Мысль о том, что Грэхем делал покупки в отделе нижнего белья, и забавляла меня, и возбуждала. Я представляла, как в раздражении он проводит руками по волосам, полностью ненавидя то, что делает, но будучи не способным остановиться.


Сорайя: Зеленое платье прекрасно, но я не могу принять его. Это слишком.

Грэхем: Это окончательный выбор. Пожертвуй его, если не нравится.


Серьезно? Это платье стоило почти три тысячи долларов.


Сорайя: Ты чокнутый, ты знаешь это?

Грэхем: Оно подошло?

Сорайя: Я еще не примеряла.


Наш скоростной обмен сообщениями завис на пару минут.


Сорайя: Ты еще тут?

Грэхем: Ты в примерочной?

Сорайя: Да.

Грэхем: У меня только что была маленькая фантазия о тебе в примерочной, как ты смотришь на свое прекрасное обнаженное тело в зеркало.

Сорайя: И…

Грэхем: Ты хочешь услышать дальше?

Сорайя: Возможно…

Грэхем: Я бы хотел присоединиться к тебе там. Наклонить тебя, чтобы ты уперлась руками в зеркало, широко расставив пальцы. И взять тебя сзади, пока ты смотришь на нас. На тебе будут лишь туфли, которые я выбрал.


В этот раз зависла я. Я посмотрела в зеркало и представила, что Грэхем стоит сзади меня. Если уж иллюзия была такой сексуальной, тогда есть огромный шанс, что я растаю, когда это реально произойдет. Когда. Я больше не собиралась обманывать себя, повторяя если. Внезапно мой телефон завибрировал.


Грэхем: Я знаю, что ты делаешь.

Сорайя: Увидимся вечером, мистер Большой Придурок.


Когда я приехала домой с чехлом для одежды, то заметила черный лимузин, припаркованный снаружи. Когда я приблизилась, вышел водитель в форме. Водитель Грэхема.

— Мисс Венедетта, Мистер Морган приказал, чтобы это доставили вам. — Он вручил мне два запечатанных пакета из манильской бумаги.

— Что это?

— Я не знаю, мадам. Мне было велено доставить их, и вот я здесь. — Он вежливо кивнул и открыл дверь машины. — Приятного вам дня.

Мои руки были заняты, поэтому я поднялась наверх и только потом открыла пакеты. Повесив платье, я села на кровать и открыла первую посылку. В ней была зеленая краска для волос La Riche Alpine Green. Цвет точно подходил к цвету платья.

У Грэхема Дж. Моргана была очень милая сторона.

С любопытством я открыла следующий пакет. Это была коробка зеленой Betty Down There Hair Color (краска для лобковых волос) с прилепленной запиской «Я не был уверен, но на всякий случай».

Улыбаясь от уха до уха, я подумала: «Если ты продолжишь в таком же духе, сам скоро все узнаешь».

* * *

Звонок раздался ровно в 19:30. Перед тем как нажать кнопку, чтобы открыть главную дверь внизу, я спросила:

— Это Целибат из Манхэттена?

— К несчастью, да.

Я впустила его и открыла дверь.

Передвигаясь по коридору от лифта к моей квартире, он делал быстрые уверенные шаги. С каждым шагом мой пульс бился еще быстрее. На нем был черный смокинг, и он был, возможно, самым прекрасным мужчиной, на которого я когда-либо могла положить глаз. У меня не было никаких сомнений, что он может вызвать пробку, всего лишь если пройдет по улицам Манхэттена в таком виде. Я буквально облизала свои губы.

Пока я стояла там, пуская слюни, Грэхем обхватил ладонью мое лицо и легонько сжал.

— Ты доведешь меня до смерти, если будешь смотреть на меня так. — Затем он поцеловал меня, пока не осталось никаких сомнений, что мое чувство было взаимным.

Я вернулась обратно в реальность, когда он отпустил меня.

— Мне надо одеться. Проходи внутрь.

— Я постоянно думаю о том, что хочу кончить внутри тебя — с тех самых пор, как ты сказала мне о сеансе у доктора для пополнения запаса противозачаточных. (Примеч.: герой имеет в виду игру слов «come in side» — «проходи внутрь» и «кончить внутри»).

Я закатила глаза от того, что он такой извращенец, хотя мне понравилось каждое его пошлое слово.

— Мне нужна минута, чтобы надеть платье.

— Тебе нужна помощь в этом?

Я указала на стул в кухне.

— Сиди. Не двигайся.

— Я похож на пса? Я не постесняюсь умолять.

Я исчезла в спальне и надела зеленое платье. Это была моя самая дорогая вещь. Грэхем был прав, когда сказал, что это окончательный выбор. Иначе я бы не стала его надевать. Но мне пришлось признать, что остальные платья не смогли сравниться по красоте с этим.

