— Чертовски холодно, — сказал один из парней, двигая свою кружку с кофе по столу.

Эль не думала, что он преднамеренно двигал ее на другую сторону стола, чтобы она упала, но когда никто не остановил это, чашка соскользнула с края стола и разбилась об пол. Пару секунд все четверо парней и Келли смотрели на это удивленно, как будто было что-то необычное в соскальзывающей и падающей кружке, а затем четверка начала одновременно смеяться.

— Я думаю, тебе придется наклониться и убрать здесь все, — сказал один из них. — Хорошо, что ты в юбке.

— Досадно, что она не такая короткая.

Эль повернулась к Грейс. Та оглянулась и вздохнула.

— Я не могу им отказывать. Мне нужен мой бизнес.

— Они всегда такие?

— С тех пор, как Келли рассталась некоторое время назад с тем высоким, Филом, заводилой.

— Он отвратительно ведет себя по отношению к ней, — сказала Эль.

— Они — кучка избалованных говнюков, — произнесла Грейси. — Вон в том конце сидит мэр, он отец того, кто разбил кружку, а Фил — сын шерифа, отцы двух других также являются шишками здесь. Окружной судья и районный прокурор.

Эль кивнула.

— Вижу, — сказала она и схватила швабру и веник, чтобы помочь Келли.

Когда молодые люди увидели, что она приближается, то не сдержались. Они побросали все, чтобы заняться ей.

— О, Келли, детка, кто твоя новая подружка?

— Это твоя новая любовница? — добавил другой. — Вы — пара лесбиянок?

— Лесби, — поправил другой.

— Меня это не остановит, чтобы вставить им, — добавил первый.

Эль пыталась не позволить своему нраву взять над ней вверх Грейс сказала, что нуждалась в своем бизнесе, даже если они делали оскорбительные уколы, Эль не имела намерения подвести Грейс. Не в ее первый рабочий день.

Когда она наклонилась, чтобы подобрать осколки стекла, то почувствовала холодную руку на своей заднице. Она повернулась лицом к виновнику.

— Какого черта? — спросила она.

Молодой человек поднял руки в жесте извинения.

— Постой, у нас тут живое кое-что, парни.

Эль хотелась дать ему пощечину, но она сдержала себя. Она проглотила свой гнев и помогла Келли закончить уборку, затем вернулась к стойке, чтобы помочь заняться обслуживанием и меню. Это был стол Келли, но она не собиралась отказываться от своего нового друга из-за них. Если она поможет Келли, то работа будет выполнена в два раза быстрее и с меньшим количеством возможностей для унижения любой из них. Келли это заметила, и коснулась плеча Эль, когда они понесли заказ к Грейс.

— Спасибо, Эль.

Эль посмотрела ей в глаза.

— Ты прикрываешь мою спину, а я твою.


Глава 6

Эль

 ЧЕТЫРЕ ПАРНЯ НЕ ЗАМОЛКЛИ, пока их рты не оказались занятыми. Для Эль стало облегчением, когда они, наконец, получили свои заказы и перенесли свое внимание с официанток на еду.

— Кетчуп,— потребовал один из парней, жуя гамбургер.

— Конечно,— ответила Эль, удерживая на лице фальшивую улыбку, когда пошла за ним.

Когда она вернулась, прибыл новый клиент. Келли состроила мину. У нее была долгая смена, и у девушек оставалось еще несколько часов до ужина, прежде чем они могли бы перевернуть табличку и закончить работу. Эль знала, что каждый новый клиент получит ту же мину от Келли, и посчитала, что надо бы отправить подругу домой и попытаться обслужить вечерний пик самостоятельно. Она не сомневалась, что прошло некоторое время с последнего перерыва Келли, но не была уверена на все 100%, что сможет справиться с обслуживанием ужина самостоятельно. Сейчас в закусочной было пять клиентов, но чуть позже их может прибавиться.

Эль посмотрела на улицу и увидела, что движение на улице усилилось, люди периодически волнами выходили с работы. Через полчаса уже потемнеет.

— Садитесь, куда хотите,— сказала она новому клиенту, а затем, подняв глаза, в первый раз разглядела его как следует.

Он был полной противоположностью тем четырем парням, которыми она и Келли занимались последние полчаса. Он был высоким и широкоплечим, с темной щетиной и коротко постриженными волосами. Было похоже, что ему около тридцати, и если четверка за столом казались еще ребятами, то этот молодой человек был скорее мужчиной. Его руки были толстые и мускулистые, каждая мышца прекрасно определялась, словно была высечена. Кожа была загорелой, будто он жил рядом с пляжем. Его взгляд был глубоким с легким намеком на небольшие морщинки в уголках глаз, что говорило о том, что он много улыбался. Он казался слишком задумчивым. Эль хорошо разбиралась в людях, и в этом человеке она увидела глубину, которую было редкостью увидеть на лице человека его возраста. Клиент снова посмотрел на Эль, и, не сказав ни слова, прислушавшись к совету, сам нашел себе место, сев в ее зоне.

