По тому, как он смотрит на Диллона, я понимаю, что с этим связана какая-то история, но не спрашиваю. Я не знаю этих людей и не хочу влезать в их личную жизнь. Просто это даст им причину влезть в мою.

Диллон фыркает и открывает пиво для себя.

— С возрастом ты становишься скучнее.

— Мне столько же лет, сколько и тебе.

Диллон смеется.

— Ты ведешь себя так, будто тебе не девятнадцать, а тридцать. Хромоножка.

Мы стоим в неловкой тишине, пока Карсон не прочищает горло.

— Хочешь смор? Я готовлю потрясающий зефир.

— Конечно.

Он ведет меня к костру поменьше, и мы присаживаемся на старое бревно. Карсон достает из пакета несколько зефирок и накалывает их на длинную палку.

— Итак, откуда ты? Думаю, что не откуда-то поблизости.

— Я из Юты.

Он смеется.

— Никогда там не был. Там есть что-нибудь интересное, о чем мне следует узнать?

Я скидываю шлепки и погружаю ноги в прохладный песок.

— Да не особо. Большей частью там тихо. Думаю, по соседству есть одна или две семьи с маленькими детьми, но большинство людей живут там несколько лет и останутся навсегда. У нас много старшеклассников и студентов из колледжей. До многих из них можно доехать на машине, поэтому студенты просто живут дома, пока учатся.

Он усмехается.

— Вроде как здесь. За исключением колледжа.

Я приподнимаю бровь. Не уверена, что он имеет в виду.

— Здесь живет много людей студенческого возраста и они только то и делают, что занимаются серфингом. Некоторые ходят в колледж, но большинство местных просто работает здесь и каждый день занимается серфингом. Ради этого они и живут. Ради волн.

— Ох. Логично.

— Не то чтобы в этом есть что-то неправильное, так как я люблю серфинг. Просто, знаешь, мне хотелось бы получить образование. Сделать что-то со своей жизнью.

— Чем ты хочешь заниматься?

Карсон улыбается, и я понимаю, как потрясающе он выглядит в свете костра. Парень откидывает с глаз светлые волосы, которые выглядят темнее.

— Мне хочется делать то же, что делает Джо. Хочу быть морским ветеринаром. Спасать животных. Мне бы хотелось этим заниматься. Нет ничего лучше, чем работать с животными. А вылазки в океан — приятный бонус.

— Звучит очень хорошо. — Мне стоит спросить у Джо насчет ее работы. Я думала, что она работает в лаборатории или где-то еще, но все становится интереснее.

— Итак…у тебя есть планы на будущее? — Он улыбается и качает головой. — Клянусь, что не задаю все время скучные вопросы. По крайней мере, я не спросил тебя о погоде.

Я смеюсь.

— Я понятия не имею, чем хотела бы заниматься. Мне нравится фотографировать, но я не думала избрать это как профессию. Как и тебе, мне нравятся животные, но я не уверена, что смогу кого-нибудь усыпить. Если быть честной, то не знаю, пойду ли в ближайшее время в колледж. Меня своего рода тошнит от школы.

— Согласен. Я так рад, что старшая школа позади.

— Ты ходишь в колледж?

Он улыбается, ямочка на его подбородке становится более заметной.

— Еще нет. Я мог бы пойти в том году, после выпуска, но у меня было много дел. Хотя я заполняю заявления для осеннего семестра.

— А, понятно. — Возможно, мне тоже стоит заполнить заявления, но колледж — это последнее, о чем я думаю. Я только несколько месяцев назад бросила старшую школу. Ушла из команды по плаванию, из школьного совета. Отовсюду. Маманаконец-то выбрала для меня ускоренную программу, и я окончила школу в декабре. За целый семестр до предполагаемой даты. Что оказалось к лучшему. Я отказывалась оставлять Лукаса весь январь, пока мы не потеряли его первого февраля — в самый худший день моей жизни.

— Так ты не любитель старшей школы? — Голос Карсона возвращает меня в настоящее.

— Ничуть.

Он протягивает мне коробку с крекерами из пшеничной муки и плитку шоколада.

— Уверен, что было не так уж и плохо.

— Было. Настолько, что я окончила школу несколько месяцев назад. И так рада, что убралась оттуда. — Все вокруг меня были странными. Даже люди, которые не очень хорошо меня знали. Они вели себя так, будто я сломаюсь от легчайшего прикосновения. Поэтому я избегала всех; мне не хотелось их жалости.

Он смотрит на меня с любопытством, но не выпытывает.

— Так тебе семнадцать? Или восемнадцать?

— Семнадцать. Восемнадцать мне будет через несколько месяцев.

— Отлично. — Он поворачивает зефир на палочке. — Прямо сейчас в Юте холодно, да?

— Ага. В феврале еще морозно. Мне нравится снег в начале зимы, в течение двух недель, может быть. Но через некоторое время я начинаю его ненавидеть. Черный и грязный снег, который не тает месяцами, своего рода надоедает. Первый снег как волшебство. Мне нравится гулять и слушать тишину. Все такое…мирное.

Он кивает.

— Я будто вечность не видел снега. Ни разу с тех пор, как был ребенком.