В отличие от Грэхема, который самоуверенно шел ко мне, осознавая свое место на вершине пищевой цепи, я была сплошным комком нервов, когда выходила из спальни. Платье было потрясающим, оно обтягивало каждый мой изгиб и показывало идеальное количество кожи, чтобы выглядеть сексуально, но не развратно. Но это все равно было вне моей зоны комфорта. Я посмотрела в зеркало: отражение было красивым, но то, что я видела, не было… мной.

Все сомнения, какие у меня были, полностью исчезли, когда я увидела лицо Грэхема. Он сидел на стуле на кухне, играя с телефоном, но встал, когда увидел меня.

— Ты выглядишь чертовски изумительно.

— Платье изумительное. Я до сих пор не могу поверить, что ты столько за него заплатил.

— Это не платье, Сорайя. Это женщина в нем.

— Это мило. Спасибо.

— Зеленый — определенно твой цвет. — Он дотянулся и провел пальцами по волосам. — Из-за этой прически я не вижу, чтобы кончики волос подходили к платью.

Я собрала волосы во французский узел, подоткнув окрашенные концы вовнутрь.

Я улыбнулась.

— Они подходят. Но я не хочу быть белой вороной. Я никогда не была на подобных мероприятиях раньше, но что-то мне подсказывает, что я буду единственной с зелеными волосами.

— Тебе не нравится, когда твои волосы заколоты?

— Мне больше нравятся распущенные.

— Повернись. Дай мне посмотреть.

Когда я подчинилась, Грэхем достал шпильки, удерживающие мои тяжелые пряди, и мои длинные волосы упали вниз волнами. Он развернул меня.

— Ты будешь выделяться с заколотыми волосами или с распущенными, и это не имеет никакого отношения к цвету твоих волос.

— Ты не против?

— Против? Я надменный козел. Мне нравится, когда мне завидуют.

— Просто дай мне секунду привести их в порядок. — Я пошла в ванную и разгладила волосы. Мне действительно нравилось, когда мои волосы распущены. Когда я вернулась, Грэхем взял обе мои руки.

— Ну, они подходят?

— Да. Цвет почти такой же, тебе не кажется? — Я приподняла концы к верху платья. Цвета были почти одного оттенка зеленого.

— Я говорил не о платье.

— Ох, нет. Спасибо за Betty Down There, но я не воспользовалась.

— Какая жалость.

Я ухмыльнулась.

— Серьезно? Я думала, тебе понравится моя прическа там внизу.

— Твоя прическа?

Я нежно поцеловала его губы и прошептала напротив них:

— Там нечего красить. Я абсолютно гладкая там.

* * *

Грэхем был прав относительно одного момента — мы, определенно, привлекали внимание. Хотя я сомневалась, что хотя бы одна из женщин, трахающих глазами мужчину рядом со мной, вообще заметила мои волосы. Грэхем не обращал на них никакого внимания, пока вел меня к бару.

— У тебя, кажется, есть фан-клуб.

— Это скорее анти фан-клуб. В моей сфере много конкурентов.

Я смерила взглядом одну женщину, которая нагло пялилась на нас, когда мы шли. На ней было красное платье, она поворачивала голову и следила за каждым нашим шагом.

— Больше похоже на похоть.

Грэхем проследил за моим взглядом и притянул меня ближе к себе.

— Держись подальше от этой.

Этот комментарий только заставил меня дольше смотреть на нее.

— Почему?

— Я не хочу, чтобы она испортила твое мнение обо мне еще больше, чем уже сделал я.

У бара Грэхем заказал свой модный напиток и вино, которое я пила за нашим ужином. Он получил очко, запомнив, что я люблю. Пока мы ждали, я осмотрела помещение. «Метрополитен» был потрясающим местом. Я была внутри раньше — на выставках, но никогда в этой части зала. Куполообразные потолки были произведением искусства сами по себе. Было невозможно впитать все это. Люди. Место. Мужчина, стоящий рядом со мной.

Грэхем вручил мне напиток.

— Сколько денег собирают такие мероприятия?

— Кажется, в прошлом году собрали пять миллионов.

Я почти захлебнулась вином. Женщина в красном, смотревшая на нас, двинулась к бару.

— Привет, Грэхем.

Он кивнул. Его ответ был коротким, и я почувствовала, как напряглось его тело.

— Эйвери.

Ох, черт. Женщина, которой я звонила.

— Ты не представишь меня своей подруге?

Грэхем прижал меня еще ближе.

— Вообще-то, нет. Мы как раз собирались пойти потанцевать. Извини нас.

Грэхем неожиданно повел меня прочь от бара и женщины. Мне стало легче, когда мы ушли от нее, но меня заинтересовали их отношения. В одном конце зала был большой, практически пустой танцпол. По пути мы остановились около столика №4, и Грэхем поставил наши напитки.