Он шел медленно, но целенаправленно. Было видно, что он — человек, который знает, куда идет, даже тогда, когда не был знаком с этим местом. А ведь он был новичком здесь. Эль была в этом абсолютно уверена. То как он осмотрелся вокруг, отмечая все важные детали в закусочной, как будто ему могло понадобиться воспользоваться ими позже. Он был таким человеком, который хотел знать, где расположены выходы из помещения, прежде чем позволить себе расслабиться.

«Каждый судит по себе», — подумала Эль.

Вдруг она ощутила, словно закусочная опустела, как будто уже не было четырех смутьянов, исчезли Келли и Грейс, и единственными людьми в помещении остались она и этот мужчина. Забыв про деликатность, она позволила себе следовать за ним пристальным взглядом, пока он направлялся к своему месту. Потом она чуть не споткнулась, торопясь, чтобы перехватить меню прежде, чем его взяла бы Келли.

Келли остановила ее около стойки.

— Кто это? — прошипела Эль.

Келли пожала плечами.

— Я никогда его раньше не видела.

— Он не местный?

— Кто-то новый.

Эль посмотрела на Грейс.

— Я не знаю, но он привлек твое внимание, не так ли? — спросила Грейс.

— Нет, не так, — запротестовала Эль.

Та понимающе улыбнулась.

— Конечно, нет.

— Мне просто интересно, знаете ли вы его.

Грейси посмотрела и прищурилась. Что-то ей говорило, что в этом человеке есть что-то смутно знакомое, но она не могла толком объяснить этого.

— Не уверена, — сказала она, наконец.

Эль схватила меню и кое-какие столовые приборы.

— Только будь осторожна, — прошептала Келли.

— Осторожной?

— Он выглядит опасным человеком.

— Он не смотрится опасным, — ответила Эль, но когда подошла к его столу, то почувствовала, как ее сердце колотится в груди. Что-то в нем определенно было. Опасность, одним словом. Знойность, было вторым. Ватноногость могло быть другим, если бы такое слово существовало.

Она кашлянула, когда подошла к его столу.

— Как ваши дела сегодня? — спросила она, раскладывая меню перед ним.

Он сидел неподвижно, глядя на скомканное письмо в руках, потом посмотрел на нее, как будто она выдернула его из своих мыслей.

— Оу, — сказал он.

Между ними возникло неловкое молчание, пока Эль ждала его ответа на вопрос, прежде чем поняла, что он действительно его не слышал.

— Хотите чего-нибудь выпить? Кофе, пиво, газированные напитки?

— Кофе было бы хорошо, — ответил он.

— Да, — сказала Эль. — Согреет вас в такой вечер.

Он улыбнулся. Она повернулась и бросилась, спасаясь от своей глупой болтовни, также сильно как от его присутствия. Пока наливала кофе для него, доставала сливки и сахар, Эль заметила, что в закусочной воцарилось молчание. Сначала она подумала, что это только у нее в голове, но затем оглянулась и убедилась сама. Келли стояла за стойкой, исподтишка наблюдая за новым клиентом, делая вид, что занимается столовыми приборами и салфетками. Грейс позволила луку подгореть, пока смотрела на него через окошко выдачи заказов. Даже четверка смутьянов затихла.

В заведении стояла тишина, а мужчина совершенно не обращал внимания на тот эффект, который он возымел здесь. Эль вернулась и поставила кружку перед ним, а затем положила ложку, пакетики сахара и поставила молочник со сливками.

— Вы приехали в город? — спросила она.

Он кивнул. Эль держала кофейник в руках и должна была налить его ему в чашку, но что-то остановило ее. Она понимала, что как только она нальет ему кофе, то у нее не останется причин остаться здесь рядом с ним, а она хотела постоять. Эль желала поговорить с ним, но не могла объяснить почему.

— Впервые здесь?

Он издал короткий смешок.

— На самом деле, нет, — ответил он. — Этот город был моим домом однажды.

— Вы здесь жили?

— Я тут родился.

— Так вы вернулись сюда в гости?

— Полагаю, что так.

— Семья?

Он посмотрел ей в глаза, и его взгляд пронзил ее. Она почувствовала себя оленем, пойманным взглядом волка. Что-то в том, как он смотрел на нее, с какой силой, лишило ее способности здраво мыслить. Ее разум отключился.

— Думаю, это зависит от того, что понимать под «семьей».

Его лицо было словно с обложки журнала, линия подбородка четко выражена, высокие скулы, глубокий интенсивный взгляд.

— Что вы имеете в виду? — запнулась она.

— Ну, если под семьей вы подразумеваете людей, которые любят и заботятся о вас, то нет, я здесь не чтобы посетить семью.