— Может, я заставлю своего папу прислать мне немного, и ты сможешь посмотреть на него, пока он не растает. — Я улыбаюсь, и он улыбается в ответ.

— Вот. Этот зефир готов.

Он протягивает мне палку.

— Подожди секунду. — Я ломаю крекер на две части и кладу на нижнюю часть шоколад.

— Готова?

Я киваю и зажимаю зефир между половинками крекера. Жду секунду, пока шоколад немного не растает. Нехорошо, когда шоколад твердый.

Через какое-то мгновение откусываю кусочек. Как вкусно. Растаявший шоколад капает намое запястья, и я слизываю его, стараясь игнорировать улыбку Карсона.

— Ты идеально приготовил зефир. Я впечатлена.

Он сияет.

— Я же говорил тебе, что могу приготовить потрясающий зефир.

— Действительно. — Я не люблю обычный зефир, но поджаренный мне нравится, особенно в сморе. Он напоминает мне походы с моей семьей. С Лукасом. Я пристально смотрю на огонь, потрескивающий передо мной, который напоминает мне, как много раз мы с Лукасом оставались сидеть допоздна у костра и рассказывали истории о привидениях, пугая друг друга до чертиков. Мы всегда много веселились, пока не приходилось идти в кровать. Я не спала всю ночь и вздрагивала от каждого мельчайшего шороха снаружи. Лукас тоже, хотя никогда это не признавал.

— Эй. Ты в порядке?

Я поднимаю взгляд и вижу, что Карсон наблюдает за мной. Он выглядит обеспокоенным.

— Да, все хорошо. — Откусываю еще раз и медленно жую, снова раздумывая о Лукасе.

Мимо проходит какой-то парень с пивом в руке и спотыкается о бревно, на котором мы сидим. Он практически падает в костер, но Карсон хватает его.

— Спасибо, чувак, — невнятно произносит он и уходит, при этом пошатываясь.

Мне интересно, почему Карсон не пьет, но не хочу спрашивать. Мне не нравится совать нос в чужие дела.

— Тебе интересно, почему я не пью, да?

Я внимательно смотрю на него.

— Откуда ты знаешь?

— Удачная догадка. — Он смотрит на огонь и жарит для себя зефир. — Я напился на вечеринке прошлым летом и подумал, что было бы неплохо заняться серфингом. Ночью. — Он качает головой и закатывает глаза. — Я практически утонул. И утонул бы, если бы кто-то не увидел, что я иду ко дну. — Он смотрит на меня и пожимает плечами. — С тех пор я не прикасался к алкоголю.

Я бы тоже не прикасалась.

Одна из девушек плюхается рядом с Карсоном и берет его за руку.

— Эй, Карсон. Все собираются плавать. Ты идешь?

Он поворачивается ко мне, и наши взгляды встречаются прежде, чем он качает головой.

— Мне и так хорошо.

Она смеется и подталкивает его плечом.

— Все еще беспокоишься насчет ноги? Или насчет чего-то еще? — Она улыбается мне, но ее улыбка не искренна.

— Ты можешь идти, — говорю я, поднимаясь на ноги. — Мне лучше вернуться.

Она улыбается, и я вижу, как усилилась ее хватка на руке Карсона. Он быстро встает, и ее рука соскальзывает. Девушка следует его примеру и скрещивает руки на груди, выглядя разочарованно. Она не сводит с меня взгляда, в котором читается любопытство и прощупывание. И мне это не нравится.

— Ты не должна уходить, Окли. Я не собираюсь плавать. Просто понаблюдаю. Можешь составить мне компанию, — говорит Карсон.

Мне правда хочется согласиться, но я не могу смириться с тем, какой раздраженной выглядит девушка. Поэтому качаю головой и улыбаюсь ему своей самой лучшей улыбкой.

— Спасибо, но я в порядке. Правда. Мне лучше вернуться. Становится поздно. — Я смотрю на девушку. — Было приятно с тобой познакомиться.

— И мне тоже, — произносит она сладостно.

— Спасибо за смор, Карсон. И за то, что привел меня сюда.

Я поворачиваюсь, чтобы уйти, и чувствую руку на своем плече.

— Я могу проводить тебя домой, — говорит он.

— Все нормально. Не хочу отрывать тебя от друзей.

— Окли. — Он выглядит разочарованным, и я чувствую себя гадко, но все это неважно.

— Я живу прямо через улицу. Я буду в порядке.

— Она права, Карсон. Она будет в порядке. — Девушка хватает его за руку и тянет к воде.

Он снова стряхивает ее руку, и она скрещивает руки у груди, в ожидании. Кто-то вопит, и в ночи раздается всплеск воды. Карсон смотрит назад, а затем снова на меня.

— Мне правда хочется проводить тебя, но боюсь, что сегодня я назначенный спасатель. — Он снова смотрит назад, на его лице отражается беспокойство. — Я не хочу, чтобы мои друзья попали в беду. Возможно, мне не стоит их оставлять.

— Я правда понимаю. — Он все еще выглядит разочарованным, но я улыбаюсь, чтобы уверить его.

— Хорошо. Увидимся завтра?

Он правда хочет снова меня увидеть?

— Да, — говорю я, краснея. Мне не хотелось отвечать не подумав, но это просто происходит. — Пока, Карсон.