Я отправился в суд, чтобы посмотреть, как ты работаешь. Я сидел в зале и ждал. И вот вошла ты. Я увидел тебя. Ты защищала маленькую хрупкую негритянку, которая стреляла в своего бывшего любовника. Пуля всего лишь поцарапала его, но все же преступление было совершено. Никого не интересовало, что он много лет избивал ее, угрожал ее детям. Она выглядела совершенно ужасно – уродливая, нищая, напуганная до смерти. Но встала ты и сказала такую речь перед присяжными, что мне хотелось зааплодировать. Ты говорила о том, что человек, сохранивший чувство собственного достоинства в страшных обстоятельствах, заслуживает сострадания. Что, вынося решение; им необходимо руководствоваться здравым смыслом и милосердием. Присяжные смотрели на тебя, словно на священника, произносившего свою лучшую проповедь. И эта женщина, твоя клиентка, смотрела на тебя с таким благоговением. – Эли замолчал, закусив нижнюю губу. – И ты выиграла. Ты выиграла это дело. И я снова влюбился в тебя и понял, что должен исправить свою жизнь. Я должен был жить по твоим стандартам.
Я низко опустила голову. Его слова причиняли мне боль. Господи, если бы Эли знал! Разве можно сравнить его прегрешения с тем, что совершила я?..
– Ты заблуждался, – пробормотала я, но он не обратил на это внимания.
– Я пошел к Айрин. В некотором роде это была явка с повинной – ведь она была судьей. Я сказал ей, что сделаю все, что она мне скажет. Уильям ни в чем не будет замешан. Я возьму всю вину на себя. Айрин давно пыталась вытащить племянника из игорного бизнеса. Она спросила, почему я, рискуя всем, все-таки решился вернуться в США. Я рассказал ей о тебе. А она просто сидела и слушала меня. Наконец Айрин приняла решение. «Я не отправлю вас в тюрьму, – сказала она. – Привезите сюда Уильяма, и я все улажу. Но вы просто обязаны познакомить меня с этой замечательной молодой женщиной, Дарл Юнион».
Я сказал, что это невозможно. Я не хотел портить тебе жизнь. – Эли помолчал, на его лице появилась гримаса отвращения. – А главное – мне хотелось встретиться с тобой, посмотреть в твои глаза и увидеть там то, что я так боялся увидеть.
– Эли, я бы никогда…
– Но я хотел помочь тебе – и себе. Я хотел, чтобы ты делала добро для людей, и я бы тоже участвовал в этом. Я обдумал идею и поделился ею с Айрин. Она собиралась уходить на пенсию. И я спросил ее, воспользуется ли она моими деньгами, чтобы основать группу юридической помощи несправедливо обвиненным. – Эли снова замолчал, глядя на меня так, словно я в любую минуту могла встать и уйти, не дослушав его. – Айрин согласилась. Мы все устроили. Она нашла тебя и предложила работу, – Он поднял обе руки, словно признавая свое поражение и отдавая себя на милость победителя. – Именно так я вернулся к нормальной жизни. И вот почему мы с тобой сидим сегодня здесь.
– Так, значит, «Группа Феникс» существует исключительно на твои деньги?
Эли кивнул.
– Да. – Он помолчал и добавил смущенно: – У меня очень много денег.
Я не находила слов. Я вдруг осознала, что внимательно изучаю узор на полированной крышке стола, и подняла глаза. Эли устало смотрел на меня.
– Я сделал это не для того, чтобы следить за тобой или руководить твоей жизнью. Но если что-то не так, я прошу у тебя прощения.
Он просит прощения у меня! Мне вдруг стало трудно дышать. «Скажи ему. Скажи ему все и сейчас же. Отвези его домой и покажи ему то место, где зарыты кости Клары». Я могла прислушаться к внутреннему голосу и потерять Эли навсегда. Но я хотела, чтобы он еще хоть немного побыл рядом.
– Идем со мной, – попросила я.
«Расскажи ему, расскажи о Кларе. Доверься ему, и он простит тебя». Назойливый внутренний голос не отставал от меня, когда мы с Эли оказались в моей квартире. Я отдернула занавеску на балконной двери, прошла в спальню, открыла шторы и там. Старый дуб загораживал вид из окна. Эли вошел за мной следом. Мы стояли у кровати и смотрели друг на друга.
– Ты так многого обо мне не знаешь… – начала я.
– Тс-с! – Эли распахнул мой пиджак и расстегнул верхние пуговицы на блузке. Я замерла, почувствовав, как его пальцы нежно касаются моей шеи.
– Я простой парень, – сказал он, хотя я знала, что это не так. – Давай сейчас ляжем в постель, а разговаривать будем потом.
– Эли…
Его ладонь мягко прикрыла мне рот.
– Ты всегда понимала меня с полуслова – даже когда мы были детьми. А теперь все стало еще лучше. Не думай. Не говори. И я пока помолчу.
Я оказалась совершенно беспомощной перед ним. Я сдалась. Эли подхватил меня на руки, и я прижалась к нему. Он положил меня на кровать, и мы оба притворились, что больше ничего не имеет значения.
Потом мы лежали обнаженные, сжимая друг друга в объятиях, насытившиеся, спокойные, и Эли спросил:
– Ты по-прежнему собираешься уйти из «Группы Феникс»?
Теперь это стало для меня делом чести. Когда придет время и я покажу ему то, что было столько лет скрыто в Саду каменных цветов, он сам захочет освободиться от меня.
