Глава 6

Как и предсказывал Эмилио, они столкнулись еще с парой врагов из других магических народов, что опасались возвращения Элли во дворец фей. Стоило им отправиться в путь, как нападавшие материализовались и окружили их. Двое соперников попытались отделить Элли от Эмилио, чтобы иметь возможность сразиться с ней один на один. Эмилио подготовился к такой возможности и совершил особое волшебство, сотворив физическую связь между собой и Элли: после того, как девушка схватила его за плечо, он посмотрел на ее ладонь и их физический контакт был запечатан магией так, чтобы их не могли разлучить. Элли с любопытством смотрела, как мужчина накладывает чары, задаваясь вопросом, что тот делает. После того как Эмилио закончил с этим, он все объяснил:

– Нападения происходят неожиданно и со всех сторон. Они попытаются разделить нас, чтобы спокойно напасть на тебя. Я всего лишь сделал нашу связь неразрывной, поэтому у них ничего не получится.

– Но разве моя цепочка не причинит тебе вреда? Разве не лучше для тебя, когда мы не соединены?

Опасения за Эмилио спутались с переменчивыми чувствами и Элли попыталась убрать руку, но это было невозможно. Связь их тел походила на сильнейший магнит, притягивающий металл. Независимо от того, как сильно она тянула, Элли не удавалось разорвать связь.

– Не волнуйся, mi amorcita[6]. Когда волшебство действует для защиты нас обоих, жар твоей цепочки и тела не причинит мне вреда. Видишь ли, я в состоянии творить магию вместе с тобой, чтобы наши силы увеличились вдвое, нежели когда мы используем их по отдельности.

Элли бросила на Эмилио взгляд, услышав, как он назвал ее "своей маленькой возлюбленной". Она почувствовала себя драгоценной, защищенной, оберегаемой и молча кивнула, глядя на него.

– Хорошо. Думаю, я готова продолжить путь.

– Думаешь? Мы стали намного ближе ко дворцу. До утра доберемся, – прикинул Эмилио.

В тот момент он подумал о волшебном Зимнем дворце и пара исчезла в облаке серебристого дыма.

***

Вскоре, после того как они возобновили свое путешествие, вокруг них материализовалось трое нападавших. Эмилио посмотрел на Элли и кивнул. Она почувствовала, как накаляется цепочка, стоило Эмилио ускориться. Нападавшие спереди были сдержанны жаром Элли. Она видела, как их с силой отбросило. Также девушка почувствовала, что нападавший сзади попытался разделить их, но раздался испуганный крик, когда тепло ее цепочки обожгло его. Оглянувшись, девушка увидела, как он свалился на землю и смотрит на покрасневшие руки.

В следующую остановку Эмилио и Элли оказались за границей. Начинало смеркаться. Эмилио огляделся, увидел неподалеку паб и изменил свое заклятие, чтобы они могли зайти перекусить и выпить. Мужчина выбрал столик на улице и заказал обильный ужин. Только когда официант принес их заказ, Элли поняла насколько была голодна и быстро начала есть.

– Эмилио, почему мы сидим в столь открытом месте? Я ощущаю себя... немного выставленной на показ, – тихо призналась Элли.

– Так лучше заметить если, или когда, на нас нападут. Кстати, мы находимся на дружелюбной территории, все в этом пабе принадлежат нашему народу. Мы остановились здесь ненадолго, только поедим и приступим к последнему этапу путешествия, – ответил Эмилио.

Стоило ему сделать несколько хороших глотков пива, как в пабе материализовалось четверо чужаков. На этот раз Эмилио и Элли получили помощь от нескольких фей: все использовали свои силы, чтобы отразить нападение. Цепочка разогрелась, став более горячей, чем когда-либо прежде. Четверо нападавших взвыли, стоило жару опалить их. Враги отступили и исчезли.

Элли заметила других фей, продемонстрировавших свою особую силу и магию – один проходил через столы, отталкивая нападавших сильным порывом ветра, другой поднял плотную стену пыли у двери. Когда феи заметили, что чужаки исчезли, то перестали вызывать ветер и пыль исчезла.

– Спасибо всем. Я должен приступить к последнему этапу и доставить тебя в волшебное царство. Ты поела? – спросил Эмилио.

– Да. Я очень устала и очень хотела бы... поспать, – ответила Элли и снова взялась за предплечье мужчины. На этот раз он положил обе ее руки себе на шею, так они встали совсем вплотную друг к другу.

Пара растворилась в уже знакомом серебристом облаке. Пока они перемещались, вторая рука Эмилио начала играть с грудью Элли, посылая тепло по всему телу.

– Ничего себе, Эмилио, это просто волшебно! Мы можем заняться любовью во время телепортации? Ты когда-нибудь слышал о клубе "Выше мили[7]"? – спросила Элли с озорным блеском в глазах. Взгляд стал еще более горячим, когда его пальцы зарылись в ее трусики и нашли сосредоточие распаленного женского желания.

– Действительно, так намного лучше. Без посторонних глаз мы в открытую можем любить друг друга, – ответил Эмилио и припал к ее губам. В этот раз все было быстро и обжигающе. Он расстегнул молнию и слегка стянул джинсы и боксеры, обнажая напряженную и твердую плоть. Каким-то волшебным образом презерватив материализовался в руке и Эмилио натянул его. Свободной рукой он продолжил игру с напряженными чувствительными сосками Элли и полностью вошел в нее.

