– Выметайся из моего дома! Я тебя никогда не приглашала, поэтому уясни, тебе здесь не рады! Вали! – закричала Элли. Цепочка на шее стала теплее.

Эмилио скрестил руки на груди, продолжая внутреннее сражение с сексуальным желанием. Он передвинул одну ногу дальше другой, отчего сосредоточил почти весь вес на одной ноге и просто смотрел на Элли... в ожидании.

– Пошел вон! Иначе вызову полицию!

Элли не сводила глаз с Эмилио, ощущая, что влечение продолжает усиливаться. Повернувшись, она пошла в ванную, каблучки звонко застучали по кафелю. Зайдя в небольшую комнатку, она захлопнула и защелкнула дверь на замок, опасаясь всепоглощающего влечения к этому мужчине.

Девушка посмотрела на свое отражение. Серые глаза странно поблескивают, щеки выдают ее бурную реакцию, грудь вздымается и опадает от ускоренного дыхания. Элли зажмурилась изо всех сил, пытаясь контролировать свою реакцию на высокого красивого мужчину, сидящего в гостиной. Внезапно пришло ощущение спокойствия и понимания, что рядом с Эмилио ей не угрожает опасность. Глубоко вдохнув и выдохнув, она открыла дверь и вернулась в гостиную. И, конечно же, Эмилио по-прежнему сидел на диване и ждал ее.

– Хотите кофе? Я как раз собиралась заварить.

В кухне Элли поставила вариться кофе и достала сахар, сливки, салфетки и две кружки. После того как кофе закипел, она вылила жидкость в хрупкий стеклянный графин и осторожно вынесла поднос в гостиную, где наполнила обе кружки. Эмилио добавил сливки и отпил, пока Элли насыпала сахар и доливала сливки в свою кружку.

– Хорошо, давайте поговорим. Почему Вы здесь? – выпалила Элли.

Эмилио не ожидал от девушки такого внезапного поворота событий и слегка подскочил, расплескивая кофе в кружке. Не дав напитку пролиться, он задумался, как сообщить Элли о ее происхождении – наследии волшебной страны. Глубоко вдохнув, он подумал, как лучше преподнести новость, которая наверняка ошеломит ее. Затем сделал большой глоток ароматного кофе, решив, что честность и правда – лучший вариант.

– Мисс Ремини, прежде чем все объяснить, я должен попросить Вас о непредвзятости. Вы никогда не слышали ничего подобного, поэтому известие наверняка потрясет Вас и полностью изменит жизнь. Вы знаете, что Ваш отец был мексиканцем, correcto[3]? – Элли неуверенно кивнула и Эмилио продолжил: – Отлично. В Вас течет мексиканская кровь. Но что важней, в Вас течет еще и кровь фей.

Он собирался продолжить, когда заметил, что выражение лица Элли изменилось от озадаченного к потрясенному.

– Мисс Ремини, Элли, народ фей – это отдельная раса. Они существовали тысячелетиями и развивались все время. К сожалению, они эволюционировали настолько, что начали терять силы, становясь более уязвимыми для нападения и порабощения другими волшебными народами. Ваш отец послал меня привести вас к нему. Пока была жива Ваша бабушка, она защищала Вас. Теперь, когда ее... не стало, Вы в опасности из-за других рас, стремящихся поработить фей.

Элли изо всех сил пыталась переварить полученную информацию. Слова Эмилио звучали фантастично и странно. Несмотря на его серьезное лицо, девушка поняла, что он поглаживает ее ногу и рассмеялась. Это была автоматическая попытка защиты.

– Ага, как же! – Безрадостный смех сорвался с ее губ.

– Элли, por favor, escuchame[4]. Пожалуйста, выслушайте меня. Вы последняя из волшебного царства огня. Мы нуждаемся в Ваших особенных дарах, силе, чтобы наш род полностью не вымер!

– Знаете, я очень благодарна Вам за эту историю, но мне нужно побыть одной, чтобы все обдумать.

Она поставила свою чашку и встала.

«Целесообразно ли отшивать этого... человека? Фею? Да кто он?»


После его ухода Элли надела пальто и засунула ключи в карман. Заперла дверь – и дважды проверила – а затем направилась на тихую прогулку по солнечным улицам в центре Лас-Крусеса. Весь путь она сохраняла свою обычную настороженность, пристально рассматривая пустынную желтую улицу.

Стоило девушке пройти несколько домов, как со двора донесся смех – это дети играли с рождественскими подарками: футбольными мячами, новыми батутами и баскетбольными мячами с сеткой. Вдалеке она заметила троих высоких огромных мужчин и похожую на изваяние женщину, идущих ей навстречу. Обостренное чувство самосохранения внезапно послало предупреждение, за секунду до того, как на нее напали.

Стоило Элли отскочить от четверых незнакомцев, как произошла одна очень странная вещь. Двое похитителей потянулись схватить ее. Она отступила и ощутила, как цепочка на шее начала разогреваться. Жар заставил всех четверых отступить, а Элли в шоке смотрела, как они таинственно исчезли, точно так же как и появились. Девушка накрыла цепочку рукой. «Жар, опаливший незнакомцев, не причиняет мне боли или вреда», поняла она. Элли задумчиво подняла цепочку из-за воротника приоткрытого пальто и посмотрела на нее. Рассматривая все детали, девушка вспомнила, что у нее всегда была необычная устойчивость к высоким температурам.