– Да, – твердо сказала я.
– Ты не хочешь работать в организации, связанной с моим именем?
– Дело не в этом.
– Я тебе не верю. Все остальное не имеет смысла.
– После всего, что нас теперь связывает, неужели ты думаешь, что я…
– Я не знаю, что мне думать, Дарл. Почему ты не хочешь сказать мне правду?
Я молчала, чувствуя, как мы стремительно и безнадежно отдаляемся друг от друга. Эли сел и потер подбородок.
– Тогда я ухожу, – произнес он без всякого выражения.
Я кивнула:
– Я понимаю.
Мы больше ничего не сказали друг другу. Он оделся и ушел, а я осталась сидеть на кровати, завернувшись в простыню.
Я так и не могла заставить себя признаться.
Мы с Карен сидели за завтраком на застекленной террасе. На ней был красный шелковый халат, надетый поверх такой же ночной рубашки, а я среди вещей моей матери нашла пеньюар, тоже красный, но более бледного оттенка. Я рассказала Карен о моей поездке в Вашингтон и о том, что я узнала об Эли и «Группе Феникс». Мы проговорили всю ночь и теперь выглядели как две бледные розы после сильного дождя.
– Иногда нам лучше чего-то не знать, – вздохнула Карен. – После того как мне стала известна правда о нашей семье, я не могла дождаться, когда же наконец смогу уехать из этого города. Я хотела оказаться там, где меня никто не знает. – Она явно тщательно подбирала слова. – Но чем более одинокой я себя чувствовала, тем сильнее сердилась. Я не хотела скучать по людям или местам, связанным с такой ложью! Я не хотела скучать ни по бабушке, ни по тебе, ни по Марбл-холлу. Но я все-таки скучала… – Она опустила голову. – А теперь все мои старания кажутся мне напрасной тратой сил. Прошлое никогда не отпускает нас. То же самое произошло с тобой и с Эли.
– Ты права. Приходится уезжать, чтобы потом вернуться – и примириться.
– Именно это ты и пытаешься сделать?
– Я не слишком уверена в том, что я сейчас делаю.
– Как ты думаешь, Эли найдет здесь что-нибудь? – Карен кивком указала на лес позади бассейна и сада. – Ты знаешь, я очень боюсь, вдруг он раскопает доказательства того, что во всем виноват как раз его отец.
Я не поднимала глаз, рассматривая тонкую фарфоровую чашку с черным кофе, которую сжимала в руке.
– Его отец не убивал Клару. У меня нет на этот счет никаких сомнений.
– Но кто же тогда мог убить ее? У кого был мотив для убийства?
– У многих. Она была отвратительной женщиной, воплощением зла, дьяволом во плоти.
– Воплощение зла? Дьявол? Это что-то библейское, отдает Средневековьем. Адвокаты так не говорят. Ты же не хочешь сказать, что…
– Клара – дьявол! – Я наконец подняла на нее глаза. – Возможно, все, что окружает нас, построено на ложных ценностях. И она была только вершиной айсберга Хардигри.
Карен покачала головой:
– Сван и бабушка не заслужили того, чтобы последние годы их жизни были омрачены ужасными воспоминаниями. Они не сделали ничего плохого. Я не хочу обвинять Эли и его семью в том, что они стали причиной их болезни, но стресс еще никому не шел на пользу, это очевидно.
Я упрямо смотрела на нее.
– Разве он обязан уважать Сван и Матильду больше, чем собственную семью? А как насчет репутации его отца? Эли хороший человек. Он не старается намеренно причинить нам боль.
– Ты уже решила, что снова его любишь, – спокойно объявила Карен, чуть щурясь от утреннего солнца. – И не отрицай, я все вижу. Достаточно услышать, как ты произносишь его имя, как говоришь о нем… – Ее пальцы сжали стакан с молоком, словно он был воплощением чистоты.
Я медленно кивнула:
– Я понимаю, что это невозможно и безнадежно, но это правда.
– Отчего же невозможно? Это как раз очень похоже на тебя. На ту, какой ты была в детстве, – девочку с открытым сердцем, с которой я вместе росла.
– Неужели я так сильно изменилась?
– О Дарл, ты страшно изменилась уже тогда – после исчезновения Клары и гибели отца Эли. Казалось, ты едва меня замечаешь. Ты удалилась в свой собственный мир. Я чувствовала себя такой несчастной… Впрочем, я тоже изменилась, – продолжала Карен после недолгого молчания. – Я признаю это. Я испытывала невероятный стыд – ведь все о нас говорили – и тосковала от невероятного одиночества. В конце концов я решила, что больше никогда не буду ни в ком нуждаться – ни в бабушке, ни в тебе, ни в ком другом. Но дело в том, что… Господи, как же я люблю это место! Этот дом, этот город. Разве не глупость?
– Нет. Я тебя понимаю. Этот город построила наша семья и семья Эли. Хардигри и Уэйды. – Я встала, подошла к высокой стеклянной двери, распахнула ее и глубоко вдохнула осенний воздух. – Слушай, почему бы нам не одеться и не заглянуть в новый ресторан на площади по дороге в больницу? На завтрак они предлагают весьма разнообразное меню. Ты можешь себе представить такое в Бернт-Стенде? Мы стали почти космополитами…
"Сад каменных цветов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сад каменных цветов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сад каменных цветов" друзьям в соцсетях.