейелом, который всегда был готов броситься на защиту семьи. То, что она врала женщинам, которых любили такие мужчины, было одной из ее самых крупных ошибок.

Высоко подняв голову, она вошла в кабинет маркиза решительной походкой, которая ничем не напоминала неуклюжие движения Софи или фланирующую поступь Софии.

– Добрый день, милорды.

Колдер сидел за своим огромным столом. Он не встал, а только послал ей долгий взгляд.

– Она еще здесь, – сказал он брату, который стоял рядом с угрюмой миной на лице и сложенными на груди руками.

Ральф кивнул.

– Вижу. Но не вижу, по какой причине твой дворецкий вообще впустил ее в дом.

Колдер дернул бровью.

– Я собираюсь поговорить с Фортескью на эту тему.

– Чем могу служить, милорд?

Сэди не подскочила на месте, когда Фортескью возник рядом с ее локтем, словно материализовавшись при одном упоминании собственного имени. Сэди знала о склонности дворецкого к подслушиванию, а кроме того, по дороге в кабинет она видела, что он бродит по холлу.

Но она никак не могла ожидать, что надменный и мрачный дворецкий заговорит со своим хозяином с выраженным ирландским акцентом. Сэди не повернулась к нему, и слава богу, иначе упустила бы неповторимую реакцию Колдера.

Величественный маркиз в упор посмотрел на своего верного слугу, как будто тот запел, а не заговорил. Лорд Рафейел, стараясь не расхохотаться, прижал пальцы к губам, но в блестящих карих глазах играли смешинки. Он и Сэди невольно обменялись веселыми взглядами, пока Колдер, заикаясь от изумления, спрашивал:

– Черт… на самом деле… что за?.. – Он закашлялся.

Фортескью только смотрел на маркиза и спокойно ждал распоряжений. Колдер, в свою очередь, решил, что надо сделать вид, будто он не замечает ничего странного. И если его первая реакция была просто забавной, то паническая попытка прочистить горло, чтобы изобразить безразличие, выглядела полным поражением.

– Э-э-э, да. Ну… – В отчаянии он уставился за правое плечо Фортескью. – Это все, Фортескью.

Сэди сдалась и громко рассмеялась. Да и какая разница, если маркиз все равно собирается выгнать ее из дома, герцогиня она или нет.

Ральф откровенно фыркнул, когда Фортескью величественно удалился без всякого ущерба для собственного достоинства.

– Думаю, Колдер, этот пункт придется пока отложить.

Колдер вытер рукой лоб.

– Он что, ирландец? Я не знал.

Сэди задумчиво посмотрела на него и спросила:

– Это имеет для вас значение, милорд?

Колдер моргнул.

– Э-э, о, нет, не имеет. Но это было так странно. Как если бы мой конь разразился французскими проклятиями. – Он помотал головой. – Интересно, чего еще я не знаю об этом человеке?

Если Сэди не ошибалась, то Колдер не знал, что его верный домоправитель сходил с ума по некой уволившейся горничной. Тем не менее это не ее дело, и не стоит ничего говорить. У нее хватает собственных забот.

Сложив руки на груди, она рассматривала мужчин и пришла к выводу, что обоих переоценивала. Пусть она бедна и не знает, что ее ждет, но ведь она, несомненно, законная герцогиня Иденкорт. С этой мыслью Сэди подняла выше голову и одарила братьев блестящей улыбкой. На самом деле она чувствовала себя совсем не так уверенно. Оба заморгали, словно ослепленные ярким светом. Интересно, почему на мужчин это продолжает так действовать?

– Я только что рассталась с маркизой и ее милостью, – светским тоном произнесла она. – Похоже, они очень довольны жизнью.

Колдер и Ральф стряхнули с себя чары.

– Хочется на это надеяться, – пробормотал Ральф.

Колдер задумчиво посмотрел на Сэди.

– Вы очень изменились, мисс Блейк.

Сэди тряхнула головой.

– Не могу понять почему, мистер Марбрук.

У Колдера дернулся уголок рта. Так он среагировал на ее довольно грубую попытку поправить его. Ральф вел себя лучше. Он поклонился и сказал:

– Прошу прощения, ваша светлость, – и ухмыльнулся, как в старые времена. – Ты выглядишь потрясающе, Софи.

– Благодарю вас, милорд. – Она сделала книксен. – Но мое настоящее имя Сэди.

– Ральф, не втягивайся в разговоры, – холодно одернул его Колдер. – Эта женщина всех нас обманывала.

Сэди спокойно кивнула.

– Это правда. Хотя, уверяю вас, во мне не было желания получить какую-то выгоду за ваш счет.

– Правда? – Колдер язвительно приподнял бровь. – Тем не менее вы переехали в мой дом в мое отсутствие и, очевидно, каким-то образом заворожили моего дворецкого.

Сэди покачала головой и сухо улыбнулась.

– Тут не во мне дело. В этом надо винить другую рыжеволосую девушку.

– А! – Ральф сразу все понял. – Бедный малый.

Колдер сидел с кислым лицом.

– Хочу, чтобы кто-нибудь все мне объяснил. – Он поднял руку. – Но позже. А сейчас мне хотелось бы знать, почему я не должен выгонять на улицу мисс Бл… леди Иденкорт.

Сэди продолжала улыбаться. На самом деле он очень милый человек, этот маркиз Брукхейвен. Изо всех сил стремится защитить Дирдре, как будто такой вулкан, как Дирдре, нуждается в защите!

– Вы все же можете попытаться, – любезным тоном произнесла Сэди.

Ральф, смиряясь, поднял обе руки.

– Вопрос снимается. Ее можно считать родственницей.

Сэди ответила ему ласковым взглядом.

– Боюсь, только по духу. – Она вдруг нахмурилась. – Хотя… если Тесса мачеха Дирдре и кузина Грэма, то… – Она распахнула глаза. – То я – член семьи. – Или не так? – Гм-м-м… Ну, может, и нет.

– Но достаточно близка нам! – Дирдре подошла и стала рядом с Сэди, лицом к своему мужу. – Правильно, Феба?

Феба вошла и заняла позицию на противоположном фланге.

– Абсолютно правильно.

Колдер и Ральф смотрели на трех женщин с одинаковыми выражениями лиц и одинаково сложенными руками. Непобедимая крепость женского гарнизона.

Ральф выругался сквозь зубы.

– Мы разбиты, старик.

Колдер нахмурился.

– Не сдавайся так быстро.

Ральф покачал головой.

– Разбиты, разгромлены и, честно говоря, деморализованы. – Он пожал плечами. – Лично мне Сэди нравится.

Колдер хмыкнул себе под нос.

– Я не говорил, что мне не нравится. – И предпринял последнюю попытку. – Дирдре, ты должна думать о Мэгги. Ты действительно собираешься доверить ее женщине, о которой, оказывается, ты практически ничего не знаешь?