Элли быстро вернулась домой, осознав, что нападение связано с рассказом Эмилио. Это порождало еще большую череду вопросов. «Мог ли он говорить правду о моем происхождении? Я действительно принадлежу к волшебному царству фей? Или он сумасшедший, сидящий на психотропных препаратах?». Все эти вопросы, словно рой, крутились у нее в голове. Элли повернулась и поспешила обратно домой. Ее чрезмерная наблюдательность и чувство самосохранения пребывали в состоянии боевой готовности. Элли не хотела еще одного нападения.


Глава 4

Недавнее столкновение с опасностью испугало Элли. Сердце колотилось, руки дрожали, когда она попыталась вставить ключ в замок. Наконец, девушке это удалось и она попала в дом. Элли надежно заперла дверь, размышляя, а хватит ли такой защиты.

Сняв пальто, она плюхнулась на диван и стала обдумывать происходящее. Элли поняла, что должна поговорить с Эмилио Альваресом. Необходимо выяснить, правда ли то, что он сказал, и если да, то как ей себя защитить. Мужчина либо был чокнутым с немалой удачей в предсказании будущего, либо говорил правду.

Элли знала только одно – она не желает вновь оказаться в опасности, независимо от магических способностей подаренной бабушкой цепочки. С этими мыслями она вновь коснулась украшения и, покинув дом, пошла стучать в дверь Эмилио. Мужчина словно знал, что она придет, и мгновенно открыл дверь без грамма удивления на лице. Проведя Элли в дом, Эмилио налил стакан сангрии[5] и забрал ее пальто. Девушка сидела на диване, пытаясь подавить дрожь, и потягивала фруктовое вино.

– Я пошла на прогулку, Эмилио, и на меня пытались напасть четыре незнакомца. Но меня не это испугало. Моя цепочка стала жутко горячей и сдержала их. Я смотрела на место, где они стояли, а потом они просто... исчезли! Кажется, это жар цепочки заставил их отступить и защитил меня, но при этом не навредил мне. Что происходит?

Услышав о нападении, Эмилио понял, что ему нужно увезти Элли как можно дальше от Лас-Крусеса, причем немедленно. Он глотнул вина и объяснил, что представители других магических рас узнали о ее местонахождении. И теперь девушка в еще большей опасности, чем прежде.

– Элли, очень важно чтобы я немедленно забрал тебя. Я перенесу тебя в Зимний дворец фей к твоему отцу, но мы должны отправляться немедленно, – подчеркнул он. Эмилио посмотрел на девушку и страсть вспыхнула еще сильней. Он вскочил на ноги, зная, что необходимо убраться подальше от опасности, что ее окружала.

Элли смотрела на Эмилио, ощущая, как собственная страсть поглощает ее, жар цепочки почти опалял. Наряду с сегодняшним нападением, это испугало девушку. До сегодняшнего дня она не испытывала ничего подобного, но глядя в бездонные карие глаза Эмилио, отражающие беспокойство и желание, она понимала, что тот прав. Элли глотнула вина, кивнула и посмотрела на него.

– Хорошо. Я пойду с тобой. Так где живет отец? И где этот волшебный дворец? – спросила Элли у мужчины.

– Где-то в Ирландии. Это все, что я могу тебе сказать, – ответил Эмилио вставая. Он в два глотка осушил свой бокал, жестом приказав Элли сделать то же самое. Она подчинилась и после того, как в большом бокале показалось дно, слегка пошатнулась, так как алкоголь ударил в голову.

Эмилио увидел, как девушка споткнулась и придержал ее локоть.

– Эй, осторожнее! Давай сходим к тебе, чтобы ты взяла пару необходимых вещей. Ничего больше, мы должны путешествовать налегке. – Он прошел в дальнюю часть дома и сложил в дорожную сумку две пары белья и туалетные принадлежности. Проверив, что на улице никого нет, мужчина быстро провел ее к дому, где она впустила их внутрь.

Элли схватила большой рюкзак и кинула туда две смены белья. Вернувшись в гостиную, она увидела, что Эмилио надежно крепит спортивную сумку. Развернув Элли, он помог ей накинуть на плечи рюкзак и затянул ремни. Взяв девушку за руку, Эмилио закрыл глаза и сосредоточился. В следующую секунду они оба растворились в облаке серебристой дымки.


Глава 5

Пара телепортировалась с помощью магии Эмилио, перемещаясь между несколькими городами все дальше и дальше на восток. В Остине они пошли снять номер в гостинице и как и в Лас-Крусесе подверглись атаке группы неизвестных, но цепочка Элли вновь окатила нападавших жаром, заставляя убраться восвояси. Совместная волшебная сила Эмилио и Элли сберегла их.

После нападения в Остине Элли узнала, что Эмилио может проходить сквозь твердые предметы. Он схватил девушку за руку, крепко прижал к себе и провел сквозь стену гостиницы, где они сняли комнату и поднялись наверх. Элли пораженно посмотрела на него.

– Бог мой, Эмилио, ты не врешь! Только сегодня на меня… нас дважды напали. – Мужчина быстро осмотрелся и жестом показал ей говорить тише. Элли встала ближе к нему и понизила голос: – Итак, расскажи о моей силе. И в чем состоит твоя?