Элли ощутила прикосновение холодного воздуха к соскам, член, погружающийся в тело, и двойное наслаждение поразило ее. Бедра стали подрагивать и двигаться к нему навстречу, пока он полностью не вошел. Ноги почти невольно поднялись, чтобы обхватить талию мужчины и Элли ответила на его поцелуй, страстно переплетя их языки. Она посасывала нижнюю губу Эмилио, вызывая у того громкий стон. Его плоть увеличивалась и удлинялась глубоко внутри, еще сильней растягивая ее.

Кончили они одновременно и быстро, словно шквал ураганного ветра и пламени – они закричали, достигнув пика наивысшего удовольствия. У Элли все внутри натянулось. Последовал сладостный спазм, беря в плен член Эмилио и заставляя его кончить. Элли чувствовала собственный оргазм, вместе с Эмилио паря и падая в обоюдной страсти.

Их магическая связь продолжала действовать, пока они направлялись к Зимнему дворцу фей в Ирландии. Элли была благодарна Эмилио за такую сильную связь, поскольку не могла держаться иначе, задыхаясь от усилий и ощущая внутри последние сокращения.

Эмилио прикинул оставшееся расстояние и сознательно не вышел из Элли – он хотел еще один раз, прежде чем доставит ее Сантосу и уйдет. Подняв лицо, Элли поцеловала его, сладко и глубоко. Рука Эмилио продолжала свои игры с грудью, сосками и клитором девушки, пробуждая ее поутихшее желание. Ее бедра начали покачиваться, приглашая продолжить поцелуй и игры с ее телом.

Желание Эмилио с ревом возродилось к жизни, словно новый порыв урагана после секундного штиля. Дыхание участилось, когда мужчина наклонился к красивой груди, губами захватил и пососал чувствительный сосок. Он снова начал входить в Элли, на этот раз медленно. Его главная цель – оттянуть их взаимное удовольствие вплоть до прибытия в Зимний дворец. Эмилио скользил руками по телу Элли, а сам сопротивлялся желанию полностью погрузиться в нее. Она столь драгоценна, и это последний раз, когда он может любить ее. Он прикусил и стал покусывать грудь, плечо Элли, ощущая, как жар желания начинает поглощать его. Даже когда он двигался по воздуху, бедра продолжали свой танец любви, двигаясь медленно и осторожно.

Элли приняла нежность, подаренную Эмилио. В свою очередь, ее любовные ласки стали медленней, она двигалась, подстраиваясь под его ритм, и обхватила его голову свободной рукой. Элли стала покусывать и облизывать шею мужчины, позволяя чувствам вырваться наружу, дабы проявить себя в любовных ласках. Сквозь прикрытые веки потекли горячие слезы, поскольку она осознала, что любит его. Девушка поняла, что за время путешествия чувства к нему изменились. Эмилио стал важной частью ее жизни.

«Я ощущаю... связь, которая имеет отношение не только к сексу. Когда мы прибудем в Ирландию, я хочу провести с тобой больше времени и узнать получше»

Почувствовав, как увеличивается эрекция Эмилио, Элли поняла, что никогда прежде не испытывала ничего подобного. О да, она была нежна с мужчинами, с которыми встречалась, но только сейчас поняла, что отношения с ними были жалкой бледной имитацией того, что она испытывала с Эмилио. И снова ее ноги обхватили стройные бедра Эмилио. Она встречала каждое его движение своим собственным, парируя и отвечая, чувствуя, как лоно стало еще горячей и влажней – приближалась кульминация. Девушка ощущала, что оба они балансируют на самом краю пропасти. Когда вибрация началась глубоко внутри, Эмилио застонал ей в ухо, почувствовав, что любимая достигла оргазма.

Mi amorcita, ах! Ты такая особенная, я никогда не встречал никого похожего на тебя... ах! За всю свою жизнь! – прорычал Эмилио, когда кончил, извергая струи спермы глубоко внутри. Несколько минут спустя после того, как сила вернулась в их тела, они привели в порядок одежду и отдышались.

Кивнув, Эмилио сказал Элли:

– Мы почти у дворца. К счастью, там никто не сможет на тебе напасть. Я сохраню связь, пока мы не окажемся внутри. Я отведу тебя к Сантосу – твоему отцу. Ему необходимо о многом тебе рассказать.

– Эмилио, почему он оставил меня и маму, когда я была ребенком? – В глазах Элли отражалась накопленная за годы жизни боль и неприятие. Распущенные волосы дико кружились и хлестали ее лицо.

Losiento[8], miamorcita. Мне так жаль. Мне хотелось бы рассказать тебе. Думаю, он хотел защитить тебя. Помнишь, я рассказывал тебе, что нана защищала тебя?

Элли молча кивнула.

– Но он не мог защитить меня?

– Я только строю предположения. Наш народ теряет свои силы на протяжении не одного поколения. Когда твоя мама родила тебя, отец, скорей всего, должен был увидеть знаки "волшебного огня" и понять, насколько твоя сила важна для нашего народа. Другие вражеские народы узнали о твоем рождении и твоей важности для нас. Они также понимали насколько необходимо устранить тебя, даже убить, поэтому отец, возможно, решил, что отослать тебя – это лучшее, самое большее проявление любви, которое он мог себе позволить. Твоя бабушка защищала тебя. Она не могла сказать, кем ты была... то есть являешься, поскольку это подвергло бы твою жизнь опасности. Однако после ее смерти, защита исчезла. Если помнишь, я переехал в твой район сразу после похорон. Я пристально наблюдал за тобой все это время. Пытался придумать лучший способ рассказать тебе о наследии, не подвергая опасности. Что-то подсказало мне открыться тебе в рождественское утро – именно тогда ты получила цепочку, не так ли?